"judicial de rwanda" - Translation from Spanish to Arabic

    • القضائي الرواندي
        
    • القضائية الرواندية
        
    • العدالة في رواندا
        
    • القضاء الرواندي
        
    • القضائي في رواندا الى العمل
        
    • القضاء في رواندا
        
    • رواندا القضائي
        
    Efectivamente, el aparato judicial de Rwanda es deficiente, y de hecho casi inexistente. UN والواقع أن الجهاز القضائي الرواندي لا يزال معطلا، بل لا وجود له تقريبا.
    Efectivamente, el aparato judicial de Rwanda es deficiente, y de hecho casi inexistente. UN والواقع أن الجهاز القضائي الرواندي لا يزال معطلا، بل لا وجود له تقريبا.
    A pesar de todos estos problemas, el sistema judicial de Rwanda está siendo rehabilitado. UN وعلى الرغم من جميع المشاكل، يعاد تأهيل النظام القضائي الرواندي.
    El Programa, en colaboración con el poder judicial de Rwanda, organizó también un curso de formación sobre la evaluación de las necesidades en materia de fomento de la capacidad. UN كما أجرى البرنامج بالتعاون مع الهيئة القضائية الرواندية تدريبا على تقييم الاحتياجات في مجال بناء القدرات.
    El Comité exhorta a las Naciones Unidas, los gobiernos y otros órganos de la sociedad civil a que sigan contribuyendo al fortalecimiento del sistema judicial de Rwanda. UN وتناشد اللجنة اﻷمم المتحدة، والحكومات، وكذلك أجهزة المجتمع المدني اﻷخرى، أن تواصل تقديم المساعدة لتعزيز نظام العدالة في رواندا.
    Ello, unido a los casos de derecho común, hace que, evidentemente, el sistema judicial de Rwanda va a estar sobrecargado durante muchos años. UN وإذا أضيفت إلى ذلك دعاوى القانون العام، فإنه من الواضح أن القضاء الرواندي سيتحمل أعباء ضخمة لسنوات عديدة مقبلة.
    Sencillamente, los perpetradores del genocidio deben ser castigados, pero el sistema judicial de Rwanda quedó prácticamente destruido durante el genocidio. UN وهي، ببساطة: يجب معاقبة مقترفي اﻹبادة الجماعية، ولكن الجهاز القضائي الرواندي تحطم عمليا خلال اﻹبادة الجماعية.
    La capacitación se organizó a fin de equipar al poder judicial de Rwanda con los instrumentos necesarios para poder abordar con éxito las causas remitidas por el Tribunal. UN ونُظّم هذا التدريب بهدف تزويد السلك القضائي الرواندي بالأدوات اللازمة لتناول القضايا المحالة إليه من المحكمة بنجاح.
    Para el sistema judicial de Rwanda, el PNUD ha elaborado un programa marco de apoyo a su rehabilitación. UN ٥٧ - وفي القطاع القضائي، وضع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي برنامجا إطاريا لتقديم الدعم لاصلاح النظام القضائي الرواندي.
    El Consejo de Seguridad destaca que el desarrollo del sistema judicial de Rwanda sigue siendo un factor importante para crear condiciones de seguridad y vigencia del orden público propicias al regreso a sus hogares de los refugiados en el extranjero y las personas desplazadas. UN ويؤكد المجلس أن تطوير النظام القضائي الرواندي ما زال عاملا هاما في تهيئة ظروف اﻷمن والقانون والنظام المفضية إلى عودة اللاجئين من الخارج وعودة المشردين إلى ديارهم.
    El principal objetivo del seminario era que estas personas conocieran mejor el sistema judicial de Rwanda por lo que se refiere a los juicios por genocidio en general, y en particular el procedimiento de demanda por daños civiles. UN وكان الهدف اﻷساسي من ذلك زيادة تعرف الناجين من تلك اﻷعمال على الجهاز القضائي الرواندي فيما يتعلق بمحاكمات جرائم اﻹبادة الجماعية عموما وفيما يتعلق بالخصوص بإجراءات رفع دعوى للمطالبة بتعويضات مدنية.
    El Representante Especial apoya los esfuerzos que realiza el sistema judicial de Rwanda para tramitar rápidamente los casos de menores acusados de genocidio y por tener en cuenta, especialmente, su edad y otras circunstancias especiales. UN ويؤيد الممثل الخاص الجهود التي يبذلها الجهاز القضائي الرواندي لمعالجة القضايا المرفوعة ضد القصﱠر المتهمين باﻹبادة الجماعية بشكل يتسم بحسن التوقيت وإيلاء اهتمام خاص ﻷعمارهم وظروفهم الخاصة اﻷخرى.
    Otro problema es la capacidad del sistema judicial de Rwanda para absorber dichas causas en un momento en que atraviesa dificultades para hacer frente a miles de causas en su jurisdicción relacionadas con el genocidio. UN وتوجد أيضا مسألة قدرة النظام القضائي الرواندي على البت في قضايا من هذا القبيل في وقت يواجه فيه مصاعب في التعامل مع آلاف القضايا المرتبطة بالإبادة الجماعية.
    Otro problema es la capacidad del sistema judicial de Rwanda para absorber dichas causas en un momento en que atraviesa dificultades para hacer frente a miles de causas de su jurisdicción relacionadas con el genocidio. UN وثمة أيضا المسألة المتعلقة بقدرة النظام القضائي الرواندي على تناول هذه القضايا في الوقت الذي يلاقي فيه صعوبات في معالجة آلاف من القضايا المحلية المتصلة بأعمال الإبادة الجماعية.
    Otro problema es la capacidad del sistema judicial de Rwanda para absorber dichas causas en un momento en que atraviesa dificultades para hacer frente a miles de causas de su jurisdicción relacionadas con el genocidio. UN وثمة أيضا المسألة المتعلقة بقدرة النظام القضائي الرواندي على تناول هذه القضايا في الوقت الذي يلاقي فيه صعوبات في معالجة آلاف القضايا المحلية المتصلة بأعمال الإبادة الجماعية.
    El objetivo primordial del seminario era dar a conocer mejor a los supervivientes del genocidio el sistema judicial de Rwanda en lo concerniente a los juicios por genocidio, en general, y el procedimiento que había de seguir para entablar acción civil en particular. UN واستهدفت هذه الحلقة الدراسية بصفة أساسية زيادة معرفة الناجين من اﻹبادة الجماعية بالنظام القضائي الرواندي فيما يتصل بعمليات اﻹبادة الجماعية بشكل عام، وبالاجراءات المتبعة لرفع دعاوى مدنية للتعويض عن اﻷضرار بشكل خاص.
    En cumplimiento del Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, que exige fortalecer los tribunales y el sistema judicial de Rwanda, el Tribunal ha organizado distintos seminarios específicamente dirigidos a los miembros de la administración de justicia. UN 20 - تماشيا مع النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الذي طلب فيه تعزيز محاكم رواندا ونظامها القضائي، نظمت المحكمة عددا من الحلقات الدراسية الموجهة خصيصا للعاملين في النظام القضائي الرواندي.
    143. Dificultades en la administración de la justicia. El Representante Especial desea encomiar a las organizaciones no gubernamentales internacionales como Una Red para los Ciudadanos (Citizen Network) y a los gobiernos donantes por su ayuda en la reconstrucción del sistema judicial de Rwanda. UN 143- أوجه العجز في نظام العدالة ـ يود الممثل الخاص أن يثني على المنظمات غير الحكومية الدولية، مثل " شبكة المواطنين " ، وعلى الحكومات المانحة التي تساعد على إعادة تأسيس نظام العدالة في رواندا.
    La Unión Europea y sus Estados miembros confirman su compromiso de apoyar las actividades orientadas a fortalecer la capacidad del sistema judicial de Rwanda. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء الالتزام بدعم الأنشطة الرامية إلى تعزيز قدرة القضاء الرواندي.
    El Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY) prestó asistencia al Poder judicial de Rwanda mediante adscripciones y pasantías temporarias en las actividades del Tribunal. UN وقدمت المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مساعدة لجهاز القضاء في رواندا من خلال عمليات ندب مؤقت ومنح تدريب داخلية في مجال أنشطة المحكمة.
    Tribunal Penal Internacional para Rwanda. Prestación de asistencia para la supervisión de las actuaciones de los tribunales y la presentación de informes conexos, en una situación posterior a un conflicto; en beneficio de los jueces y el personal de apoyo del Tribunal Supremo y de los tribunales superiores de Rwanda y el poder judicial de Rwanda. UN 524 - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا - تقديم المساعدة في رصد إجراءات المحاكم وتقديم التقارير بشأنها، في حالة ما بعد النزاع؛ لفائدة القضاة وموظفي الدعم في المحكمة العليا ومحاكم رواندا العليا وجهاز رواندا القضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more