"jodan" - Translation from Spanish to Arabic

    • تباً
        
    • تبا
        
    • سحقاً
        
    • تبًا
        
    • سحقًا
        
    • تبّاً
        
    • سحقا
        
    • تبّا
        
    • سُحقاً
        
    • تبًّا
        
    • تعبثوا
        
    • بئساً
        
    • ملعوناً
        
    • تبآ
        
    • تبأ
        
    Te diré qué deberíamos hacer: declararnos en huelga. Que se jodan. Open Subtitles سأخبركم بما يجب أن نفعله يجب أن نُضرب عن العمل, تباً لهم
    que le jodan al destino. si esa cosa mala llega, lucharemos y le daremos una paliza. Open Subtitles تباً للقدر ,أذا كان شئ شرير سيأتي سنحاربه, ونتغلب عليه
    No es gracioso. tengo un montón de comida para hacer, ¡que te jodan Doris! Open Subtitles ليس مضحكاً، لدي الكثير من العمل لأنجزه تباً لك دوريس
    - A la mierda. Que te jodan. - Necesitamos la información sobre Latif. Open Subtitles تبا لذلك , تبا لك نحتاج الى تلك المعلومات عن لطيف
    Que te jodan... puta remilgada de mierda. Open Subtitles أتعلمين؟ سحقاً لك ولترهاتك اللعينة المتعففة
    Que te jodan; no voy a decir nada más hasta que tenga un abogado aquí. Open Subtitles تبًا لكِ لن أقل أي شيء حتى أحصل على محامي هنا
    "Que te jodan, el 20 por ciento es todo lo que obtendrás". Open Subtitles سحقًا لك، عشرون بالمائة هي كل ما ستحصل عليه يا فتاتي
    Con tal de que consigas lo que hoy necesitas, ¡que se jodan los demás! Open Subtitles طالما لديك ما تحتاجه اليوم تباً للأخرين جميعاً
    ¡Loco de mierda! ¡Que jodan a esta aerolínea! Open Subtitles أيتها الوغد المجنون تباً لهذه الخطوط الجوية
    "¡Yo soy americando, soy americano... que se jodan los malditos extranjeros. Open Subtitles أنا أمريكي أنا أمريكي تباً لكل الأجانب أنا أمريكي
    Pero si ellas no logran percibir que eres un buen tipo, que se jodan. Tu eres "el tipo"! Open Subtitles لكن إذا لم يستطعن أن يرين بأنك فتى جيد, فأكمل حياتك تباً لهن
    que se jodan todos ellos, ¡le disparé a las alas de una mosca! Open Subtitles تباً للغرفه , تباً لرجل الاصلاح يمكننى رمى اجنحه الذباب
    Piensan que tienen todas las malditas respuestas. Que se jodan. Open Subtitles يعتقدون أن لديهم كل الإجابات اللعينة تباً لهم
    Vamos. Que se jodan. Dilo tú, vamos, que se jodan. Open Subtitles هيا، تباً لهم اعطني واحدة، هيا، تباً لهم
    Graba esto. ¡Qué te jodan! ¡Y a tu abogado también, si es que no lo han hecho todavía! Open Subtitles إذن سجلي هذا تبا لك وتبا لمحاميك ايضا إذا كان لديك محامي
    Es evidente que yo no estoy autorizado, entonces, que te jodan. Open Subtitles فى النهاية انا لا اريد ان اعلم اذن تبا لك انا ذاهب الى هوليود
    Si te supone un problema, que te jodan. Open Subtitles إذا كنت ستعتبرني أحمق بسببها إذن , تبا لك
    Que le jodan a Beverly Hills. Que les jodan a los polis. Open Subtitles سحقاً لبيفرلي هيلز، وسحقاً لرجال الشرطة إنّهم مجرد شرطة
    - Que te jodan, largo de aquí. Open Subtitles أجل, سحقاً لكِ. انقلعي مِن هنا.
    Así que que te jodan y que te jodan otra vez, charlatán de fibra óptica. Open Subtitles لذا تبًا لك، وتبًا لك مجددا، يامزعج الألياف الضوئية.
    Perdonadme, señoras. Que le jodan a tus reglas. Open Subtitles المعذرة أيتها السيدات - سحقًا لقوانينك =
    Que te jodan. No me importa cuanto tiempo os hayais estado viendo. Open Subtitles تبّاً لكَ، لا أكترث حيال المدة التي كنت تتسلّل معها
    Que le jodan a esa abuela estirada. Tendremos nuestra propia suite. Open Subtitles سحقا لسمسارة العقارات الجدة سنستأجر جناح فندق
    ¡Ella tiene razón, que me jodan, acepta el coche! Open Subtitles هي محقّة .. تبّا لي .. ولكن خذ السيّارة
    Solo quería decir, "Que te jodan" e irme de aquí. Open Subtitles ما أردتُ إلا أن اقول سُحقاً لك واخرج من هنا
    Oh, ¿sabéis qué? ¡Que os jodan! Open Subtitles تبًّا لكم جميعًا
    Desafío a muerte a un hijo de puta. No jodan con nosotros. Open Subtitles و لا أعرف الرحمة لا تعبثوا معنا
    Que se jodan, tu estás en cabeza de la operación, eres tú el que llama. Open Subtitles بئساً لذلك، إنّك رئيس قوّة المهمّات وأنت من يصدر الأوامر
    ¡Y que me jodan si la raza de esa perra de pezones ondeados es superior! Open Subtitles وسأكون ملعوناً.. إن كان عِرق الحلمات المموّجة هي الأفضل!
    ¡Que te jodan, yo me bajo! - ¿Mi familia? Open Subtitles تبآ لك ، يجب أن أنزل
    - Que te jodan. - Cuando quieras, donde quieras. Open Subtitles تبأ لك فى أى وقت وأى مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more