"junta ejecutiva del unicef en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس التنفيذي لليونيسيف في
        
    • للمجلس التنفيذي لليونيسيف
        
    • للمجلس التنفيذي لليونيسف
        
    • المجلس التنفيذي لليونيسيف على
        
    • مجلس اليونيسيف التنفيذي التالية
        
    Esta cooperación se basa en el programa para Sudáfrica aprobado por la Junta Ejecutiva del UNICEF en junio de 1992. UN ويقوم هذا التعاون على أساس البرنامج القطري لجنوب افريقيا الذي أقره المجلس التنفيذي لليونيسيف في حزيران/يونيه ١٩٩٢.
    Reuniones de la Junta Ejecutiva del UNICEF en Nueva York. UN اجتماعات المجلس التنفيذي لليونيسيف في نيويورك.
    En los nuevos programas por país presentados a la Junta Ejecutiva del UNICEF en 1996, también se han identificado actividades específicas, entre ellas, sobre los derechos de las mujeres y la educación de las niñas. UN كما حددت أنشطة معينة تتعلق بحقوق اﻹنسان للمرأة وتعليم الفتيات تم إدراجها في البرامج القطرية الجديدة التي تقدم إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف في عام ١٩٩٦.
    De conformidad con una decisión adoptada por la Junta Ejecutiva del UNICEF en 2008, al menos el 60% de sus recursos básicos se destinaría a los países menos adelantados. UN ووفقا لقرار اتخذه المجلس التنفيذي لليونيسيف في عام 2008، يوجه ما لا يقل عن 60 في المائة من موارد اليونيسيف الأساسية لأقل البلدان نموا.
    Las versiones revisadas de los documentos se publicaron en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF en las seis semanas siguientes a la celebración del período de sesiones. UN ونُشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة.
    El presupuesto integrado del UNICEF correspondiente al período 2014-2017 se presentará a la Junta Ejecutiva del UNICEF en septiembre de 2013. UN وستعرض ميزانية اليونيسيف المتكاملة للفترة 2014-2017 على المجلس التنفيذي لليونيسيف في أيلول/سبتمبر 2013.
    170. La Operación de Tarjetas de Felicitación ha aplicado varias recomendaciones aprobadas por la Junta Ejecutiva del UNICEF en su período de sesiones anual de 1994. UN ١٧٠ - وقد بدأت عملية بطاقات المعايدة والعمليات المتصلة بها في تنفيذ مختلف التوصيات التي أقرها المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته السنوية لعام ١٩٩٤.
    130. La Directora pidió a la Junta Ejecutiva que hiciera suyo el calendario para la ejecución de esa labor, que había sido aprobado recientemente por la Junta Ejecutiva del UNICEF en su decisión 1996/16. UN ٠٣١- وطلبت المديرة إلى المجلس التنفيذي المصادقة على الجدول الزمني الموضوع لتنفيذ اﻷعمال التي وافق عليها مؤخرا المجلس التنفيذي لليونيسيف في مقرره ٦٩٩١/٦١.
    130. La Directora pidió a la Junta Ejecutiva que hiciera suyo el calendario para la ejecución de esa labor, que había sido aprobado recientemente por la Junta Ejecutiva del UNICEF en su decisión 1996/16. UN ٠٣١ - وطلبت المديرة إلى المجلس التنفيذي المصادقة على الجدول الزمني الموضوع لتنفيذ اﻷعمال التي وافق عليها مؤخرا المجلس التنفيذي لليونيسيف في مقرره ٦٩٩١/٦١.
    130. La Directora pidió a la Junta Ejecutiva que hiciera suyo el calendario para la ejecución de esa labor, que había sido aprobado recientemente por la Junta Ejecutiva del UNICEF en su decisión 1996/16. UN ٠٣١ - وطلبت المديرة إلى المجلس التنفيذي المصادقة على الجدول الزمني الموضوع لتنفيذ اﻷعمال التي وافق عليها مؤخرا المجلس التنفيذي لليونيسيف في مقرره ٦٩٩١/٦١.
    Se ha convenido con el Gobierno la estrategia del programa del país, que se prevé finalizar y aprobar en mayo para presentarla a la Junta Ejecutiva del UNICEF en septiembre de 1998. UN وقد تم الاتفاق مع الحكومة على استراتيجية البرنامج القطري، ومن المتوقع أن تتم صياغتها في شكلها النهائي والموافقة عليها في أيار/ مايو، وأن تقدم إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    En respuesta a esa recomendación la administración presentará la propuesta de modificación del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera a la Junta Ejecutiva del UNICEF en su período de sesiones de septiembre de 1999. UN ٢٤ - واستجابة لهذه التوصية، ستقوم اﻹدارة بعرض التغييرات المقترح إدخالها على النظام المالي والقواعد المالية على المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    Los Objetivos de Desarrollo del Milenio eran totalmente coherentes con el plan estratégico de mediano plazo que había adoptado la Junta Ejecutiva del UNICEF en diciembre de 2001. UN وقالت إن الأهداف الإنمائية للألفية تتفق تماما مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي اعتمدها المجلس التنفيذي لليونيسيف في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Los objetivos de desarrollo del milenio concordaban completamente con el plan estratégico de mediano plazo que aprobó la Junta Ejecutiva del UNICEF en diciembre de 2001. UN وتتفق الأهداف الإنمائية للألفية تماماً مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي اعتمدها المجلس التنفيذي لليونيسيف في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Los objetivos de desarrollo del milenio concordaban completamente con el plan estratégico de mediano plazo que había aprobado la Junta Ejecutiva del UNICEF en diciembre de 2001. UN وتتفق الأهداف الإنمائية للألفية تماماً مع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التي اعتمدها المجلس التنفيذي لليونيسيف في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Actualmente no se recomienda ningún cambio a los procedimientos aplicables al examen y aprobación de las propuestas de programas de cooperación de los países aprobados por la Junta Ejecutiva del UNICEF en 2002 y que comenzaron a aplicarse en 2003. UN 19 - ولا يُوصى في الوقت الحالي بأية تغييرات في إجراءات النظر في المقترحات المتعلقة ببرامج التعاون القطرية والموافقة عليها التي اعتمدها المجلس التنفيذي لليونيسيف في عام 2002 والتي بدأ تنفيذها في عام 2003.
    A fin de racionalizar este proceso, el PNUD, el UNFPA, el UNICEF y el PMA elaboraron una propuesta común que se presentó inicialmente a la Junta Ejecutiva del UNICEF en su período de sesiones anual, en junio. UN ومن أجل ترشيد هذه العملية، أعد البرنامج الإنمائي، وصندوق السكان، واليونيسيف، وبرنامج الأغذية العالمي، مقترحاً مشتركاً قُدم في البداية إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته السنوية لحزيران/يونيه.
    La propuesta final del presupuesto de apoyo de 2008 se presentará la Junta Ejecutiva del UNICEF en enero de 2008, para su examen y aprobación. UN كما سيتم تقديم المقترح النهائي لميزانية الدعم لعام 2008 إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف في كانون الثاني/يناير 2008 لاستعراضه والتصديق عليه.
    2. Observa que Sudán del Sur ha solicitado presentar a la Junta Ejecutiva del UNICEF en su primer período ordinario de sesiones de 2012, con carácter excepcional, el documento del programa para el país; UN 2 - يحيط علما بطلب جنوب السودان بأن يقدّم، بصفة استثنائية، وثيقة البرنامج القطري إلى المجلس التنفيذي لليونيسيف في دورته العادية الأولى لعام 2012؛
    Las versiones revisadas de los documentos se publicaron en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF en las seis semanas siguientes a la celebración del período de sesiones. UN وقد نشرت الوثائق المنقحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي لليونيسيف في غضون الأسابيع الستة اللاحقة لانعقاد الدورة.
    El miércoles 19 de enero de 2006, de las 10.00 a las 12.00 horas, en la Sala 2, se celebrará una reunión oficiosa de información anterior al período de sesiones sobre las principales cuestiones que tiene ante sí la Junta Ejecutiva del UNICEF en su primer período ordinario de sesiones (16 a 19 de enero de 2006). UN تعقد جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية قبل بدء الدورة العادية الأولى للمجلس التنفيذي لليونيسف (16-19 كانون الثاني/يناير 2006) بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على تلك الدورة، وذلك يوم الأربعاء، 11 كانون الثاني/يناير 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12، في غرفة الاجتماعات 2.
    Las versiones revisadas de los documentos se publicaron en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNICEF en las seis semanas siguientes a la celebración del período de sesiones. UN ونُشرت الوثائق المنقحة في موقع المجلس التنفيذي لليونيسيف على شبكة الإنترنت في غضون ستة أسابيع بعد انتهاء الدورة.
    La composición de la Junta Ejecutiva del UNICEF en el Comité Mixto UNICEF/Organización Mundial de la Salud de Política Sanitaria para el bienio 1995-1996 (1º de enero de 1995 a 31 de diciembre de 1996) es la siguiente: UN تضم اللجنة المشتركة بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والمعنية بالسياسة الصحية لفترة السنتين ١٩٩٥ - ١٩٩٦ )١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ - ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦( أعضاء مجلس اليونيسيف التنفيذي التالية أسماؤهم:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more