Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la dele-gación de la República de Palau al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أطلب من رئيس المراسم اصطحاب وفد جمهورية بالاو ليشغل مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس الى المنصة. |
1976-1978 Jefe de Protocolo y Jefe de la Oficina Administrativa del Ministerio | UN | رئيس البروتوكول ورئيس المكتب الإداري بالوزارة |
1. Carta de solicitud de pases, dirigida al Jefe de Protocolo y firmada por el representante permanente o el encargado de negocios interino, en que se indicarán los nombres, los cargos y las instituciones a que pertenecen y se especificará el motivo de la visita y la duración de la estancia. | UN | 1 - رسالة موقعة من الممثل الدائم أو القائم بالأعمال بالنيابة موجهة إلى رئيس مكتب المراسم تطلب الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وجهة الانتماء وسبب الزيارة وفترة البقاء. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلـب من رئيس المراسم أن يصطحـب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la República de Kiribati al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب وفد جمهورية كيريباس إلى المكان المخصص له في قاعة الجمعية العامة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la Confederación Suiza al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يرافق وفد الاتحاد الكونفدرالي السويسري إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
:: El Sr. Issoufou Ouedraogo, Director de Comunicación y Prensa Ministerial, y el Sr. Hamibou Simpore, Jefe de Protocolo del Ministerio de Justicia. | UN | :: السيد يوسوفو وودراووجو ، مدير الاتصالات والصحافة الوزارية، وحميدو سيمبوري، رئيس المراسم بوزارة العدل. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة. |
1976-1978, Jefe de Protocolo y Jefe de la Sección Administrativa del Ministerio | UN | ١٩٧٦-١٩٧٨ رئيس البروتوكول ورئيس المكتب اﻹداري في الوزارة |
Mientras tanto, la Sra. Ndadaye telefoneó al Ministro de Relaciones Exteriores, Sylvestre Ntibantunganya; al jefe de los servicios secretos (Documentation nationale), Richard Ndikumwami; al Ministro de Agricultura; al Jefe de Protocolo, Jean-Marie Nduwabike y a otros amigos. | UN | ١٥٢ - وفي الوقت ذاته، اتصلت السيدة نداداي بسلفستر نتيبانتونغانيا وزير الخارجية، وريشار نديكوموامي رئيس هيئة الاستخبارات، ووزير الزراعة، وجان - ماري ندووابيكي رئيس البروتوكول وبعض اﻷصدقاء اﻵخرين. |
1. Carta de solicitud de pases, dirigida al Jefe de Protocolo y firmada por el Representante Permanente o el Encargado de Negocios interino, en que se indicarán los nombres, los cargos y las instituciones a que pertenecen y se especificará el motivo de la visita y la duración de la estancia. | UN | 1 - رسالة موقعة من الممثل الدائم أو القائم بالأعمال بالنيابة موجهة إلى رئيس مكتب المراسم تطلب الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وجهة الانتماء وسبب الزيارة وفترة البقاء. |
1. Carta de solicitud de pases de la Misión Permanente, dirigida al Jefe de Protocolo, en la que se indicarán los nombres y los cargos y se especificará la duración de la estancia (no es preciso adjuntar el formulario SG.6). | UN | 1 - رسالة من البعثة الدائمة موجهة إلى رئيس مكتب المراسم تطلب فيها الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وسبب الزيارة وفترة البقاء (استمارات SG.6 غير لازمة). |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la República de Nauru al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أطلب إلى مدير المراسم أن يصطحب وفد جمهورية ناورو إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. | UN | أطلب الى رئيسة المراسم أن تصطحب الرئيس الى المنصة. |
El Grupo también obtuvo copias de sus dos pasaportes, uno diplomático con su nombre verdadero, como " Jefe de Protocolo de la mansión presidencial " , y el otro, un pasaporte corriente, con el nombre Mamadee Kamara. | UN | وقد حصل الفريق أيضا على نسخ من كلا جوازي سفره وأحدهما جواز سفر دبلوماسي تحت اسمه الحقيقي موسى سيسي بصفته " رئيس مراسم القصر التنفيذي " وجواز سفر ليبري عادي آخر تحت اسم مامادي كامارا. |