Se ha llenado y devuelto un cuestionario de la Junta de Auditores sobre el problema del año 2000. | UN | تم ملء وإعادة استبيان أعده مجلس مراجعي الحسابات بشأن مسألة التوافق مع متطلبات سنة ٢٠٠٠. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. | UN | وأتشرف بأن أقدم، بالإضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة الى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Opiniones de la Junta de Auditores sobre la mejora de | UN | آراء مجلس مراجعي الحسابات عن تحسين المهام اﻹشرافية |
Primer informe anual de la Junta de Auditores sobre la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales de las Naciones Unidas | UN | التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
También indicó que el PNUD había continuado un diálogo con la Junta de Auditores sobre los progresos realizados en la aplicación del plan. | UN | كما أشار إلى أن البرنامج اﻹنمائي يواصل الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة. |
También indicó que el PNUD había continuado un diálogo con la Junta de Auditores sobre los progresos realizados en la aplicación del plan. | UN | كما أشار إلى أن البرنامج اﻹنمائي يواصل الحوار مع مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. | UN | وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Informe de la Junta de Auditores sobre el examen de gestión de la secretaría de la CAPI | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الاستعراض اﻹداري ﻷمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية |
Aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores sobre las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | وأتشرف بأن اقدم، فضلا عن ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Asimismo, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | ويشرفني أن أقدم، بالاضافة الى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
Asimismo, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. | UN | ويشرفني أن أقدم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه. |
La Comisión Consultiva continuará procediendo al seguimiento de la cuestión en el contexto del examen de los informes futuros de la Junta de Auditores sobre el ACNUR. | UN | وستواصل اللجنة الاستشارية متابعة القضية في سياق نظرها في التقارير المقبلة لمجلس مراجعي الحسابات عن المفوضية. |
Segundo informe anual de la Junta de Auditores sobre la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales de las Naciones Unidas | UN | التقرير المرحلي السنوي الأول لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة لتخطيط موارد المؤسسة |
Tengo el honor de transmitirle el segundo informe de la Junta de Auditores sobre la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير الثاني لمجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة. |
Informe de la Junta de Auditores sobre la marcha del plan maestro de mejoras de capital | UN | التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة |
Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas, que incluye la opinión de la Junta sobre esas cuentas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتشرف بتقديم تقرير مجلس مراجعي الحسابات بصدد الحسابات السالفة الذكر. |
41. Las observaciones de la Junta de Auditores sobre la gestión de los proyectos de cooperación técnica hechas en abril de 1994 coinciden en líneas generales con las conclusiones del equipo. | UN | ٤١ - وإن ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات على ادارة مشاريع التعاون التقني، المؤرخة نيسان/أبريل ٤٩٩١، تتفق اتفاقا كبيرا جدا مع النتائج التي انتهى إليها الفريق. |
El informe financiero y los estados financieros comprobados del UNICEF y el Informe de la Junta de Auditores sobre el informe financiero y los estados financieros del UNICEF se presentan a la Junta Ejecutiva para su examen cada dos años. | UN | يقدم إلى المجلس التنفيذي كل سنتين التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف وتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لليونيسيف. |
La actualización permitirá también atender a las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores sobre las deficiencias en la gestión de la cadena de suministros. | UN | وسيساعد ذلك على معالجة التوصيات المقدمة من مجلس مراجعي الحسابات بخصوص أوجه القصور في إدارة سلسلة الإمداد. |
La oficina del Fondo en Zimbabwe debería reforzar el seguimiento de sus asociados en la ejecución a fin de asegurar que se mantiene suficiente documentación de apoyo que justifique el uso de las transferencias de efectivo; y el UNICEF debería investigar esta cuestión e informar a la Junta de Auditores sobre los resultados de la investigación | UN | قيام المكتب القطري للمنظمة في زمبابوي بتعزيز رصد الشركاء المنفذين من أجل كفالة الحفاظ على الأدلة الداعمة الكافية التي تبرر استخدام التحويلات النقدية؛ وقيام اليونيسيف بالتحقيق في هذه المسألة، وإبلاغ مجلس مراجعي الحسابات بما تخلص إليه من نتائج |