"junta de auditores externos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • ومجلس مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    • لمجلس مراجعي الحسابات الخارجيين
        
    Algunas delegaciones pusieron en tela de juicio las razones para rebajar de categoría el puesto de Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Junta de Auditores Externos. UN كما أن بعض الوفود شككت في مبررات تخفيض رتبة وظيفة اﻷمين التنفيذي ﻷمانة مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Esta posibilidad se examinó también con la Junta de Auditores Externos en abril de 1994. UN وقد نوقشت هذه الامكانية أيضا مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين في نيسان/ابريل ١٩٩٤.
    También habría que llegar a un acuerdo con la Junta de Auditores Externos. UN وسوف يلزم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن الحل، مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين.
    También habría que llegar a un acuerdo con la Junta de Auditores Externos. UN وسوف يلزم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن الحل، مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Asimismo, es miembro de la Junta de Auditores Externos de la Organización de la Unidad Africana. UN وهو أيضا عضو في مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين لمنظمة الوحدة الافريقية.
    Miembro de la Junta de Auditores Externos de la Organización de los Estados Americanos, 1987 a 1992 y 1998 a 2000 UN عضو مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين في منظمة الدول الأمريكية، خلال الفترة من 1987 إلى 1992 وخلال الفترة من 1998 إلى 2000
    Miembro de la Junta de Auditores Externos de la Organización de los Estados Americanos por México, electo por su asamblea para el período 2005-2007 UN عضو في مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين لمنظمة الدول الأمريكية
    En este contexto se tomaron debidamente en cuenta las conversaciones mantenidas con la Junta de Auditores Externos en abril de 1994; UN وقد أولي الاعتبار الواجب في هذا الصدد للمناقشات التي جرت مع مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين في نيسا ن/ابريل ١٩٩٤؛
    Las necesidades presupuestarias para el bienio coinciden con las estimaciones presupuestarias presentadas en 1994, que revisó la Junta de Auditores Externos a petición de la Asamblea General. UN وتتماشى احتياجات الميزانية لفتـرة السنتيـن مــــع تقديرات الميزانية المقدمة في عام ٩٩٤١، بصيغتها التي نقحها مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين بناء على طلب الجمعية العامة.
    65. La cuestión de la certificación de auditoría de los organismos colaboradores en la ejecución sigue preocupando a la Junta de Auditores Externos. UN ٥٦- ولا تزال قضية إصدار الشهادة بمراجعة حسابات الشركاء المنفذين أحد شواغل مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين.
    La Oficina está cooperando y coordinando su programa con otros órganos de supervisión, incluidos la Junta de Auditores Externos y la Dependencia Común de Inspección. UN ومضى يقول إن المكتب يتعاون مع غيره من هيئات المراقبة، بما فيها مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين ووحدة التفتيش المشتركة، ويقوم بتنسيق برامجه معها.
    La parte de los gastos de la Junta de Auditores Externos que se sufraga con cargo al presupuesto ordinario figura en el presupuesto en la partida correspondiente a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas; UN أما حصة الميزانية العادية في تكلفة مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين فهي مدرجة في الميزانية في إطار مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة؛
    La parte de los gastos de la Junta de Auditores Externos que se sufraga con cargo al presupuesto ordinario figura en el presupuesto en la partida correspondiente a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas; UN أما حصة الميزانية العادية في تكلفة مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين فهي مدرجة في الميزانية في إطار مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة؛
    Recientemente, la Junta de Auditores Externos ha completado una auditoría general del primer año de funcionamiento del Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional. UN واختتم كلامه قائلا إن مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين قد أتم مؤخرا عملية مراجعة حسابات شاملة لسنة العمل اﻷولى لصندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية.
    Miembro de la Junta de Auditores Externos de la Organización de los Estados Americanos por México, electo por su Asamblea General para el período 2005-2007 UN عضو في مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين لمنظمة الدول الأمريكية عن المكسيك، منتخب من طرف جمعية المنظمة لفترة عضوية من 2005 إلى 2007.
    :: Contribución a la mejora administrativa de la Organización de los Estados Americanos, a través de la participación como miembro titular de la Junta de Auditores Externos de dicho organismo, la cual elaboró los informes correspondientes a los años 2004 y 2005 UN :: الإسهام في تحسين الأداء الإداري لمنظمة الدول الأمريكية عن طريق المشاركة كعضو في مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين للمنظمة، الذي تولى إعداد تقريري عامي 2004 و 2005.
    7. Pide a la Comisión que vele por que los gastos de la Junta de Auditores Externos se centralicen en el Presupuesto de la Comisión; UN 7 - يطلب من المفوضية ضمان مركزية نفقات مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين في إطار ميزانية المفوضية؛
    :: Contribuciones a la mejora de los procesos administrativos de la Organización de los Estados Americanos, participando en calidad de miembro de la Junta de Auditores Externos: UN :: المساهمة في تحسين العمليات الإدارية لمنظمة الدول الأمريكية، والمشاركة في ذلك بصفة عضو في مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين عن طريق:
    La Comisión no estimaba que se hubiesen abordado satisfactoriamente todas las cuestiones planteadas por los auditores internos e indicó que se volvería a ocupar del asunto, en el contexto de su examen del informe de la Junta de Auditores Externos, y daría cuenta de su parecer a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وارتأت اللجنة أن جميع القضايا التي أثارها المراجعون الداخليون للحسابات لم يتم تناولها بصورة مرضية وأشارت إلى أنها ستعود إلى اﻷمر في سياق دراستها لتقرير مجلس مراجعي الحسابات الخارجيين وستبلغ آراءها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Varias delegaciones acogieron con beneplácito la colaboración del UNICEF con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, la Dependencia Común de Inspección y la Junta de Auditores Externos. UN ورحب عدد من الوفود بتعاون اليونيسيف مع مكتب المراقبة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة ومجلس مراجعي الحسابات الخارجيين.
    El plan de trabajo de la Oficina, era preparado y examinado por el Comité de Auditoría Interna y también se facilitaba a la Junta de Auditores Externos a efectos de favorecer la colaboración y evitar la duplicación de esfuerzos. UN وتعد خطة عمل المكتب ويجري استعراضها بواسطة لجنة المراجعة الداخلية للحسابات، وهي تتاح أيضا لمجلس مراجعي الحسابات الخارجيين تسهيلا للتعاون وتجنبا لازدواج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more