"joinet" - Translation from Spanish to Arabic

    • جوانيه
        
    • بوفن
        
    Posteriormente, la Sra. Daes y el Sr. Joinet se sumaron a los patrocinadores. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد السيدة دايس والسيد جوانيه.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Joinet y el Sr. Weissbrodt. UN وانضم السيد جوانيه والسيد فايسبروت فيما بعد الى مقدمي مشروع المقرر.
    El Sr. Bengoa y el Sr. Joinet se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم السيد بنغوا والسيد جوانيه فيما بعد إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente el Sr. Joinet y el Sr. Khalil se sumaron a los patrocinadores. UN وانضم السيد جوانيه والسيد خليل بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    La segunda interpretación es un poco más amplia de lo que admiten las Directrices Joinet. UN وهذا التفسير الثاني يذهب إلى أبعد من الصيغة الواردة في مبادئ جوانيه التوجيهية.
    . Cabe observar que en ninguno de los principios de las Directrices Joinet se obliga a prestar asistencia con respecto a determinadas reclamaciones. UN ومع ذلك، ينبغي الإشارة إلى أنه ما من مبدأ من مبادئ جوانيه التوجيهية يلزم بتقديم المساعدة فيما يتعلق بمطالبات محددة.
    El Sr. Bengoa y el Sr. Joinet se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد السيد بنغوا والسيد جوانيه.
    El Sr. Joinet, la Sra. Motoc, el Sr. Sorabjee y la Sra. Zerrougui se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وقد انضم السيد جوانيه والسيدة موتوك والسيد سورابيي والسيدة زرّوقي فيما بعد إلى مقدمي مشروع المقرر.
    Situación de los derechos humanos en Haití: informe del experto independiente, Sr. Louis Joinet UN حالة حقوق الإنسان في هايتي: تقرير أعده الخبير المستقل، السيد لوي جوانيه
    Reunión con el Sr. Louis Joinet, Encargado de Misión a las órdenes del Presidente de la República Francesa UN اجتماع مع السيد لويس جوانيه المكلف بمهام لدى رئيس الجمهورية الفرنسية.
    Aunque amplio, desde el punto de vista de los temas abordados, el informe, según lo reconoció el Sr. Joinet, no era exhaustivo. UN وفي حين كان التقرير شاملا في المسائل التي تصدى لها، الا أنه لم يكن كاملا على سبيل الحصر كما سلم السيد جوانيه.
    Sr. L Joinet Presidente del Grupo de Trabajo sobre Detención Arbitraria UN السيد ل. جوانيه رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    35. El Sr. Joinet propuso al Grupo de Trabajo para su próximo período de sesiones: UN ٥٣- واقترح السيد جوانيه على الفريق العامل فيما يتعلق بدورته المقبلة ما يلي:
    115. A propuesta del Sr. El-Hajjé, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi, se aplazó el examen del proyecto de resolución. UN ٥١١- وبناء على اقتراح مقدم من السيد الحجة والسيد غيسه والسيد جوانيه والسيدة ورزازي تم تأجيل النظر في مشروع القرار.
    145. Hicieron declaraciones el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Joinet y el Sr. Lindgren Alves. UN ٥٤١- وأدلى ببيانات كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد جوانيه والسيد ليندغرين ألفيس.
    Posteriormente se sumó a los patrocinadores el Sr. Joinet. UN وانضم السيد جوانيه في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente se unieron a los patrocinadores la Sra. Gwanmesia y el Sr. Joinet. UN وقد انضمت السيدة غوانميزيا والسيد جوانيه في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع.
    El Sr. Joinet, la Sra. Mbonu y la Sra. Palley formularon declaraciones al respecto. UN وأدلى ببيانات في هذا الصدد كل من السيد جوانيه والسيدة مبونو والسيدة بالي.
    Se escogió al Sr. Joinet como coordinador encargado de compilar las sugerencias presentadas por los participantes sobre esta cuestión. UN وتم اختيار السيد جوانيه منسقاً لتجميع الاقتراحات التي يقدمها المشتركون بشأن هذه المسألة.
    Sr. Louis Joinet Presidente del Grupo de Trabajo sobre Detención Arbitraria UN السيد لويس جوانيه رئيس الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي
    . Estas preocupaciones también se tratan en las Directrices van Boven y las Directrices Joinet. UN وهذه الشواغل تعالجها مبادئ فان بوفن وجوانيه التوجيهية أيضاً بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more