"jugará" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيلعب
        
    • يلعب
        
    • ستلعب
        
    • تلعب
        
    • سيلعبون
        
    ¿Llamaste a John Elway y le preguntaste si jugará el año que viene? Open Subtitles هل اتصلت بجون إيلواي و سألته إن كان سيلعب العام القادم؟
    Por favor, sólo jugará con él dos veces y después terminará en su armario con todo lo demás. Open Subtitles أوه, بالله عليك, سيلعب به مرتين ثم سينتهي به الأمر في خزانته مع باقي الخردة
    La primera clave está en darse cuenta de que ningún equipo jugará más de dos veces, ya que solo hay otros dos equipos. TED المفتاح الأول هو في معرفة أنه لا يوجد فريق سيلعب أكثر من مباراتين، لأن هناك فقط فريقان آخران.
    Es increíble, Brad Tolliver jugará a pesar de tener fiebre. Open Subtitles يا للدهشة, براد توليفر سوف يلعب مع انه يتحرك بصعوب اليوم ومحموم
    Son los últimos partidos que jugará. Open Subtitles هذه المبارايات الأخيرة هو بذلك لن يلعب أبدا.
    ¿Usted cree que jugará en la final o el entrenador escogerá a Santiago? Open Subtitles هل تعتقد انك ستلعب النهائي ام ان المدرب سيختار سانتياغو بدلا منك ؟
    Ya está decidido que el equipo nacional Alemán jugará con un equipo combinado de prisioneros de guerra de los territorios ocupados el 15 de Agosto, en el Estadio Colombes de Paris. Open Subtitles من المقرر ان.. المنتخب الوطنى الألمانى هو الذى سيلعب.. ضد فريق متحد من مساجين الحرب الذين اسروا فى الاراضى المحتلة
    Nuestro ex aguador, Bobby Boucher, jugará como apoyador en nuestro equipo. Open Subtitles بوبي باوتشر،الذي كان يسقينا الماء سيلعب في خط الجانب معنا لدينا إعلان
    Tanto si me apoyáis como si no, Kachra jugará. Open Subtitles سواء كنتم معي ام لا كاشرا سيلعب في الفريق
    Supongo que la gran pregunta es: ¿jugará esta noche? Open Subtitles : لذا فأعتقد أن السؤال الذى يطرح نفسه هو هل سيلعب الليلة ؟
    Hagan sus apuestas ahora. Mi maestro solo jugará contra diez personas. Open Subtitles ضعوا رهاناتكم الآن، سيدي وحده سيلعب ضد 10 شخصا
    Dale un par de días más. Estoy seguro que jugará, y verás que todo está bien. Open Subtitles إنتظر عدة ايام، أنا واثق أنه سيلعب وسوف ترى ان كل شيء على مايرام
    # ¿Y quién jugará a la pelota Con nuestro hijo en el patio? # Open Subtitles ومن سيلعب لعبة الامساك في الباحة الخلفية مع أطفالنا ؟
    Deberías haberlo visto anoche a papá. Sin duda jugará en la NBA. Open Subtitles لو رأيتي أبي الليلة الماضية سوف يلعب في الـ أن بي أي بالتأكيد
    El ganador de hoy jugará el gran partido. Open Subtitles مَن سيفوز اليوم يلعب في المباراة الكبيرة.
    Ahora está en el campo, jugará de Base. Open Subtitles انة فى المعسكر الأن , سوف يلعب كصانع لعب
    Os necesito a ambos para que estéis sobre Terrence King y háganme saber si jugará fútbol de nuevo, Open Subtitles أنا في حاجة لايكما أنتما الاثنان لتراقباً تيرنس كينج وأعلماني اذا كان سوف يلعب كرة قدم مرة اخرى
    Y si no juega para su equipo, se irá en este instante y jugará para ese equipo allí. Open Subtitles وإذا لم يلعب معكم، أيّها الأحمق سيذهب ويلعب مع ذلك الفريق ..
    Y era importante que jugará este gran partido Open Subtitles ‎و كان من المهم أن يلعب هذه المبارة الكبيرة
    No hay duda que esa pólvora jugará un papel importante en uno de los malvados planes de Bobo. Open Subtitles بدون شك البودرة هناك ستلعب دورا مهما في احدى خطط بوبو القذرة
    jugará a la guerra. Tácticas de guerrilla. Open Subtitles أنها تلعب ألعاب الحرب تكتيك حرب العصابات
    Solo sé que juguéis o no de nuestro lado mañana... el resto de mi equipo jugará unido contra Australia. Open Subtitles كل ما اعلمه انا هو .. ان لعبتم انتما الاثنان فى جانبنا ام لا فان باقى الفريق سيلعبون مع بعضهما ضد استراليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more