"juraría" - Translation from Spanish to Arabic

    • أقسم
        
    • سأقسم
        
    • لأقسمت
        
    • لأقسم
        
    • أُقسم
        
    • يُقسمُ
        
    • أحلف
        
    ¿Qué? Él tenía siete cajas de rapé aquí. Juraría que eran de oro. Open Subtitles أنه يحتفظ بسبع صناديق للشمع هنا أقسم إنها كانت ممتلئة بالذهب.
    A veces, cuando estoy con usted, Juraría que hablo con mi mujer. Open Subtitles أحياناً عندما أكون معك أكاد أقسم أنني أتكلم مع زوجتي
    Se metió con aquel tipo y Juraría que me estaba forzando a pelear con él. Open Subtitles لقد كادت ان تتعارك مع رجل ما و أقسم انها كانت تدفعني لقتاله
    Juraría que pasamos por este mismo sitio hace diez horas. Open Subtitles لولا اننى لست متأكدا، كنت سأقسم بأننا عبرنا تلك البقعة نفسها منذ عشرة ساعات مضت
    Si no te conociera mejor, Juraría que comienzas a disfrutar de tu trabajo. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً، لأقسمت بأنك بدأت تستمتع بأداء وظيفتك.
    - Juraría que ya nos conocíamos. - Sería un encuentro amigable. Open Subtitles ـ أقسم أننا تقابلنا من قبل ـ أنا متأكد أنه كان لقاءً ودياً
    -Miente. Juraría que ha sido ella. -Tranquila. Open Subtitles ـ انها تكذب؛ أنا يمكن أن أقسم بأنها عملتها ـ سهل
    Qué raro, Juraría que ayer vi esa carta aquí mismo. Open Subtitles هذا غريب , أستطيع أن أقسم بأنني رأيت تلك الرسالة هنا بالأمس
    Juraría que oí a unos cristianos muertos cantando ahí abajo. Open Subtitles أقسم بأنني أستطيع سماع زوجين من أموات المسيحيين يغنون بالأسفل
    Groppler, Juraría que esto no estaba aquí. Open Subtitles جروبلر أكاد أقسم أن هذه لم تكن هنا منذ دقيقة
    Juraría que vi unos ojos rojos y unos colmillos. Open Subtitles أنا أستطيع أن أقسم أننى رأيت عيون حمراء و أنياب
    Juraría que he escuchado un timbre en el interior de tu armario. Open Subtitles أكاد أن أقسم بأنني سمعت جرس الباب قادم من باب خزانتك
    ¿Estoy entendiendo bien lo que dices? Porque Juraría que nos estás echando. De hecho, los estoy sacando a patadas. Open Subtitles هل ستبدأ بإرهاقنا لأنني أقسم بأننا مرهقون في الحقيقة، أنتم سوف تطردون
    Sólo una vez, señor. Pero Juraría que era ella. Open Subtitles مرة واحدة سيدي، ولكن يمكنني أن أقسم بأنها كانت هي
    Juraría que te vi cuando pasé por delante de tu habitación. Open Subtitles لأنه يمكنني أن أقسم أنني شاهدتط عندما مررت جانب غرفتك
    sabes, si no te conociera tan bien Juraría que te has quedado con una para tí. Open Subtitles أوتعلم أنه لو لم أعرفك جيداً.. سأقسم أنك خزنت واحده لنفسك
    Juraría por la tumba de mi padre pero cada vez que la visito, termino bailando sobre ella. Open Subtitles كنت سأقسم لك على قبر أبي ولكنني كلما ذهبت إليه عادة ما أرقص عليه في النهاية
    Si no fuera por esa foto, Juraría que Tuvalu fue... Open Subtitles لولا هذه الصوره كنت سأقسم أن توفالو كانت
    Si no supiera que es imposible, Juraría que se echó un polvo anoche. Open Subtitles لو لم أكن أعرفه، لأقسمت أنّه مارس الجنس ليلة أمس
    Si no te conociera bien, Juraría que estás consumiendo drogas. Open Subtitles ‫إن لم أكن متأكداً ‫كنت لأقسم إنك تتناولين الممنوعات
    Porque Juraría que puedo sentir la cafeína en él. Open Subtitles لأنّي أُقسم بأنّي أستطيع تذوّق الكافيين بها.
    Juraría que vi algunas de aquellas caras en la mesa esta noche. Open Subtitles l يُقسمُ l رَأى البعض مِنْ تلك الوجوهِ نفسهاِ في المنضدةِ اللّيلة.
    Juraría que ya lo habíamos hablado... Entrenas demasiado! Open Subtitles أستطيع أن أحلف بأننا تحدثنا بخصوص ذلك أعتقد بأنك تبالغين في تمارينك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more