"jurídicos del ministerio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • القانونية بوزارة
        
    • القانونية في وزارة
        
    • القانونية التابعة لوزارة
        
    • القانونية لوزارة
        
    • القضائية في وزارة
        
    • القانونيين في وزارة
        
    La exposición corrió a cargo del Sr. Rolf Einar Fife, Director General del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega y jefe de la delegación. UN وقدم العرض رولف إينار فيفي، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية بوزارة خارجية النرويج، رئيس الوفد.
    Soy Subdirector General de la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Derechos Humanos del Iraq. UN أعمل حالياً مديراً عاماً مساعداً، في الدائرة القانونية بوزارة حقوق الإنسان في العراق.
    Sr. Jean-Pierre Puissochet, Consejero de Estado, Director de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN السيد جان - بيير بويسوشيه ، مستشار دولة ، مدير الشؤون القانونية بوزارة الخارجية
    Excmo. Sr. Thomas Winkler, Embajador, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Jefe de la Delegación; UN سعادة السيد توماس وينكلر، السفير، وكيل الشؤون القانونية في وزارة الخارجية، رئيس الوفد؛
    Sra. Edwige Belliard, Directora de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores y Europeas, UN السيدة إيدفيج بليار، مديرة الشؤون القانونية في وزارة الشؤون الخارجية والأوروبية؛
    41. El 2 de abril de 2007 el Sr. Rolf Einar Fife, Director General del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega, presentó los documentos de su país. UN 41 - أدلى ببيان بشأن الطلب المقدم من النرويج في 2 نيسان/أبريل 2007، رولف إينار فيفي، المدير العام، إدارة الشؤون القانونية التابعة لوزارة الخارجية النرويجية.
    Los instrumentos Jurídicos del Ministerio de Seguridad Pública y la Policía Nacional de Burundi han sido revisados y están a la espera de ser aprobados. UN وجرى استعراض الصكوك القانونية لوزارة الأمن العام وشرطة بوروندي الوطنية، وهي الآن رهن الموافقة عليها.
    1989-1995 Asignada a la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN 1989-1995: ملحقة بإدارة الشؤون القضائية في وزارة الخارجية
    Experiencia Asesor jurídico del Departamento de Tratados y Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores, de septiembre de 1977 a mayo de 1979 UN مستشار قانوني لدى إدارة المعاهدات والشؤون القانونية بوزارة الخارجية، من أيلول/سبتمبر ٧٧٩١ إلى أيار/مايو ٩٧٩١.
    Reunión con el Jefe del Departamento de las Naciones Unidas del Ministerio de Relaciones Exteriores de Francia, el Jefe del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Defensa de Francia y otros funcionarios que suministraron información recibida de personas identificadas por la Secretaría. UN اجتماع مع رئيس إدارة شؤون اﻷمم المتحدة بوزارة الخارجية الفرنسية، ورئيس اﻹدارة القانونية بوزارة الدفاع الفرنسية وموظفين مدنيين آخرين، قدموا معلومات واردة من أفراد حددتهم اﻷمانة العامة
    Jacobsson tiene experiencia en la mayoría de las cuestiones objeto del derecho internacional, incluidos los derechos humanos, que son competencia del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Suecia. UN ولديها خبرة في معظم قضايا القانون الدولي التي تتناولها إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية السويدية، بما في ذلك قضايا حقوق الإنسان.
    Desde 2007 es subdirector de derecho del mar, derecho fluvial y polos de desarrollo en la Dirección de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Asuntos Exteriores y Europeos. UN ومنذ 2007، عمل بصفة نائب مدير لقانون البحار والأنهار والقطبين في إدارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية والشؤون الأوروبية.
    Director Adjunto, Departamento de Tratados y Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania Director General Adjunto del Directorio UN 1998-2001 نائب المدير، إدارة المعاهدات والشؤون القانونية بوزارة خارجية أوكرانيا، نائب المدير العام للمديرية
    Tercer Secretario del Departamento de Tratados y Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Ucrania UN 1991-1992 السكرتير الثالث لإدارة المعاهدات والشؤون القانونية بوزارة خارجية أوكرانيا
    El Comité está presidido por el Director General de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia y reúne a representantes de las diferentes ramas del Gobierno, la Cruz Roja de Finlandia, organizaciones no gubernamentales y el mundo académico. UN ويرأس اللجنة المدير العام للشؤون القانونية بوزارة الخارجية في فنلندا، وتضم اللجنة ممثلين من مختلف فروع الحكومة والصليب الأحمر الفنلندي والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية.
    Supervisor del expediente jurídico de reclamaciones de compensaciones por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Iraq, en mi calidad de jefe del Departamento Jurídico y Subsecretario de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores UN المشرف على ملف التعويضات القانونية في وزارة الخارجية، بصفتي رئيس الدائرة القانونية ووكيل وزارة الشؤون القانونية بوزارة الخارجية
    Sr. Rolf Einar Fife, Director General del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Jefe de la Delegación; UN السيد رولف أينار فايف، المدير العام لإدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية، رئيس الوفد؛
    Sr. Cosmin Dinescu, Director General de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores; UN السيد كوسمين دينيسكو، المدير العام للشؤون القانونية في وزارة الخارجية؛
    Asesor jurídico y Jefe de la División de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Sri Lanka, 1967-1978. UN وعمل كمستشار قانوني ورئيس للشعبة القانونية في وزارة الخارجية في سري لانكا في الفترة ١٩٦٧-١٩٧٨.
    Subdirector General de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores de Nicaragua, 1983-1984. UN نائب المدير العام للشؤون القانونية في وزارة العلاقات الخارجية لنيكاراغوا، )١٩٨٣-١٩٨٤(.
    El 17 de octubre de 2008, el Presidente se reunió en Nueva York con el Representante Permanente de Malawi y un funcionario del Departamento de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وفي نيويورك، التقى الرئيس في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008 بالممثل الدائم لملاوي ومسؤول من الإدارة القانونية التابعة لوزارة الخارجية.
    Por ejemplo, el Instituto de Formación de Abogados y Asesores Jurídicos del Ministerio de Justicia organiza cada año seminarios de un día sobre cuestiones diversas relacionadas con los derechos humanos. UN فعلى سبيل المثال، ينظم معهد التدريب القانوني للمحامين والمستشارين القانونيين في وزارة العدل، حلقات دراسية سنوية ليوم واحد بشأن مختلف القضايا ذات الصلة بحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more