"junio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • يونيه
        
    • يونيو
        
    • يوليه
        
    • مايو
        
    • يونية
        
    • حزيران من
        
    • من حزيران
        
    • شهر حزيران
        
    • من يونو
        
    • تشير إلى العهدين
        
    En su 35ª sesión, el 17 de junio de 2011, el Consejo de Derechos Humanos decidió adoptar el texto siguiente: UN قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 35 المعقودة في 17 حزيران يونيه 2011، اعتماد النص الوارد أدناه:
    En su 35ª sesión, el 17 de junio de 2011, el Consejo de Derechos Humanos decidió adoptar el texto siguiente: UN قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 35 المعقودة في 17 حزيران يونيه 2011، اعتماد النص الوارد أدناه:
    En su 35ª sesión, el 17 de junio de 2011, el Consejo de Derechos Humanos decidió adoptar el texto siguiente: UN قرر مجلس حقوق الإنسان، في جلسته 35 المعقودة في 17 حزيران يونيه 2011، اعتماد النص الوارد أدناه:
    Se inició en febrero de 2012 y en junio de 2012 anunciaron los finalistas. TED بين فبراير 2012 و يونيو 2012 تم الإعلان عن الفائزين في المسابقة.
    Apenas hace 20 años, en junio de 1994, Intel anunció que había un defecto en el núcleo de su chip Pentium. TED قبل 20 عامًا، في يونيو 1994، أعلنت شركة إنتل أن هناك خللًا في تصميم شريحة بنتيوم الخاصة بها.
    LAS NACIONES UNIDAS EN EL PERIODO COMPRENDIDO ENTRE EL 1º DE JULIO DE 1993 Y EL 30 DE junio de 1994 UN عاشرا - تقدير تكاليف قوة اﻷمم المتحدة للحماية عن الفترة مــن ١ تمـوز/يوليه ١٩٩٣ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤
    - Magistrado de la Corte Superior de Lahore, Lahore, del 3 de junio de 1978 al 31 de agosto de 1989. UN - عمل قاضيا في محكمة الاستئناف في لاهور في الفترة من ٣ حزيران/يونيه ١٩٧٨ الى ٣١ آب/أغسطس ١٩٨٧.
    B. Comunicaciones recibidas entre el 17 y el 26 de junio de 1991 4 UN باء - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٧ و ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩١
    D. Comunicaciones recibidas los días 27 y 28 de junio de 1991 UN دال - الرسائل الواردة في ٢٧ و ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩١
    7. Comunicaciones recibidas entre el 21 de mayo y el 3 de junio de 1992 UN ٧ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢١ أيار/مايو و ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٢
    G. Comunicaciones recibidas entre el 24 de abril y el 5 de junio de 1992 UN زاي - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٤ نيسان/ابريل و ٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢
    C. Comunicaciones recibidas entre el 14 de mayo y el 12 de junio de 1992 UN جيم - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٤ أيار/مايو و ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٢
    2. La Quinta Comisión volvió a examinar el tema en su 67ª sesión, celebrada el 10 de junio de 1993. UN ٢ - وقد تابعت اللجنة الخامسة النظر في البند في جلستها ٦٧ المعقودة في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Carta de fecha 1º de junio de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de México ante las Naciones Unidas UN وزيادة هذه العضوية رسالــة مؤرخــة ١ حزيران/يونيه ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة
    Ella y su acompañante, que está en este hotel, en este momento así como estás aquí en tu cama en el Grand Hotel, el 27 de junio de 1912 Open Subtitles هي وفرقتها الذين هم في هذا الفندق في هذه اللحظة بالذات بالرغم من أنك مستلقي هنا في سريرك في فندق جراند في 27 يونيو 1912
    Encontré una foto de cuando realizó en juego perfecto el 16 de junio de 1976 Open Subtitles وجدت صورة له عندما أنهى تلك اللعبة بالنتيجة كاملة في 16 يونيو 1976
    Y este es el resultado del buscador el año pasado... junio de 2011. Open Subtitles وهذه نتائج محرك البحث من العام الماضي في يونيو عام 2011
    Reviso los ingresos en urgencias del Seattle Grace de junio de 1983. Open Subtitles أنا أتفقد سجلات من دخلوا الطوارىء للمشفى في يونيو 83
    Miembros a partir del 1º de julio de 1992 el 30 de junio de UN اﻷعضاء اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٢ تنتهـي مـدة العضوية في ٣٠ حزيران/يونيه
    Condenado el 3 de junio de 1998 por posesión y distribución de sustancias ilícitas. Open Subtitles أُدين في 3 يونية عام 1998 بتُهمة حِيازَة و توزيع مواد ممنوعَة
    Siempre supe por qué luchaba pero puedo decirle que fue durante la Marcha de los Heridos en junio de 1957 cuando me convertí en el luchador que soy ahora. Open Subtitles لطالما عرفت في أي سبيل كنت أقاتل لكن يمكنني أن أقول لك أنّه خلال مسير لنقل الجرحى في حزيران من عام 1957
    Los asesinatos, que comenzaron el 22 de junio de 1999, persiguieron a la ciudad los siguientes tres años. Open Subtitles جرائم القتل التي بدأت في الثاني من حزيران عام 1999 طاردت المدينه للثلاث سنين التاليه
    En las elecciones de junio de 1993 participaron 23 partidos políticos, representantes de toda una serie de opiniones políticas. UN واشترك في انتخابات شهر حزيران/يونيه ٣٩٩١ ثلاثة وعشرون حزبا سياسيا يمثلون تشكيلة واسعة من اﻵراء السياسية.
    Hubo una llamada a la oficina del secretario de Defensa... a las 08:23 del día 23 de junio de 2015. Open Subtitles هناك تسجيل على مكالمة إلى مكتب وزير الدفاع الساعة 08: 23 فيالـ23 من يونو 2015
    Recordando los Pactos Internacionales de derechos humanos, la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 y sus Protocolos Adicionales de 8 de junio de 1977 y otros instrumentos de derechos humanos y del derecho internacional humanitario, así como la Declaración y Programa de Acción de Viena, UN وإذ تشير إلى العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، واتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبــة عليها، واتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/ أغسطس 1949 وبروتوكوليها الإضافيين المؤرخين 8 حزيران/يونيه 1977، وغير ذلك من صكوك حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، إلى جانب إعلان وبرنامج عمل فيينا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more