"junto con todos los documentos" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشفوعا بجميع الوثائق
        
    • مع جميع الوثائق
        
    • باﻹضافة إلى جميع المستندات
        
    • مشفوعا بكل الوثائق
        
    11. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme6, junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, y que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para la aplicación de la presente resolución; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين فيما يتصل بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من المساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 63/83 de la Asamblea General, el Secretario General transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme, junto con todos los documentos oficiales del sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General relativos a asuntos de desarme. UN 13 - عملا بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 63/83، أحال الأمين العام إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة المتصلة بمسائل نزع السلاح.
    De conformidad con el párrafo 9 de la resolución 64/65 de la Asamblea General, el Secretario General transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme, junto con todos los documentos oficiales del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General relativos a asuntos de desarme. UN 13 - عملا بالفقرة 9 من القرار 64/65، أحال الأمين العام إلى هيئة نـزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نـزع السلاح، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة المتصلة بمسائل نـزع السلاح.
    14. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme, junto con todos los documentos oficiales del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, y que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para la aplicación de la presente resolución; UN " ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح مع جميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم الى الهيئة كل ما قد يلزمها من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    Con arreglo al artículo 36 de las Normas, el Grupo invitó al Iraq a que presentara, no más tarde del 19 de septiembre de 1997, una respuesta a las exposiciones de reclamaciones junto con todos los documentos de que el Iraq tuviera la intención de servirse en las actuaciones. UN وعملا بالمادة ٦٣ من القواعد، دعا الفريق العراق إلى أن يقدم في موعد أقصاه ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ردا على بيانات المطالبات باﻹضافة إلى جميع المستندات التي يعتزم العراق الاعتماد عليها في المرافعات.
    De conformidad con el párrafo 9 de la resolución 65/86 de la Asamblea General, el Secretario General transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme, junto con todos los documentos oficiales del sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General relativos a asuntos de desarme. UN 15 - عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 65/86، أحال الأمين العام إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المتصلة بمسائل نزع السلاح.
    19. De conformidad con el párrafo 9 de la resolución 66/60 de la Asamblea General, el Secretario General transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme, junto con todos los documentos oficiales del sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General relativos a asuntos de desarme. UN 19 - عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 66/60، أحال الأمين العام إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للدورة السادسة والستين للجمعية العامة المتصلة بمسائل نزع السلاح.
    De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 50/72 D de la Asamblea General, el Secretario General, mediante una nota de fecha 1º de febrero de 1996, transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme5 junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme (A/CN.10/192). UN ١٨ - عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٥٠/٧٢ دال، أحال اﻷمين العام إلى هيئة نزع السلاح، بمذكرة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٦، التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الخمسين فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح (A/CN.10/192).
    11. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme2, junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, y que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para la aplicación de la presente resolución; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)٢(، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين فيما يتصل بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من المساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    10. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme 1/ junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, y que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para la aplicación de la presente resolución; UN ١٠ - تطلب إلـى اﻷميـن العــام أن يحيــل إلى هيئـة نزع السـلاح التقريـر السنوي لمؤتمر نزع السلاح)١( مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الخمسين فيما يتصل بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من المساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    11. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme1, junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, y que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para la aplicación de la presente resolución; UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)١(، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين فيما يتصل بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من المساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    8. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme1 y, junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, y que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para aplicar la presente resolución; UN ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)١(، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثانية والخمسين فيما يتصل بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من المساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    8. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme4 y, junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para aplicar la presente resolución; UN " ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)٤(، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثانية والخمسين فيما يتصل بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من المساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme4, junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, y que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para aplicar la presente resolución; UN " ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يحيل إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)٤( مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين فيما يتصل بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9 de la resolución 53/79 A de la Asamblea General, el Secretario General, por una nota de fecha 8 de febrero de 1999, transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme4, junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General relativos a asuntos de desarme (A/CN.10/198). UN ١٧ - وعملا بالفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٩ ألف أحال اﻷمين العام إلى هيئة نزع السلاح بموجب مذكرة مؤرخة ٨ شباط/فبراير ١٩٩٩ التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة ذات الصلة بمسائل نزع السلاح )A/CN.10/198(.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9 de la resolución 54/56 A de la Asamblea General, el Secretario General, por una nota de fecha 8 de febrero de 2000, transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme1, junto con todos los documentos oficiales del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General relativos a asuntos de desarme (A/CN.10/199). UN 13 - عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 54/56 ألف، أحال الأمين العام إلى هيئة نزع السلاح، بمذكرة مؤرخة 8 شباط/فبراير 2000، التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح(1) مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة ذات الصلة بمسائل نزع السلاح (A/CN.10/199).
    A. Documentos presentados por el Secretario General 16. De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 47/54 A de la Asamblea General, el Secretario General, mediante una nota de fecha 8 de abril de 1993, transmitió a la Comisión de Desarme un informe anual de la Conferencia de DesarmeIbíd. junto con todos los documentos oficiales del cuadragésimo séptimo período de sesiones relativos a cuestiones de desarme (A/CN.10/174). UN ١٦ - عملا بالفقرة ١٠ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٥٤ ألف، أحال اﻷمين العام، بمذكرة مؤرخة ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)٦(، مع جميع الوثائق الرسمية للدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة المتعلقة بمسائل نزع السلاح )A/CN.10/174(.
    14. De conformidad con el párrafo 14 de la resolución 48/77 A de la Asamblea General, el Secretario General, mediante una nota de fecha 17 de marzo de 1994, transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme junto con todos los documentos oficiales del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme (A/CN.10/183). UN ١٤ - عملا بالفقرة ١٤ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٧٧ ألف، أحال اﻷمين العام، بمذكرة مؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤، الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح مع جميع الوثائق الرسمية للدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة المتعلقة بمسائل نزع السلاح (A/CN.10/183).
    14. Pide al Secretario General que transmita a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme 5/, junto con todos los documentos oficiales del cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General relativos a cuestiones de desarme, y que preste a la Comisión toda la ayuda que ésta necesite para la aplicación de la presente resolución; UN ١٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيل الى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح)٥( مع جميع الوثائق الرسمية لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بمسائل نزع السلاح، وأن يقدم الى الهيئة كل ما قد يلزمها من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛
    Con arreglo al artículo 36 de las Normas, el Grupo invitó al Iraq a que presentara, no más tarde del 19 de septiembre de 1997, una respuesta a las exposiciones de reclamaciones junto con todos los documentos de que el Iraq tuviera la intención de servirse en las actuaciones. UN وعملا بالمادة ٦٣ من القواعد، دعا الفريق العراق إلى أن يقدم في موعد أقصاه ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ردا على بيانات المطالبات باﻹضافة إلى جميع المستندات التي يعتزم العراق الاعتماد عليها في المرافعات.
    De conformidad con el párrafo 9 de la resolución 67/71 de la Asamblea General, el Secretario General transmitió a la Comisión de Desarme el informe anual de la Conferencia de Desarme, junto con todos los documentos oficiales del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General relativos a asuntos de desarme. UN 13 - عملا بالفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 67/71، أحال الأمين العام إلى هيئة نزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نزع السلاح، مشفوعا بكل الوثائق الرسمية للدورة السابعة والستين للجمعية في ما يتصل بمسائل نزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more