"jerusalem post" - Translation from Spanish to Arabic

    • جروسالم بوست
        
    • جيروسالم بوست
        
    • وجروسالم بوست
        
    • جيروساليم بوست
        
    • وجيروساليم بوست
        
    • جروسالم تايمز
        
    • جرسالم بوست
        
    • جيروزاليم بوست
        
    Tras una indagación efectuada por el Jerusalem Post, se dejaron sin efecto las amenazas y se dio a conocer una declaración en el sentido de que se iba a aceptar la presentación de las objeciones en árabe. UN وبعد تحقيق أجرته صحيفة جروسالم بوست سحب هذا التهديد وصدر بيان بقبول الاعتراضات المقدمة باللغة العربية.
    En los cuadros que figuran a continuación, el nombre de los periódicos se ha abreviado de la siguiente manera: H: Ha ' aretz; JP: Jerusalem Post; JT: The Jerusalem Times. UN ٦٨ - تستخدم المختصرات التالية ﻷسماء الصحف في الجدولين أدناه: ﻫ: هآرتس ج ب: جروسالم بوست ج ت: جروسالم تايمز
    En un hecho paralelo, el Ministro de Justicia de la Autoridad Palestina Freih Abu Middein declaró al Jerusalem Post que tenía una lista de 200 agentes inmobiliarios sospechosos levantada por Jordania cuando impuso la pena de muerte en ausencia a los agentes que vendían tierra a judíos. UN وفي تطور متصل بهذا الموضوع، قال فريح أبو مدين، وزير العدل في السلطة الفلسطينية، لصحيفة جروسالم بوست إن لديه قائمة ﺑ ٢٠٠ اسم لتجار أراض مشتبه فيهم أعدها اﻷردن عندما فرض عقوبة اﻹعدام غيابيا على التجار الذين باعوا أرضا لليهود.
    :: Artículos publicados en The Jerusalem Post, Ha ' aretz y The Jerusalem Times en 2000 y 2001; UN :: مقالات نشرتها صحف " ذا جروسالم بوست " و " هآرتس " و " ذا جروسالم تايمز " في عامي 2000 و 2001؛
    H Ha ' aretz JP Jerusalem Post UN ج ب: جيروسالم بوست
    JP: Jerusalem Post UN ج ب : جروسالم بوست
    La encuesta había sido hecha por el Centro de Investigaciones y Estudios sobre Palestina de Naplusa el 12 de diciembre y había abarcado a 1.137 personas. (Jerusalem Post, 17 de diciembre de 1993) UN وأجرى هذا الاستطلاع مركز البحوث والدراسات الفلسطينية في نابلس، يوم ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر. وأجريت في سياق الاستطلاع مقابلات مع ١٣٧ ١ شخصا )جروسالم بوست ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣(.
    Jerusalem Post (Diario en lengua inglesa) UN جروسالم بوست )صحيفة يومية باللغة الانكليزية(
    JP Jerusalem Post UN ج ب جروسالم بوست
    Tendría la responsabilidad de velar por la seguridad de los residentes de los asentamientos. (Jerusalem Post, 24 de septiembre de 1993) UN وسيكونون مسؤولين عن سلامة سكان المستوطنات. ) " جروسالم بوست " ، ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(
    JP: Jerusalem Post UN ج ب: جروسالم بوست
    Ambos policías de fronteras admitieron que estaban involucrados en el incidente. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 7 de noviembre de 1993) UN وقد اعترف شرطيا الحدود بتورطهما في هذه الحادثة. ) " هآرتس " ، و " جروسالم بوست " ، ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    El recurso elevado por el propietario ante el Tribunal Superior fue desestimado. (Jerusalem Post, 20 de septiembre de 1993) UN ورفض الطعن الذي قدمه صاحب البناء الى المحكمة العليا. ) " جروسالم بوست " ، ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(
    La casa fue demolida y uno de los hombres resultó muerto. (Ha ' aretz, Jerusalem Post, 9 de noviembre de 1993) UN وقد هدم المنزل وقتل أحد المسلحين. ) " هآرتس " ، و " جروسالم بوست " ، ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣(
    Jerusalem Post (Diario en lengua inglesa) UN جروسالم بوست )صحيفة يومية باللغة اﻹنكليزية(
    El 23 de junio, el Jerusalem Post publicó las conclusiones de una encuesta de opinión pública realizada por Jerusalem Media and Communications Centre entre 1.397 palestinos de los territorios. UN ١٠٠ - وفي ٢٣ حزيران/يونيه، نشرت صحيفة جروسالم بوست نتائج استطلاع للرأي العام، أجراه مركز القدس لوسائط اﻹعلام والاتصالات فيما بين ٣٩٧ ١ فلسطينيا من اﻷراضي المحتلة.
    El 24 de julio, se clausuraron los territorios después de un ataque suicida con bombas contra un autobús en Ramat Gan, cerca de Tel Aviv, en el que resultaron muertos seis israelíes y otros 32 sufrieron heridas. (Jerusalem Post, 25 de julio) UN ٣٦٤ - في ٢٤ تموز/يوليه، فرض إغلاق لﻷراضي المحتلة مباشرة بعد الهجوم الانتحاري الذي فجر الحافلة في رامات غان، قرب تل أبيب، والذي قتل فيه ستة من الاسرائيليين وجُرح ٣٢ آخرون. )جروسالم بوست ٢٥ تموز/يوليه(
    JP: Jerusalem Post UN ج ب: لصحيفة جروسالم بوست
    448. El 31 de octubre de 1994 se comunicó que, según un informe de la municipalidad obtenido por el Jerusalem Post, la población árabe de Jerusalén había continuado aumentando con mayor rapidez que la judía. UN ٤٤٨ - وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، جاء في تقرير للبلدية، حصلت عليه صحيفة جيروسالم بوست أن السكان العرب في القدس ما برحوا يزدادون بمعدل أسرع من اليهود.
    496. El 7 de octubre de 1994, según una encuesta Gallup realizada esta semana por cuenta del Jerusalem Post, el 57% de los israelíes se opondría a un retiro completo de las Alturas de Golán en intercambio por una paz completa con Siria. UN ٤٩٦ - وفي ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أشار استطلاع للرأي أجري ذلك اﻷسبوع لحساب " جيروسالم بوست " أن ٥٧ في المائة من اﻹسرائيليين يعارضون انسحابا كاملا من مرتفعات الجولان مقابل سلام كامل مـع سوريا.
    Ha ' aretz y Jerusalem Post informaron de que un periodista palestino había sido condenado a una pena suspendida de dos años de prisión y al pago de una multa de 15.000 nuevos shekels por escribir artículos elogiosos de la intifada. UN وذكرت صحيفتا هآرتس وجروسالم بوست أنه صدر حكم بسجن صحفي فلسطيني لمدة سنتين مع إيقاف التنفيذ وتغريمه ١ ٥٠٠ شاقلا جديدا ﻷنه كتب مقالة أشاد فيها بالانتفاضة.
    Uno de los participantes en el seminario de 2008 para los medios de comunicación sobre la cuestión de Palestina escribió en The Jerusalem Post: UN كتب أحد المشاركين في الحلقة الدراسية الإعلامية لعام 2008 بشأن القضية الفلسطينية في جريدة " جيروساليم بوست " ما يلي:
    1730. El 31 de julio de 2009, el Jerusalem Post publicó un artículo en el que informó de que allí, altos funcionarios israelíes estaban indagando si sería posible prohibir las donaciones de gobiernos extranjeros a ONG políticas. UN 1730- وفي 31 تموز/يوليه 2009، نشرت جيروزاليم بوست مقالة ذكرت فيها أن كبار المسؤولين الإسرائيليين كانوا ينظرون في إمكانية فرض حظر على الهبات الواردة من الحكومات الأجنبية إلى المنظمات السياسية غير الحكومية().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more