"junta de síndicos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجلس الأمناء في
        
    • لمجلس الأمناء في
        
    • مجلس أمناء الصندوق في
        
    Cada año se asignan alrededor de 30.000 dólares para la organización del período de sesiones de la Junta de Síndicos en Ginebra. UN ويـُـخصـَّـص حوالي 000 30 دولار كل سنة لتنظيم دورة مجلس الأمناء في جنيف.
    Los resultados se presentarán a la Junta de Síndicos en su 26º período de sesiones. UN ثم ستُقدم النتائج إلى مجلس الأمناء في دورته السادسة والعشرين.
    A continuación se informa de los debates de la Junta de Síndicos en el 25º período de sesiones. UN ويعكس ما يلي مناقشات مجلس الأمناء في دورته الخامسة والعشرين.
    Cada año se asignan alrededor de 30.000 dólares para la organización del período de sesiones de la Junta de Síndicos en Ginebra. UN ويخصص سنويا حوالي 000 30 دولار لتنظيم دورة مجلس الأمناء في جنيف.
    Subvenciones para proyectos aprobadas por la Junta de Síndicos en su 14° período de sesiones UN منح المشاريع التي أقرها مجلس الأمناء في الدورة الرابعة عشر
    Lista de eventuales subvenciones para proyectos recomendadas por la Junta de Síndicos en su 14º período de sesiones UN القائمة الاحتياطية لمنح المشاريع التي أوصى بها مجلس الأمناء في دورته الرابعة عشر
    Subvenciones para proyectos aprobadas por la Junta de Síndicos en su 15º período de sesiones UN منح المشاريع التي أقرها مجلس الأمناء في الدورة الخامسة عشرة
    Lista de eventuales subvenciones para proyectos recomendadas por la Junta de Síndicos en su 15º período de sesiones UN القائمة الاحتياطية لمنح المشاريع التي أوصى بها مجلس الأمناء في دورته الخامسة عشرة
    A lo largo de los años, la Asamblea General y los donantes que han venido haciendo aportaciones periódicas han considerado que el Fondo es un instrumento importante en el marco de la asistencia de las Naciones Unidas a los pueblos indígenas y han reconocido los logros de su Junta de Síndicos en el logro de esa tarea. UN وطالما اعتبرت الجمعية العامة والجهات المانحـة التي تتبـرع بانتظام للصندوق أن الصندوق يشكل أداة هامة لتقديم المساعدة إلى السكان الأصليين وأقـرت بإنجازات مجلس الأمناء في الاضطلاع بهذه المهمة.
    Subvenciones para viajes y para proyectos aprobados por la Junta de Síndicos en su octavo período de sesiones para asistir al 28° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته الثامنة لحضور الدورة الثامنة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    A lo largo de los años, la Asamblea General y los donantes que han venido haciendo aportaciones periódicas han considerado que el Fondo es un instrumento importante en el marco de la asistencia de las Naciones Unidas a los pueblos indígenas y han reconocido los logros de su Junta de Síndicos en el logro de esa tarea. UN وعلى مر السنين، اعتبرت الجمعية العامة والجهات المانحـة التي تتبـرع بانتظام للصندوق أن الصندوق يشكل أداة هامة لتقديم المساعدة إلى الشعوب الأصلية وأقـرت بإنجازات مجلس الأمناء في الاضطلاع بهذه المهمة.
    Subvenciones para viajes y para proyectos aprobados por la Junta de Síndicos en su noveno período de sesiones para asistir al 29° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud UN منح السفر والمشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته التاسعة لحضور الدورة التاسعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة
    de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud y subvenciones para proyectos aprobadas por la Junta de Síndicos en su décimo período de sesiones UN منح السفر لحضور الدورة الثلاثيـن للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة ومنح المشاريع التي وافق عليها مجلس الأمناء في دورته العاشرة
    Las solicitudes aceptables serán examinadas por la Junta de Síndicos en su próximo período de sesiones, que se celebrará en Ginebra del 30 de enero al 3 de febrero de 2006. UN وسينظر مجلس الأمناء في دورته القادمة، المقرر عقدها في جنيف في الفترة من 30 كانون الثاني/يناير إلى 3 شباط/فبراير 2006، فيما ورد من طلبات يمكن قبولها.
    Las recomendaciones que apruebe la Junta de Síndicos en ese período de sesiones serán presentadas para su aprobación a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos, en nombre del Secretario General. UN وستُعرض التوصيات المتعلقة بالمنح التي سيعتمدها مجلس الأمناء في تلك الدورة على المفوض السامي لحقوق الإنسان لإقرارها بالنيابة عن الأمين العام.
    A lo largo de los años, la Asamblea General y los donantes que han hecho aportaciones periódicas al Fondo han considerado que éste es un instrumento importante para prestar asistencia a los pueblos indígenas y han reconocido los logros de su Junta de Síndicos en esa espera. UN وعلى مر السنين، اعتبرت الجمعية العامة والجهات المانحـة التي تتبـرع بانتظام للصندوق أن الصندوق يشكل أداة هامة لتقديم المساعدة إلى الشعوب الأصلية، وأقـرت بإنجازات مجلس الأمناء في الاضطلاع بهذه المهمة.
    Se espera que pueda disponerse de un prototipo que pueda mostrarse a la Junta de Síndicos en su 25º período de sesiones, que se celebrará en abril de 2006. UN ويتوقع الانتهاء من وضع نموذج أولي لعرضه على مجلس الأمناء في دورته الخامسة والعشرين التي ستعقد في نيسان/أبريل 2006.
    I. Subvenciones para proyectos aprobadas por la Junta de Síndicos en su 14° período de sesiones UN الأول - منح المشاريع التي أقرها مجلس الأمناء في الدورة الرابعة عشر
    II. Lista de eventuales subvenciones para proyectos recomendadas por la Junta de Síndicos en su 14º período de sesiones UN الثاني - القائمة الاحتياطية لمنح المشاريع التي أوصى بها مجلس الأمناء في دورته الرابعة عشر
    Las solicitudes admisibles recibidas fueron examinadas por la Junta de Síndicos en su 14° período de sesiones, celebrado en Ginebra del 14 al 18 de septiembre de 2009. UN ونظر مجلس الأمناء في الطلبات المستوفية لمعايير المقبولية في دورته الرابعة عشر، التي انعقدت في جنيف في الفترة من 14 إلى 18 أيلول/سبتمبر 2009.
    El período de sesiones estuvo presidido por Christopher Sidoti, que había sido elegido Presidente de la Junta de Síndicos en su 37º período de sesiones. UN وترأس الدورة كريستوفر سيدوتي، الذي انتُخِبَ رئيساً لمجلس الأمناء في دورته السابعة والثلاثين.
    Anexo Lista de subvenciones para proyectos aprobadas por la Junta de Síndicos en su 12° período de sesiones I. Mandato del Fondo UN المرفق: قائمة بمنح المشاريع التي أقرها مجلس أمناء الصندوق في الدورة الثانية عشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more