Me complace observar que durante la recién concluida reunión, celebrada en Bali, Jamaica fue nombrada a la Junta del Fondo de Adaptación. | UN | ويسرني أن ألاحظ أنه خلال الاجتماع الذي اختتم مؤخرا في بالي، تم تعيين جامايكا عضوا في مجلس صندوق التكيف. |
La autoridad máxima de la secretaría responsable de prestar los servicios deberá rendir cuenta a la Junta del Fondo de Adaptación. | UN | يكون رئيسُ الأمانة المسؤُولُ عن تقديم الخدمات خاضعاً للمساءلة أمام مجلس صندوق التكيف. |
Acogiendo complacida la intención de la Junta del Fondo de Adaptación de iniciar la monetización de las reducciones certificadas de las emisiones a comienzos de 2009, | UN | وإذ يرحب بنية مجلس صندوق التكيف البدء في تحويل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد إلى نقـد في أوائل عام 2009، |
La Junta del Fondo de Adaptación pedirá al grupo de que se trate que proponga al nuevo miembro o al nuevo suplente. | UN | ويطلب مجلس صندوق التكيف من المجموعة ذات الصلة تعيين العضو الجديد أو المناوب الجديد. |
Disposiciones jurídicas para la secretaría de la Junta del Fondo de Adaptación | UN | الترتيبات القانونية لأمانة مجلس صندوق التكيف |
Elección del Presidente y el Vicepresidente de la Junta del Fondo de Adaptación | UN | انتخاب رئيس ونائب رئيس مجلس صندوق التكيف |
Calendario de reuniones de la Junta del Fondo de Adaptación para 2009 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2009 |
Presupuesto de la Junta del Fondo de Adaptación, la secretaría y el administrador fiduciario | UN | ميزانية مجلس صندوق التكيف وأمانته والقيّم عليه |
Disposiciones jurídicas para la secretaría de la Junta del Fondo de Adaptación | UN | الترتيبات القانونية لأمانة مجلس صندوق التكيف |
Calendario de reuniones de la Junta del Fondo de Adaptación en 2010 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2010 |
Expresando su agradecimiento a los Gobiernos de Barbados y Alemania por sus generosos ofrecimientos de otorgar capacidad jurídica a la Junta del Fondo de Adaptación, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لحكومتي ألمانيا وبربادوس لعرضهما السخي الذي يقضي بمنح مجلس صندوق التكيف الأهلية القانونية، |
Calendario de reuniones de la Junta del Fondo de Adaptación para 2010 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2010 |
El Presidente del GEPMA ofrecerá, previa solicitud, información sobre el proceso de los PNA a la Junta del Fondo de Adaptación. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعلومات، لدى طلبها، بشأن عملية برامج العمل الوطنية للتكيف إلى مجلس صندوق التكيف. |
Este grupo de contacto también examinaría el informe de la Junta del Fondo de Adaptación. | UN | وسينظر فريق الاتصال هذا أيضاً في تقرير مجلس صندوق التكيف. |
Participación en las reuniones de la Junta del Fondo de Adaptación y organización de actividades concretas con sus miembros | UN | المشاركة في اجتماعات مجلس صندوق التكيف وتنظيم أنشطة مركزة مع أعضائه |
C. Calendario de reuniones de la Junta del Fondo de Adaptación para 2012 12 5 | UN | جيم - الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2012 12 6 |
E. Presupuesto de la Junta del Fondo de Adaptación, la secretaría y el | UN | هاء - ميزانية مجلس صندوق التكيف وأمانته والقيِّم عليه 14 6 |
Calendario de reuniones de la Junta del Fondo de Adaptación para 2012 | UN | الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2012 |
La Junta también agradece el apoyo brindado por la secretaría de la Junta del Fondo de Adaptación, el administrador fiduciario y la secretaría de la Convención. | UN | ويعرب المجلس أيضاً عن تقديره للدعم المقدم من أمانة مجلس صندوق التكيف والقيّم وأمانة الاتفاقية الإطارية. |
C. Calendario de reuniones de la Junta del Fondo de Adaptación para 2013 13 7 | UN | جيم - الجدول الزمني لاجتماعات مجلس صندوق التكيف في عام 2013 13 8 |
y a la Junta del Fondo de Adaptación | UN | المقدمـة لصندوق التكيف ومجلس صندوق التكيف |
La Junta del Fondo de Adaptación convino en que el administrador fiduciario siguiera monetizando RCE a un ritmo moderado hasta que se necesitaran recursos para financiar proyectos y programas. | UN | واتفق مجلس صندوق التكيف على أنه ينبغي للقيّم أن يواصل تحويل الوحدات إلى نقود بوتيرة متواضعة إلى أن تكون هناك حاجة إلى الموارد من أجل تمويل المشاريع والبرامج. |
19. Invita al Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que proporcione provisionalmente servicios de secretaría a la Junta del Fondo de Adaptación; | UN | 19- يدعو مرفق البيئة العالمية إلى تقديم خدمات الأمانة لمجلس صندوق التكيف بصفة مؤقتة؛ |
A continuación, los representantes de la secretaría de la Junta del Fondo de Adaptación describieron las políticas y directrices operacionales del Fondo, especialmente en lo relativo al proceso de acreditación y a las modalidades de acceso, y explicaron que existían diferentes modalidades de acceso a los recursos del Fondo: el acceso directo, el acceso regional y el acceso multilateral. | UN | وبعد ذلك، قدم ممثلون عن أمانة مجلس صندوق التكيف عرضاً عن السياسات التشغيلية والمبادئ التوجيهية للصندوق، خصوصاً فيما يتصل بعملية الاعتماد وطرائق الوصول إلى الموارد، كما أوضحوا أن ثمة طرائق مختلفة للوصول إلى موارد صندوق التكيف هي: الوصول المباشر، والوصول الإقليمي، والوصول المتعدد الأطراف. |