"junta de jefes ejecutivos del sistema de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة
        
    • مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة
        
    • لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة
        
    • مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني
        
    • من مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة
        
    Los informes de estas reuniones se han presentado a la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación, con fines informativos. UN وقد عُرض تقريرا هذين الاجتماعين على مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وذلك للإحاطة به.
    Mandato traspasado a la secretaría de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación UN نُقلت الولاية إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Por otro lado, la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación llena un vacío importante, pero no ha desplegado plenamente su potencial en materia de gobernanza económica mundial. UN وعلاوة على ذلك، يقوم مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بسد فجوة هامة، غير أنه لم يبلغ بعد قدرته الكاملة عندما يتعلق الأمر بالإدارة الاقتصادية العالمية.
    El Comité Administrativo de Coordinación fue sustituido después por la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas. UN وقد حل منذ ذاك الحين محل لجنة التنسيق الإدارية مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Informe sinóptico anual de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación sobre 2004 UN التقرير الاستعراضي السنوي لعام 2004 المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Informe sinóptico anual de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación correspondiente a 2002 UN تقرير الاستعراض العام السنوي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لعام 2002
    Los miembros de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación (JJE) toman nota de la amplitud de la información y los análisis contenidos en el informe. UN ويحيط أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق علما بالمعلومات والتحليل الشاملين الواردين في التقرير.
    Sería preferible utilizar una estructura existente dentro de las Naciones Unidas, como la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación y el Comité de Alto Nivel sobre Programas para la supervisión general de la cooperación interinstitucional, sin injerencias en las actividades sustantivas. UN ولعله من الأفضل الاستعانة بهيكل قائم بالفعل داخل الأمانة العامة، مثل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج، في القيام بالإشراف العام على التعاون المشترك بين الوكالات دون التدخل في العمليات الفنية.
    Con el fin de contribuir plenamente a la labor del sistema de las Naciones Unidas, incluyendo la aplicación de la Declaración del Milenio, la Comisión Preparatoria ha solicitado ser miembro de pleno derecho de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación. UN وبغية الإسهام إسهاما كاملا في عمل أسرة الأمم المتحدة، بما في ذلك إعلان الألفية، طلبت اللجنة التحضيرية الحصول على العضوية الكاملة في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Por ejemplo, los miembros de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sólo excepcionalmente realizan evaluaciones anuales de la actuación profesional de los coordinadores residentes. UN فعلى سبيل المثال، لا يُجري أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق تقييمات سنوية للمنسقين المقيمين إلا على أساس استثنائي.
    El Grupo informa al Consejo de Administración y no forma parte directamente de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, que está presidida por el Secretario General. UN ويقدم تقريره إلى مجلس الإدارة بدلاً من إدراجه مباشرة في إطار مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق الذي يرأسه الأمين العام.
    64. La Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación (JJE) debería supervisar el proceso de adopción y aplicación de las políticas de gastos de apoyo; a su vez, deberían elaborarse y difundirse directrices para la publicación periódica de informes comparados sobre esas políticas. UN 64 - وينبغي أن يرصد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق عملية وضع وتطبيق السياسات الخاصة بتكاليف الدعم، وينبغي وضع وتعميم تقارير مقارنة منتظمة عن هذه السياسات.
    c) La secretaría de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN (ج) أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    Informe sinóptico anual de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sobre 2004 UN التقرير الاستعراضي السنوي لعام 2004 المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Informe sinóptico anual de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación sobre 2004 UN التقرير الاستعراضي السنوي لعام 2004 المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Informe sinóptico anual de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación sobre 2005 UN التقرير الاستعراضي السنوي لعام 2005 المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق
    Los miembros de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación acogen con agrado el presente informe, que constituye una aportación útil a la reforma en curso de la administración de justicia interna en el sistema de las Naciones Unidas. UN ويرحب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بهذا التقرير، باعتباره إضافة مفيدة إلى عملية الإصلاح الجارية في مجال إقامة العدل الداخلية في منظومة الأمم المتحدة.
    La Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación debería lograr que el proceso de establecimiento de políticas de gastos de apoyo fuera supervisado y que se desarrollara y difundiera la práctica de presentar informes periódicos comparados sobre dichas políticas. UN على مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أن يسهر على رصد عملية وضع سياسات تكاليف الدعم والقيام بتطوير ونشر الإبلاغ المقارن المنتظم لهذه السياسات.
    Es evidente que el Grupo deba establecer vínculos con la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación y con su Comité de Alto Nivel sobre Programas, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los organismos regionales. UN وأوضح صلة للفريق هي تلك القائمة مع مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة للتنسيق ولجنته الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والمجموعة الإنمائية للأمم المتحدة والهيئات الإقليمية.
    El mecanismo de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación (JJE) debería desempeñar un papel más activo en esta esfera. UN وينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أن يضطلع بدور أكثر نشاطاً في هذا المجال.
    La responsabilidad de la administración del sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas corresponde al Secretario General, en su carácter de Presidente de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación. UN 4 - تقع المسؤولية عن إدارة نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة على كاهل الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة.
    Informe sinóptico anual de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la coordinación correspondiente a 2002 UN تقرير الاستعراض السنوي لعام 2002 المقدم من مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more