"jerzy zaleski" - Translation from Spanish to Arabic

    • جيرزي زاليسكي
        
    • جرزي زاليسكي
        
    • بهروز مرادي
        
    • خرزي زالسكي
        
    • جرتسي تساليسكي
        
    La Mesa de la Conferencia de Desarme estuvo representada por su secretario, el Sr. Jerzy Zaleski. UN ومثل مكتب شؤون نزع السلاح أمينه، السيد جيرزي زاليسكي.
    Quisiera agradecer también al Embajador Tim Caughley, al señor Jerzy Zaleski y al señor Valère Mantels, así como a los demás miembros de la Secretaría de la Conferencia, su valiosa cooperación y UN وأخص بالشكر أيضا السيد السفير تيم كولي والسادة جيرزي زاليسكي وفالير مانتيل وجميع أعضاء أمانة المؤتمر الآخرين لتعاونهم القيم ومهنيتهم العالية.
    Agradezco calurosamente al Sr. Petrovsky y al Sr. Enrique Román Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, y al Sr. Jerzy Zaleski, así como al personal de la Secretaría y a los intérpretes, el valioso apoyo que he recibido. UN وأود أن أعرب عن شكري العميق لـه وللسيد إنريكه رومان - موري، وكيل الأمين العام للمؤتمر، وللسيد جيرزي زاليسكي وكذلك لموظفي الأمانة والمترجمين الفوريين، لما قدموه من دعم قيم لي.
    Cuadragésimo séptimo Sr. Nabil A. Elarabi Sr. Pasí Patokallio Sr. Jerzy Zaleski UN السابعة السيد نبيل العربي السيد باسي باتوكاليو السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد بهروز مرادي
    Doy las gracias al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze, al Secretario General Adjunto y Director, Sr. Tim Caughley, al Sr. Jerzy Zaleski, al Sr. Valère Mantels, al Sr. Tom Kono y a los demás miembros del personal de la secretaría, así como a los intérpretes, que han facilitado la comunicación y el entendimiento entre las delegaciones. UN وأود أن أشكر السيد سيرجي أوردجونيكيدزه الأمين العام للمؤتمر، ونائب الأمين العام للمؤتمر ومدير إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، السيد تيم كوفلي والسيد خرزي زالسكي والسيد فالير مانتل والسيد توم كونو وغيره من أعضاء الأمانة وكذلك المترجمين الشفويين الذين يسروا الاتصال والتفاهم فيما بين الوفود.
    También agradezco al Sr. Vladimir Petrovski, Secretario General de la Conferencia de Desarme, y a su Adjunto, el Sr. Enrique Román Morey, así como al Sr. Jerzy Zaleski, que me brindaron su excelente asistencia en mi labor de Coordinador Especial. " UN واشعر بالامتنان أيضاً إلى السيد فلاديمير بتروفيسكي، الأمين العام للمؤتمر، ولنائبه السيد إنريكه رومان - موري، وكذلك للسيد جيرزي زاليسكي الذين قدموا لي مساعدة ممتازة في أعمالي كمنسق خاص.
    Quisiera también hacer extensivas mis palabras de reconocimiento al Sr. Serguei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme, y al Sr. Enrique Román Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, por su valiosa orientación, y al Sr. Jerzy Zaleski, Asesor Superior en Asuntos Políticos, y demás miembros de la Secretaría por su asistencia durante mi Presidencia. UN ولتسمحوا لي أيضاً أن أعرب عن تقديري للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد سيرجي أودزوتيكيزي ونائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد إنريك رومان - موري على توجيهاته القيِّمة والسيد جيرزي زاليسكي وهو من كبار المستشارين السياسيين وكذلك سائر أعضاء الأمانة على ما قدموه من مساعدة خلال مدة رئاستي.
    La Misión de Mongolia es una misión pequeña que no habría podido desempeñar sus tareas presidenciales sin la asistencia cotidiana del Sr. Enrique Roman-Morey, el Sr. Jerzy Zaleski y sus asociados, a quienes expresamos nuestra gratitud. " UN وكبعثة صغيرة، ما كان بوسعنا أن ننجز مهام الرئاسة الملقاة على عاتقنا لولا المساعدة اليومية التي تلقيناها من السيد أنريكي رومان - موري، والسيد جيرزي زاليسكي ومعاونيهم، الذين أعرب لهم عن خالص امتناننا.
    Desearíamos dirigir nuestro agradecimiento al Secretario General de la Conferencia, el Sr. Sergei Ordzhonikidze, al Vicesecretario General, Sr. Tim Caughley, al Sr. Jerzy Zaleski, al Sr. Valère Martels y al resto de los miembros de la Secretaría de la Conferencia por su asistencia oportuna y profesional. UN ونودّ أن نعرب عن شكرنا للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرجاي أوردزونيكيدزه، ونائب الأمين العام السيد تيم كوغلي، والسيد جيرزي زاليسكي والسيد فالير مارتيلس وجميع أعضاء أمانة المؤتمر الآخرين على ما يقدمونه من مساعدة مهنية في الوقت المناسب.
    No puedo menos que expresar un cordial reconocimiento a Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, y a todos sus colaboradores, en particular Tim Caughley, Jerzy Zaleski y Valère Mantels, que facilitaron considerablemente mi trabajo con su ayuda y profesionalidad. UN وأعرب عن خالص تقديري للأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردجونيكيدزيه، ولحميع موظفيه، وأخص بالذكر السيد تيم كوغلي والسيد جيرزي زاليسكي والسيد فالير مانتِل على ما قدموه من مساعدة وما قاموا به من عمل مهني يسر كثيراً أدائي لمهمتي.
    Deseo expresar mi agradecimiento especial al Secretario General Adjunto de la Conferencia de Desarme, el Sr. Tim Caughley, así como a los miembros de la secretaría de la Conferencia Jerzy Zaleski y Valère Mantels y a sus colegas por su actitud profesional y responsable en esta causa. UN وأتوجه بعبارات شكر خاصة إلى نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد تيم كوفلي، وإلى موظفي أمانة المؤتمر جيرزي زاليسكي وفالير مانتيلز وزملائهم على سلوكهم المهني والمسؤول إزاء القضية التي ينشغل بها المؤتمر.
    A manera de consejo, Jerzy Zaleski me habló sobre las observaciones de uno de mis predecesores, Abdelkader Bensmail, de Argelia, quien afirmó que la Secretaría debería verse, pero no oírse. Creo en esa máxima. El Sr. Besmail hizo algunas reflexiones muy acertadas en su despedida de la Conferencia de Desarme. UN وقد نبهني جيرزي زاليسكي إلى بعض التعليقات التي أبداها أحد أسلافي، وهو عبد القادر بن اسماعيل من الجزائر، الذي قال إن أعضاء الأمانة ينبغي أن يُروا لا أن يُسمعوا - وأنا أؤيد هذه المقولة - بيد أنه تابع كلمة وداعه للمؤتمر بعبارات في غاية الرجاحة.
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    A este respecto, también quedo sumamente agradecido al Secretario General de la Conferencia, Sr. Vladimir Petrovsky, a su Adjunto, Sr. Abdelkader Bensmail, y al Sr. Jerzy Zaleski, de la Secretaría, por haberme ayudado tan bien en mis funciones de Coordinador Especial. UN وفي هذا الصدد، إني ممتنﱡ جدا لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بيتروفسكي، ونائبه، السيد عبد القادر بن إسماعيل، والسيد جرزي زاليسكي من اﻷمانة، للمساعدة الممتازة التي قاموا بتوفيرها لدى قيامي بعملي كمنسق خاص.
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد بهروز مرادي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد بهروز مرادي
    Sr. Jerzy Zaleski UN السيد بهروز مرادي
    Mil gracias al señor Representante del Secretario General de las Naciones Unidas aquí y Secretario General de la Conferencia, al Embajador Petrovsky; quiero también agradecer la colaboración de Enrique Román que no se encuentra en Ginebra y al Sr. Jerzy Zaleski. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني للسفير بتروفسكي الأمين العام للمؤتمر والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة، وأود أن أشكر السيد أنريكا رومان - موريه، الذي لا يوجد حالياً في جنيف، على تعاونه وأن أشكر السيد خرزي زالسكي.
    Hago extensiva también mi gratitud al Sr. Sergei Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia, al Sr. Enrique Román Morey, Secretario General Adjunto de la Conferencia, al Sr. Jerzy Zaleski y a otro personal de la Secretaría por su apoyo y asistencia. UN وأعبّر أيضاً عن امتناني للسيد سرجي أودزهونيكيدزه، الأمين العام للمؤتمر، والسيد رومان موري، نائب الأمين العام والسيد جرتسي تساليسكي وموظفي الأمانة الآخرين على ما قدموه لي من دعم ومساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more