Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن الشروط القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن الشروط القانونية والتنظيمية الأخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير حول المتطلبات القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير بشأن مقتضيات قانونية وتنظيمية أخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير بشأن مقتضيات قانونية وتنظيمية أخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير بشأن المقتضيات القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | التقرير عن الشروط القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن الشروط القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن المتطلبات القانونية والتنظيمية الأخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن الشروط القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن المتطلبات القانونية والتنظيمية الأخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن المتطلبات القانونية والتنظيمية الأخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن الشروط القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن المتطلبات القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن المتطلبات القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير عن المتطلبات القانونية والتنظيمية الأخرى |
Informe sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير بشأن مقتضيات قانونية وتنظيمية أخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير بشأن مقتضيات قانونية وتنظيمية أخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير بشأن مقتضيات قانونية وتنظيمية أخرى |
Información sobre otros requisitos jurídicos y reglamentarios | UN | تقرير بشأن مقتضيات قانونية وتنظيمية أخرى |
El taller permitió que se entablara un diálogo fructífero entre los participantes del sector antes de que se introdujeran los principales cambios jurídicos y reglamentarios. | UN | وشجع التقرير على إقامة حوار مثمر بين المشاركين في القطاع قبل إجراء تغييرات كبيرة في المجالين القانوني والتنظيمي. |
Es necesario que existan regímenes jurídicos y reglamentarios que definan las reglas del juego. | UN | ويتعين وضع الأطر القانونية والرقابية لتحديد قواعد اللعبة. |
Son tareas también del Estado el establecimiento de marcos jurídicos y reglamentarios transparentes y la elaboración de políticas adecuadas que permitan a todos los sectores de la sociedad, especialmente a los de menores recursos, acceder a las nuevas tecnologías. | UN | ويقع على عاتق الدول كذلك مسؤولية وضع أُطُر تنظيمية وقانونية شفافة ووضع السياسات المناسبة التي تمكّن كافة قطاعات المجتمع، لا سيما القطاعات ضئيلة الموارد، من أن تحصل على التكنولوجيات الجديدة. |
La adaptación a las instituciones de la Unión Europea, las transferencias de la Unión Europea y la instauración de sistemas jurídicos y reglamentarios que promueven la competencia, los derechos de propiedad intelectual y de otro tipo, el estado de derecho, la buena gobernanza y los servicios financieros han estimulado el proceso de crecimiento en los países de Europa Central y los Estados bálticos. | UN | وأدى التكيف مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، والتحويلات من الاتحاد الأوروبي، وإنشاء نُظم قانونية ورقابية لتعزيز المنافسة، وحقوق الملكية الفكرية وحقوق التملك الأخرى، وسيادة القانون والحكم الرشيد والخدمات المالية إلى تعزيز وتوسيع نطاق عملية النمو في بلدان أوروبا الوسطى ودول بحر البلطيق. |
Es preciso corregir las deficiencias y desigualdades en los marcos jurídicos y reglamentarios. | UN | ولا بد من معالجة الثغرات وأوجه عدم الإنصاف في الأطر القانونية واللائحية. |