Ello se vio demostrado por la reciente visita del Presidente Jimmy Carter a La Habana. | UN | وقد برهنت على هذا الزيارة الأخيرة التي قام بها الرئيس جيمي كارتر لهافانا. |
Sí, bueno, Scooby-Doo puede hacer doo-doo pero Jimmy Carter viaja en chárter. | Open Subtitles | حسناً، سكوبي دو يستطيع عملها لكن جيمي كارتر هو الأذكى |
Además, el Gobierno aceptó la iniciativa del ex Presidente Jimmy Carter de mediar entre el Gobierno y las facciones rebeldes. | UN | كما قبلت الحكومة مبادرة الرئيس اﻷمريكي اﻷسبق جيمي كارتر للتوسط بينها وبين فصائل التمرد. |
Entretanto, el ex Presidente de los Estados Unidos de América Jimmy Carter anunció que organizaría una conferencia regional en El Cairo. | UN | ١١ - وفي هذه اﻷثناء، أعلن رئيس الولايات المتحدة السابق جيمي كارتر أنه سينظم مؤتمرا إقليميا في القاهرة. |
Descubrí que iban a hacer que yo matara a Jimmy Carter. | Open Subtitles | وذلك عندما عرفت انى-فى خط مغتالى جيمى كارتر |
El Sr. Jimmy Carter, de todos conocido como ex Presidente de los Estados Unidos de América, nació en 1924. | UN | السيد جيمي كارتر المعروف لدى الجميع أنه رئيس سابق للولايات المتحدة اﻷمريكيــة ولد عام ١٩٢٤. |
El ex Presidente de los Estados Unidos Jimmy Carter se mostró de acuerdo con el Secretario General al decir que: | UN | ويتفق الرئيس الأمريكي السابق جيمي كارتر مع الأمين العام حيث يقول |
Muchas personalidades han pedido su liberación, incluido el ex Presidente de los Estados Unidos Jimmy Carter. | UN | وكثيرا من الأفراد البارزين دعوا إلى إطلاق سراحهم بمن في ذلك رئيس الولايات المتحدة الأسبق جيمي كارتر. |
El ex-Presidente de Estados Unidos Jimmy Carter afirmó eso mismo durante una reciente visita a Cuba. | UN | وهذا ما قاله رئيس الولايات المتحدة الأسبق جيمي كارتر خلال زيارته الأخيرة إلى كوبا. |
Además, el ex Presidente de los Estados Unidos Jimmy Carter declaró lo mismo durante una visita a Cuba. | UN | وعلاوة على ذلك فإن رئيس الولايات المتحدة الأسبق جيمي كارتر قال مثل ذلك في زيارة له لكوبا. |
Y un documental que estamos haciendo sobre Jimmy Carter y sus esfuerzos de paz en el Medio Oriente a través de los años. | TED | والفيلم الوثائقي الذي نقوم به حول جيمي كارتر وجهوده للسلام في الشرق الأوسط عبر السنين. |
De hecho, uno de esos fármacos bien puede haber salvado la vida del presidente Jimmy Carter. | TED | أحد هذين العلاجين في الحقيقة ربما يكون قد أنقذ حياة الرئيس جيمي كارتر. |
El medio ambiente estaba arruinado, la carrera de armamentos nucleares amenazaba el futuro de la humanidad, y Jimmy Carter fue echado de la oficina por Howard Stern, el conductor de radio. | Open Subtitles | البيئة كانت ملوثة سباق التسلح النووي كان يهدد مستقبل الجنس البشري جيمي كارتر تمت مطاردته من مكتبه |
¿De verdad el abuelo golpeó a Jimmy Carter en la cara? | Open Subtitles | هل حقاً أن جدي صفع جيمي كارتر علي وجهه.. |
Pero simpática, como Jimmy Carter. | Open Subtitles | لكن المتخلّفين الرائعين،تَعْرفُين، مثل أنواعِ جيمي كارتر. |
Este diente es un molar, que vino de la boca de Billy, el hermano de Jimmy Carter. | Open Subtitles | هذا السن , ضرس قادم من فم أخّ جيمي كارتر بيلي |
Y sólo para estar seguro, cuando le hables, no le menciones a los jardineros de Jimmy Carter, extranjeros, homosexuales, | Open Subtitles | و فقط كي تكون أمنا عندما تتحدث اليه لا تتحدث عن جيمي كارتر البستانيون الناس الاجانب الشواذ جنسيا |
Quiero trabajar con Jimmy Carter y ayudar a Construyendo Gnomos. | Open Subtitles | اريد ان اعمل مع اه جيمي كارتر واساعد في بناء التماثيل. |
Cuando me inscribí aquí como joven cadete Jimmy Carter era electo presidente. | Open Subtitles | عندما قُبلت هنا كطالب عسكري حديث السن جيمي كارتر كان قد انتخب رئيساً للتو |
Bajo la presidencia del ex presidente Jimmy Carter Por el programa específico de colocación cubana. No descansaré | Open Subtitles | بموجب البرنامج الخاص بتوطين الكوبيين إبان فترة حكم الرئيس السابق جيمي كارتر |
Domicilios para los Destituidos? No es esto lo que Jimmy Carter hacia? | Open Subtitles | "مساكن للمعدمين" هل هو هذا المشروع الذى يقيمة (جيمى كارتر)؟ |