El Profesor Faruk afirma que este símbolo fue hecho por el jinn. | Open Subtitles | يدعي فاروق الحاج أن هذا الرمز تم من قبل الجن. |
- Hay una profecía grabada en un texto, con las palabras de los jinn, perdido hace mucho tiempo. | Open Subtitles | هناك نبوءة مسجلة في نص عند الجن وقد فقد هذا النص منذ فترة طويلة جداً |
La soga mágica de Ispahan tejida con cabellos de una bruja en las cuevas del jinn. | Open Subtitles | الحبل السحرى من أصفهان منسوجة من شعر ساحرة فى احد كهوف الجن |
Los individuos armados detuvieron a los otros dos camiones de las Naciones Unidas, en los que viajaban cuatro efectivos de la FNUOS, y posteriormente los trasladaron a Mazra ' at Bayt jinn. | UN | وأوقف المسلحون شاحنتي الأمم المتحدة المتبقيتين وعلى متنهما أربعة من موظفي القوة ونقلوهم لاحقا إلى مزرعة بيت جن. |
No, idiota, el jinn, la criatura tenebrosa, ¿recuerdas? | Open Subtitles | , لا أيها المتحاذق الجنيّ , المخلوق المخيف أتتذكره؟ |
Te diré dónde encontrar a tu jinn. | Open Subtitles | سأخبرك أين تعثر على الجنّي خاصّتك. |
El jinn que más odiaba a Jesús hablaba ese lenguaje. | Open Subtitles | لذا، فإن الجن أن يكره يسوع الأكثر تحدث هذه اللغة. |
Si un jinn se posesiona completamente de un cuerpo joven, envía un mensaje que dice espejo. | Open Subtitles | إذا كان الجن يأخذ تماما على هيئة الشباب. فهو يرسل رسالة تقول المرآة. |
Sare pertenecía a un clan jinn que podía vivir dentro de cuerpos humanos. | Open Subtitles | وسار عضوا في عشيرة الجن يمكنها العيش داخل جسم الإنسان. |
Un clan jinn muy peligroso que sabía dónde estaban los tesoros. | Open Subtitles | أفيري خطيرة الجن عشيرة الذين يعرفون أماكن الكنوز. |
Los hombres han olvidado que los jinn alguna vez existieron. | Open Subtitles | كان الانسان قد نسي أن الجن قد وجدوا يوماً |
Los jinn llegaron primero, y algunos quieren el mundo de regreso. | Open Subtitles | الجن كانوا في الأرض أولاَ والبعض منهم لديه الرغبة بالعودة |
Esté séptimo jinn, llamado Shaetin adorado como Satán. | Open Subtitles | هذه الفئة من الجن تسمى الشياطين هم من عبدة ابليس |
Para el Shaetin jinn una mente débil es solo carne y huesos. | Open Subtitles | بالنسبة لشياطين الجن فإن لهم نقاط ضعف كما للكائنات ذات اللحم والدم |
Los jinn han estado alimentándose de la gente por siglos. | Open Subtitles | الجن كانوا يتغذون على البشر لعدة قرون |
Dice que su cuerpo fue poseído por un jinn de 1300 años. | Open Subtitles | يقول اتخذ herbody من قبل أحد الجن من العمر 1300 سنة. |
El jinn no puede hacerles nada. | Open Subtitles | الجن يمكن أن أحرزنا ر تفعل أي شيء لك. |
Para que el jinn dejara su cuerpo, el lugar tenía que estar oscuro. | Open Subtitles | في orderforthe الجن لمغادرة الجسم ينبغي أن يكون مكان مظلم. |
Se observó un intenso bombardeo hacia Bayt jinn y a los efectivos de las Fuerzas Armadas de la República Árabe Siria entrando en la zona en persecución de miembros de la oposición armados. | UN | ولوحظ حدوث قصف مكثف في اتجاه بيت جن مع انتقال القوات المسلحة للجمهورية العربية السورية إلى المنطقة لمطاردة مسلحي المعارضة. |
El carro es rápido, apuesto que más que un jinn. | Open Subtitles | السيارة سريعة - نعم - لكنها لا تستطيع مجاراة جن - |
El jinn drenará mi vida en un par de días. | Open Subtitles | الجنيّ سيمتص مني دمي كله خلال الأيام القادمة |
Te diré dónde encontrar a tu jinn. | Open Subtitles | سأخبرك أين تعثر على الجنّي خاصّتك. |
Las zonas de Bayt jinn y Mazra ' at Bayt jinn, situadas en la parte norte, también han quedado sometidas a la influencia de grupos armados de la oposición, lo que a su vez afecta a la capacidad de la FNUOS para mantener a su personal en las posiciones del Monte Hermon. | UN | وأصبحت منطقتا بيت جنّ ومزرعة بيت جنّ في الشمال أيضا خاضعتين لنفوذ جماعات المعارضة المسلحة، مما يؤثر على قدرة القوة على دعم أفرادها في مواقعهم بمنطقة جبل الشيخ. |
Llevo días viajando hacia la Meca en busca de un jinn. | Open Subtitles | كنت أسافرُ في اتجّاه "مكّة" لعدّة أيّام باحثاً عن جنّي. |