"jurídica y técnica y al consejo en" - Translation from Spanish to Arabic

    • القانونية والتقنية والمجلس في
        
    • القانونية والتقنية وعلى المجلس في
        
    b. Prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en la adopción y aplicación de las normas, reglamentos y procedimientos; UN )ب( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في اعتماد وتطبيق القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات؛
    e. Prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en el proceso de aprobación de los contratos; UN )ﻫ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في عملية الموافقة على العقود؛
    a. Prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen del estado de la labor de exploración en las áreas reservadas; UN )أ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في حالة أعمال الاستكشاف في المناطق المحجوزة؛
    b. Prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en la adopción y aplicación de las normas, reglamentos y procedimientos; UN )ب( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في اعتماد وتطبيق القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات؛
    Ese proyecto de recomendaciones se presentará a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su 14° período de sesiones. UN وسيُعرض مشروع التوصيات على اللجنة القانونية والتقنية وعلى المجلس في الدورة الرابعة عشرة.
    e. Prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en el proceso de aprobación de los contratos; UN )ﻫ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في عملية الموافقة على العقود؛
    a. Prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen del estado de la labor de exploración en las áreas reservadas; UN )أ( مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في حالة أعمال الاستكشاف في المناطق المحجوزة؛
    Observó que este era el número más elevado de solicitudes presentadas a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en el mismo período de sesiones, lo que representaba un hecho positivo para los Estados Partes como beneficiarios de la explotación de los fondos marinos, pero también planteaba un desafío en materia de gestión. UN ولاحظ أن هذا أكبر عدد من الطلبات يُعرض على اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في الدورة نفسها، وهو ما يمثل تطوراً إيجابياً للدول الأعضاء المنتفعة من التعدين في قاع البحار، غير أنه يطرح صعوبة في الإدارة.
    f. Elaborar mecanismos para vigilar el cumplimiento de las normas, reglamentos y procedimientos y vigilar dicho cumplimiento, y prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen de cuestiones de cumplimiento; UN )و( استنباط آليات لرصد الامتثال للقواعد واﻷنظمة واﻹجراءات، والقيام برصد ذلك الامتثال، ومساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في مسائل الامتثال؛
    b. Conjuntamente con la Oficina de Vigilancia de los Recursos y del Medio Ambiente, prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en el examen de la situación y determinar la necesidad de normas, reglamentos y procedimientos; UN )ب( الاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي في مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في استعراض الحالة وتحديد الحاجة إلى قواعد وأنظمة وإجراءات؛
    e. Elaborar mecanismos para vigilar el cumplimiento de las normas, reglamentos y procedimientos y vigilar dicho cumplimiento y prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen de las cuestiones de cumplimiento; UN )ﻫ( استنباط آليات لرصد الامتثال للقواعد واﻷنظمة واﻹجراءات، والقيام برصد ذلك الامتثال، ومساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في مسائل الامتثال؛
    c. Junto con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen de la evolución de los acontecimientos; UN )ج( بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في استعراضهما لتلك التطورات؛
    f. Elaborar mecanismos para vigilar el cumplimiento de las normas, reglamentos y procedimientos y vigilar dicho cumplimiento, y prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen de cuestiones de cumplimiento; UN )و( استنباط آليات لرصد الامتثال للقواعد واﻷنظمة واﻹجراءات، والقيام برصد ذلك الامتثال، ومساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في مسائل الامتثال؛
    b. Conjuntamente con la Oficina de Vigilancia de los Recursos y del Medio Ambiente, prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en el examen de la situación y determinar la necesidad de normas, reglamentos y procedimientos; UN )ب( بالاشتراك مع مكتب الموارد والرصد البيئي، مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في استعراض الحالة وتحديد الحاجة إلى قواعد وأنظمة وإجراءات؛
    e. Elaborar mecanismos para vigilar el cumplimiento de las normas, reglamentos y procedimientos y vigilar dicho cumplimiento y prestar asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen de las cuestiones de cumplimiento; UN )ﻫ( استنباط آليات لرصد الامتثال للقواعد واﻷنظمة واﻹجراءات، والقيام برصد ذلك الامتثال، ومساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في نظرهما في مسائل الامتثال؛
    c. Junto con la Oficina de Servicios Jurídicos y de Cuestiones de Aplicación, prestación de asistencia a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su examen de la evolución de los acontecimientos; UN )ج( بالاشتراك مع مكتب الخدمات القانونية وشؤون التنفيذ، مساعدة اللجنة القانونية والتقنية والمجلس في استعراضهما لتلك التطورات؛
    Ese proyecto de recomendaciones se presentará a la Comisión Jurídica y Técnica y al Consejo en su 14° período de sesiones. UN وسيُعرض مشروع التوصيات على اللجنة القانونية والتقنية وعلى المجلس في الدورة الرابعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more