"junta ejecutiva tomó nota de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • المجلس التنفيذي علما
        
    • أحاط المجلس التنفيذي
        
    101. La Junta Ejecutiva tomó nota de la exposición del Administrador Auxiliar. UN ١٠١ - وأحاط المجلس التنفيذي علما ببيان مساعد مدير البرنامج.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información suministrada sobre la visita a Viet Nam. UN 132 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالإحاطة بشأن الزيارة الميدانية إلى فييت نام.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la presentación oral de las conclusiones preliminares de la evaluación sobre la incorporación de la perspectiva de género. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي للنتائج الأولية المتعلقة بتقييم تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la prórroga de un año del programa especial de asistencia a Myanmar y de la nota sobre su aplicación. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتمديد الأول للبرنامج الخاص لتقديم المساعدة لميانمار لمدة سنة واحدة وبمذكرة تنفيذه.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información que figuraba en el documento de trabajo sobre la gestión del cambio (DP/1997/CRP.22). UN ٢٣ - وقد أحاط المجلس التنفيذي علما بالمعلومات الواردة في ورقة غرفة الاجتماع المتعلقة بإدارة التغيير )22.PRC/7991/PD(.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la opinión expresada por la CCAAP en su segundo período ordinario de sesiones de 2003. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما في دورته العادية الثانية لعام 2003 برأي اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información proporcionada. UN ٢٣٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بما قدم إليه من معلومات.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información relativa a la clausura de la oficina exterior de Chipre, que figura en el documento DP/1997/5. UN ٩٥٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالمعلومات المتعلقة بإغلاق المكتب القطري لقبرص كما وردت في الوثيقة DP/1997/5.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la presentación del Presidente de la Comisión de Desarrollo Social. UN ٣٢٩ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض المقدم من رئيس لجنة التنمية الاجتماعية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información proporcionada. UN ٢٣٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بما قدم إليه من معلومات.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información relativa a la clausura de la oficina exterior de Chipre, que figura en el documento DP/1997/5. UN ٩٥٢ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالمعلومات المتعلقة بإغلاق المكتب القطري لقبرص كما وردت في الوثيقة DP/1997/5.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la actualización oral del presupuesto para el bienio 2000 - 2001. UN 155 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي المستكمل المتعلق بميزانية فترة السنتين 2000-2001.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la actualización oral del presupuesto para el bienio 2000-2001. UN 155 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالعرض الشفوي المستكمل المتعلق بميزانية فترة السنتين 2000-2001.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre la continuación de la asistencia a Somalia. UN 52 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة المدير بشأن مواصلة تقديم المساعدة إلى الصومال.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información actualizada sobre la preparación y las consultas relativas al Informe sobre Desarrollo Humano. UN 33 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información actualizada sobre la preparación y las consultas relativas al Informe sobre Desarrollo Humano. UN 33 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بمستجدات التحضيرات والمشاورات المتعلقة بتقرير التنمية البشرية.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la información general sobre los informes acerca de los exámenes de mitad de período (DP/1996/12). UN ١٥٠ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالنظرة العامة على التقارير المتعلقة باستعراضات منتصف المدة (DP/1996/12).
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la nota del Administrador sobre la asistencia a Myanmar (DP/1997/4). UN ١٩٩- وأحاط المجلس التنفيذي علما بمذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1997/4(.
    La Junta Ejecutiva tomó nota de la intención del Administrador de hacer cuanto estuviera a su alcance para lograr la cifra de 3.300 millones de dólares fijada con fines de planificación para el período 1997-1999, como se establecía en la decisión 95/23. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بعزم مدير البرنامج على بذل كل جهد لبلوغ رقم اﻟ ٣,٣ بليون دولار المقرر ﻷغراض التخطيط للفترة ١٩٩٧-١٩٩٩، كما هو محدد في مقرره ٩٥/٢٣.
    81. La Junta Ejecutiva tomó nota de la prórroga del quinto programa para Tonga (DP/CP/TON/5/EXTENSION I). UN ٨١ - أحاط المجلس التنفيذي علما بتمديد البرنامـــج القطــري الخامس لتونغا )DP/CP/TON/5/ EXTENSION I(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more