"jefe de protocolo" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس المراسم
        
    • رئيس البروتوكول
        
    • رئيس مكتب المراسم
        
    • مدير المراسم
        
    • رئيسة المراسم
        
    • رئيس مراسم
        
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la dele-gación de la República de Palau al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. UN أطلب من رئيس المراسم اصطحاب وفد جمهورية بالاو ليشغل مكانه في قاعة الجمعية العامة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس الى المنصة.
    1976-1978 Jefe de Protocolo y Jefe de la Oficina Administrativa del Ministerio UN رئيس البروتوكول ورئيس المكتب الإداري بالوزارة
    1. Carta de solicitud de pases, dirigida al Jefe de Protocolo y firmada por el representante permanente o el encargado de negocios interino, en que se indicarán los nombres, los cargos y las instituciones a que pertenecen y se especificará el motivo de la visita y la duración de la estancia. UN 1 - رسالة موقعة من الممثل الدائم أو القائم بالأعمال بالنيابة موجهة إلى رئيس مكتب المراسم تطلب الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وجهة الانتماء وسبب الزيارة وفترة البقاء.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أطلـب من رئيس المراسم أن يصطحـب الرئيس إلى المنصة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la República de Kiribati al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. UN أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب وفد جمهورية كيريباس إلى المكان المخصص له في قاعة الجمعية العامة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أرجو من رئيس المراسم اصطحاب الرئيس إلى المنصة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la Confederación Suiza al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. UN أرجو من رئيس المراسم أن يرافق وفد الاتحاد الكونفدرالي السويسري إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
    :: El Sr. Issoufou Ouedraogo, Director de Comunicación y Prensa Ministerial, y el Sr. Hamibou Simpore, Jefe de Protocolo del Ministerio de Justicia. UN :: السيد يوسوفو وودراووجو ، مدير الاتصالات والصحافة الوزارية، وحميدو سيمبوري، رئيس المراسم بوزارة العدل.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أطلب إلى رئيس المراسم أن يصطحب الرئيس إلى المنصة.
    1976-1978, Jefe de Protocolo y Jefe de la Sección Administrativa del Ministerio UN ١٩٧٦-١٩٧٨ رئيس البروتوكول ورئيس المكتب اﻹداري في الوزارة
    Mientras tanto, la Sra. Ndadaye telefoneó al Ministro de Relaciones Exteriores, Sylvestre Ntibantunganya; al jefe de los servicios secretos (Documentation nationale), Richard Ndikumwami; al Ministro de Agricultura; al Jefe de Protocolo, Jean-Marie Nduwabike y a otros amigos. UN ١٥٢ - وفي الوقت ذاته، اتصلت السيدة نداداي بسلفستر نتيبانتونغانيا وزير الخارجية، وريشار نديكوموامي رئيس هيئة الاستخبارات، ووزير الزراعة، وجان - ماري ندووابيكي رئيس البروتوكول وبعض اﻷصدقاء اﻵخرين.
    1. Carta de solicitud de pases, dirigida al Jefe de Protocolo y firmada por el Representante Permanente o el Encargado de Negocios interino, en que se indicarán los nombres, los cargos y las instituciones a que pertenecen y se especificará el motivo de la visita y la duración de la estancia. UN 1 - رسالة موقعة من الممثل الدائم أو القائم بالأعمال بالنيابة موجهة إلى رئيس مكتب المراسم تطلب الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وجهة الانتماء وسبب الزيارة وفترة البقاء.
    1. Carta de solicitud de pases de la Misión Permanente, dirigida al Jefe de Protocolo, en la que se indicarán los nombres y los cargos y se especificará la duración de la estancia (no es preciso adjuntar el formulario SG.6). UN 1 - رسالة من البعثة الدائمة موجهة إلى رئيس مكتب المراسم تطلب فيها الحصول على التصاريح مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية وسبب الزيارة وفترة البقاء (استمارات SG.6 غير لازمة).
    Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la República de Nauru al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. UN أطلب إلى مدير المراسم أن يصطحب وفد جمهورية ناورو إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة.
    Solicito al Jefe de Protocolo que se sirva acompañar al Presidente al estrado. UN أطلب الى رئيسة المراسم أن تصطحب الرئيس الى المنصة.
    El Grupo también obtuvo copias de sus dos pasaportes, uno diplomático con su nombre verdadero, como " Jefe de Protocolo de la mansión presidencial " , y el otro, un pasaporte corriente, con el nombre Mamadee Kamara. UN وقد حصل الفريق أيضا على نسخ من كلا جوازي سفره وأحدهما جواز سفر دبلوماسي تحت اسمه الحقيقي موسى سيسي بصفته " رئيس مراسم القصر التنفيذي " وجواز سفر ليبري عادي آخر تحت اسم مامادي كامارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more