Artículo 30 Creación de la Junta Consultiva sobre la economía cacaotera mundial | UN | المادة 30 إنشاء الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي |
Artículo 31 Composición de la Junta Consultiva sobre la economía cacaotera mundial | UN | المادة 31 تشكيل الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي |
Artículo 32 Mandato de la Junta Consultiva sobre la economía cacaotera mundial | UN | المادة 32 اختصاصات الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي |
Artículo 33 Reuniones de la Junta Consultiva sobre la economía cacaotera mundial | UN | المادة 33 اجتماعات الهيئة الاستشارية المعنية باقتصاد الكاكاو العالمي |
La Junta Consultiva sobre el Salario Mínimo tiene en cuenta a la hora de determinar dicho salario las necesidades básicas que se consideran importantes para los trabajadores y sus familias. | UN | ويراعي مجلس الأجر الأدنى السلع الأساسية التي تعتبر هامة للعمال وأسرهم لدى تحديد الأجر الأدنى. |
1. El Consejo creará la Junta Consultiva sobre la Economía Cacaotera Mundial con miras a alentar la activa participación de expertos del sector privado, tal como se define en el artículo 2 de este Convenio, en los trabajos de la Organización, y a promover un diálogo continuo entre los expertos de los sectores público y privado. | UN | 1- ينشئ المجلس هيئة استشارية معنية باقتصاد الكاكاو العالمي بغرض التشجيع على مشاركة الخبراء من القطاع الخاص مشاركة فعالة، على النحو المحدد في المادة 2 من هذا الاتفاق، في أعمال المنظمة وتعزيز الحوار المتواصل فيما بين الخبراء من القطاعين العام والخاص. |
Decisión sobre la elección de los miembros de la Junta Consultiva sobre Corrupción dentro de la Unión Africana Documento EX.CL/492(XIV) | UN | مقرر بشأن انتخاب أعضاء المجلس الاستشاري للاتحاد الأفريقي لمكافحة الفساد، الوثيقة EX.CL/492 (XIV) |
En ese contexto, en su resolución 2/1 la Comisión estableció una Junta Consultiva sobre las cuestiones relacionadas con los sexos para facilitar la labor futura en materia de repercusiones de la ciencia y la tecnología sobre las cuestiones relacionadas con los sexos. | UN | وفي هذا السياق، أنشأت اللجنة بقرارها ٢/١ مجلسا استشاريا معنيا بالقضايا المتعلقة بالجنسين لتسهيل العمل في المستقبل بشأن آثار العلم والتكنولوجيا على الجنسين. |
Además, en el informe se recomendó el establecimiento de una Junta Consultiva sobre el género, con una duración de cuatro años, financiada con recursos extrapresupuestarios, a fin de asegurar que las cuestiones relacionadas con el género fuesen tratadas adecuadamente en las deliberaciones futuras de la Comisión y de vigilar la aplicación de sus recomendaciones por los Estados Miembros y por el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أوصى التقرير بإنشاء مجلس استشاري لشؤون الجنسين لمدة أربع سنوات على أن يجري تمويله من الموارد الخارجة عن الميزانية لضمان تناول قضايا الجنسين بصورة وافية بالغرض في جميع مداولات اللجنة في المستقبل. ولمتابعة تنفيذ توصياتها من قبل الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة على السواء. |