"johnson sirleaf" - Translation from Spanish to Arabic

    • جونسون سيرليف
        
    • جونسون سيرلاف
        
    Quiero expresar también mis sinceras felicitaciones a la Sra. Ellen Johnson Sirleaf por su triunfo en las elecciones presidenciales. UN وأود أيضا الإعراب عن تهانئي الحارة لإلين جونسون سيرليف على فوزها بالانتخابات الرئاسية.
    La Presidenta Ellen Johnson Sirleaf ha nombrado a Benoni Urey Alcalde interino de Careysburg, en el Condado de Montserrado. UN وقامت رئيسة الجمهورية إيلين جونسون سيرليف بتعيين بينوني أوري عمدة بالنيابة لكاريسبرغ بمقاطعة مونتسيرادو.
    Ellen Johnson Sirleaf Market Women ' s Fund UN صندوق إيلن جونسون سيرليف للنساء العاملات في الأسواق
    Ellen Johnson Sirleaf Market Women ' s Fund UN صندوق إيلن جونسون سيرليف للنساء العاملات في الأسواق
    Los indicadores socioeconómicos han mejorado, y la Presidenta Johnson Sirleaf ha impulsado reformas centradas en la transformación del país. UN وقد تحسنت المؤشرات الاجتماعية والاقتصادية، وقادت الرئيسة جونسون سيرليف إصلاحات تركز على تحويل البلد.
    La Sra. Ellen Johnson Sirleaf (Liberia) ex Ministra del Gobierno y ex Administradora Auxiliar y Directora Ejecutiva de la Dirección Regional de África del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo; UN السيدة إيلين جونسون سيرليف من ليبريا، وزيرة سابقة في الحكومة السابقة، والمساعدة المديرة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمديرة التنفيذية للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا التابع للبرنامج؛
    Además de los miembros del Consejo, participaron dos expertas independientes del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM): Elisabeth Rehn, de Finlandia, y Ellen Johnson Sirleaf, de Liberia. UN وضم الاجتماع إلى جانب أعضاء المجلس خبيرتين مستقلتين لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة هما اليزابث ريهن من فنلندا وإلين جونسون سيرليف من ليبريا.
    En respuesta a la resolución 1325, el UNIFEM nombró a Elisabeth Rehn y Ellen Johnson Sirleaf en calidad de expertas independientes para que realizaran una evaluación de los efectos de los conflictos armados en las mujeres y el papel de éstas en la consolidación de la paz. UN واستجابة للقرار 1325، عين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إليزابيث ريهن وإيلين جونسون سيرليف خبيرتين مستقلتين لإجراء تقييم لأثر الصراعات المسلحة على المرأة ودورها في بناء السلام.
    Deseamos reiterar el compromiso y la determinación del Gobierno y el pueblo de Liberia, bajo el liderazgo de la Presidenta Ellen Johnson Sirleaf, para luchar contra el SIDA, que, como ya he indicado, es el mayor reto para los dirigentes de nuestra generación. UN ونود أن نؤكد من جديد التزام وعزم حكومة وشعب ليبريا، تحت قيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف على الكفاح ضد الإيدز الذي يشكل، كما أوضحت من قبل، أكبر التحديات لقيادة جيلنا.
    El Gobierno Nacional de Transición de Liberia, el nuevo Gobierno de Ellen Johnson Sirleaf y la comunidad internacional deberían ponerse de acuerdo acerca de la ayuda internacional encaminada a reforzar el sistema judicial. UN وينبغي للحكومة الوطنية الانتقالية في ليبيريا وللحكومة المقبلة التي تتزعمها إلين جونسون سيرليف والمجتمع الدولي الاتفاق على تقديم المساعدة الدولية لتنشيط النظام القضائي.
    Acogiendo con satisfacción el liderazgo de la presidenta Ellen Johnson Sirleaf, recientemente elegida, y sus esfuerzos por restablecer la paz, la seguridad y la armonía en toda Liberia, UN وإذ يرحب بقيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة حديثا وبجهودها من أجل إعادة السلم والأمن والوئام إلى شتى أنحاء ليبريا،
    Expresando su reconocimiento a la Presidenta de Liberia, Sra. Johnson Sirleaf, por su valerosa decisión de pedir el traslado del ex Presidente Taylor para que sea juzgado en el Tribunal Especial, UN وإذ يعرب عن تقديره للرئيسة الليبرية جونسون سيرليف على قرارها الشجاع بطلب نقل الرئيس السابق تايلور تمهيدا لمحاكمته أمام المحكمة الخاصة،
    Acogiendo con satisfacción el liderazgo de la presidenta Ellen Johnson Sirleaf, recientemente elegida, y sus esfuerzos por restablecer la paz, la seguridad y la armonía en toda Liberia, UN وإذ يرحب بقيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة حديثا وبجهودها من أجل إعادة السلم والأمن والوئام إلى شتى أنحاء ليبريا،
    Expresando su reconocimiento a la Presidenta de Liberia, Sra. Johnson Sirleaf, por su valerosa decisión de pedir el traslado del ex Presidente Taylor para que sea juzgado en el Tribunal Especial, UN وإذ يعرب عن تقديره للرئيسة الليبرية جونسون سيرليف على قرارها الشجاع بطلب نقل الرئيس السابق تايلور تمهيدا لمحاكمته أمام المحكمة الخاصة،
    Aunque la situación humanitaria había mejorado significativamente desde la inauguración del Gobierno democráticamente electo de la Presidenta Ellen Johnson Sirleaf, los 14 años de conflicto habían dejado a la mayoría de los liberianos en una situación de gran vulnerabilidad. UN ومع أن الحالة الإنسانية في ليبريا شهدت تحسينات ملموسة منذ تنصيب حكومة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة ديمقراطيا، فقد ترك الصراع الممتد على مدى 14 سنة معظم الليبريين في حالة ضعف بالغ.
    Cuando se terminó la guerra y las elecciones dieron el poder a la Sra. Ellen Johnson Sirleaf, primera Presidenta de un país africano, su Gobierno se encontró con la siguiente herencia: UN وبانتهاء الحرب في ليبريا وإجراء الانتخابات التي أوصلت السيدة إيلين جونسون سيرليف إلى السلطة كأول رئيسة لبلد أفريقي، كانت حكومتها قد ورثت وضعا يشمل ضمن ما يشمل:
    El informe causó conmoción en Liberia ya que recomienda que se prohíba a algunas personas presentarse a cargos políticos, y a otras que ya ocupan cargos de este tipo, que vuelvan a presentarse, incluida la Presidenta Johnson Sirleaf. UN وأثار التقرير زوبعة في ليبريا، حيث أنه يوصي بحظر ترشح بعض الأشخاص لمناصب سياسية، أو إعادة ترشح من يشغلون بالفعل مناصب بالانتخاب، ومن بينهم الرئيسة جونسون سيرليف.
    La Presidenta Ellen Johnson Sirleaf cumplió la mitad de su mandato de seis años el 16 de enero. UN 2 - بلغت فترة رئاسة الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومدتها ست سنوات نقطة الوسط في 16 كانون الثاني/يناير.
    La primera mujer presidenta del continente africano, la Sra. Ellen Johnson Sirleaf, fue elegida para dirigir la República de Liberia en 2005, y seis mujeres estaban a cargo de importantes ministerios. UN وفي عام 2005، انتُخبت السيدة إيلين جونسون سيرليف رئيسة لجمهورية ليبيريا كأول سيدة تتولى رئاسة دولة في القارة الأفريقية، وتم تعيين ست سيدات في مناصب وزارية رئيسية.
    En marzo, la Presidenta Johnson Sirleaf anunció que no propondría nuevamente la candidatura del Auditor General para otro período. UN وفي آذار/مارس، أعلنت الرئيسة جونسون سيرليف أنها لن تعيد تعيين مراجع الحسابات العام لولاية أخرى.
    Para tratar de calmar la situación, me comuniqué por teléfono tanto con el Sr. Weah como con la Sra. Johnson Sirleaf para instarlos a que se aseguraran de que sus partidarios tuvieran paciencia y permitieran que concluyera el escrutinio de los votos. UN وسعياً منّي للمساعدة في تهدئة الأوضاع، أجريتُ اتصالات هاتفية بكل من السيد ويياه والسيدة جونسون سيرلاف لحثّهما على أن يكفُلا تحلّى أنصارهما بالرّوية والصبر والسماح بإكمال عملية فرز الأصوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more