"kälin" - Translation from Spanish to Arabic

    • كالين
        
    • كيلين
        
    • كيلن
        
    El orador pide más tiempo para analizar la nueva redacción sugerida por el Sr. Kälin. UN وطالب بإتاحة مزيد من الوقت للنظر في الصياغة الجديدة التي اقترحها السيد كالين.
    La observación del Sr. Kälin también es pertinente y le pide que proponga el texto que desea incluir. UN وقال إن رأي السيد كالين في محله أيضا، وطلب منه تسليمه الصيغة ليدرجها في المشروع.
    Cualquier otro debilitamiento del texto del Sr. Kälin determinará la incompatibilidad de la observación general con el dictamen del Comité. UN وأي تخفيف آخر لنص السيد كالين من شأنه أن يجعل التعليق العام غير متوافق مع آراء اللجنة.
    Voto particular parcialmente disidente del miembro del Comité, Sr. Walter Kälin UN رأي فردي أبداه عضو اللجنة السيد فالتر كالين
    Como consecuencia de ello, en septiembre de 2004 el Sr. Walter Kälin fue nombrado Representante del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos de las personas desplazadas dentro del país. UN ونتيجة لذلك، عُين وولتر كيلين ممثلا للأمين العام معنيا بحقوق الإنسان للمشردين داخليا.
    El Sr. Kälin será el relator de esta observación general revisada. UN ومن المقرر أن يكون السيد فالتر كالين المقرر الخاص لهذا التعليق العام المنقح.
    Debería mantenerse la oración adicional final presentada por el Sr. Kälin. UN وينبغي الإبقاء على الجملة الإضافية الأخيرة التي اقترحها السيد كالين.
    Informe del Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Sr. Michael O ' Flaherty y Sr. Walter Kälin UN والسيد مايكل أوفلاهرتي، والسيد فالتر كالين
    los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN المشردين داخل بلدانهم الأصلية، السيد فالتر كالين
    El Sr. Kälin está de acuerdo en que añadan las palabras " civiles o militares " al final de la primera oración. UN 71 - السيد كالين: قال إنه يوافق على إضافة عبارة " civilian or military " في آخر الجملة الأولى.
    El Sr. Kälin se pregunta igualmente de qué protección gozan las tribus shoshones y otras a la vista de las dificultades con las que siguen encontrándose para conservar sus territorios. UN وتساءل السيد كالين كذلك عن الحماية الدستورية التي تتمتع بها قبائل شوشون وغيرها من القبائل بالنظر إلى الصعوبات التي لا تزال تصطدم بها للحفاظ على أراضيها.
    El Sr. Kälin desea que la delegación indique qué medidas se han adoptado para evitar esta situación y que una interpretación excesiva del concepto de terrorismo limite el ejercicio de los derechos y las libertades consagrados en el Pacto. UN وأعرب السيد كالين عن رغبته في أن يوضح الوفد التدابير المتخذة لتفادي مثل هذا الوضع وأن يسلم بأن التفسير المبالغ فيه لمفهوم الإرهاب يمكن أن يقيّد ممارسة الحقوق والحريات المنصوص عليها في العهد.
    El Sr. Kälin duda de que los obstáculos que subsisten para el retorno de las personas desplazadas sean de naturaleza económica. UN 17- السيد كالين قال إنه غير مقتنع بأن العقبات المتبقية التي تحول دون عودة المشردين ذات طبيعة اقتصادية.
    Informe del Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Informe del Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Informe del Representante del Secretario General sobre derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Informe presentado por el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    Informe presentado por el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير مقدم من ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، فالتر كالين
    Informe presentado por el Representante del Secretario General sobre los derechos humanos de los desplazados internos, Sr. Walter Kälin UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً، السيد فالتر كالين
    En la declaración que formuló ante la Comisión, el Sr. Kälin, autor del informe, pidió claramente que se corrigieran de inmediato esos y otros errores. UN وفي الملاحظات التي أدلى بها السيد كيلين أمام اللجنة، دعا بصورة لا لبس فيها إلى إدخال تصويبات لهذه الأخطاء وغيرها.
    Con referencia a la manera en que los jueces son nombrados, el Sr. Kälin se refería a la transparencia del nombramiento por las autoridades competentes. UN وأضاف قائلا إن السيد كيلن بإشارته إلى طريقة تعيين القضاة قد لـمّح إلى التزام السلطات المختصة بالشفافية في التعيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more