"kadugli" - Translation from Spanish to Arabic

    • كادقلي
        
    • كادوقلي
        
    • وكادقلي
        
    • كادُقلي
        
    • وكادوقلي
        
    • بكادقلي
        
    • وكادوغلي
        
    Se informó de este hecho y se lo documentó en los registros policiales en Kadugli. UN وقد أُدرج بلاغ عن هذا الحادث وتم توثيقه في سجلات الشرطة في كادقلي.
    Las FAS contribuyeron a desminar la zona de Hajar Elnar, así como la carretera de Rosairis a Kadugli. UN وساعدت القوات المسلحة في تطهير المنطقة في حجر النار وأيضا الطريق من الرصيرص إلى كادقلي.
    La Dependencia atendería las necesidades de las oficinas en la parte oriental del país, concretamente las de Kadugli, Kassala, Ed Damazin y Abyei. UN وستلبي الوحدة احتياجات المكاتب الموجودة في شرق البلد، ومنها على وجه التحديد كادقلي وكسلا والدمازين وأبيي.
    La UNISFA prestó un servicio de transporte en Kadugli para el personal de contratación nacional de la Misión: UN تولّت القوة الأمنية المؤقتة تشغيل خدمة نقل مكوكية في كادوقلي لموظفي البعثة الوطنيين كما يلي:
    Tras el retiro del Comisionado de Kadugli se interrumpieron las conversaciones. UN ولكن هذه المحادثات انقطعت بعد تنحية معتمد كادوقلي.
    Existen 4 centros de desarme, desmovilización y reintegración en Juba, Kadugli y Ed Damazin. UN وهناك أربعة مواقع لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جوبا وكادقلي والدمازين.
    Se ha celebrado 1 seminario sobre los derechos humanos y la solución de conflictos, en el que han participado 50 personas de organizaciones de la sociedad civil, en Kadugli UN عُقدت حلقة عمل واحدة بشأن حقوق الإنسان، وتسوية النزاعات، لأجل 50 مشاركا من منظمات المجتمع المدني، في كادقلي
    Tres puestos de auxiliar de recursos humanos para fortalecer el concepto de regionalización de los recursos humanos en Kadugli, Ed Damazin y Abyei UN 3 وظائف لمساعدين في شؤون الموارد البشرية لتعزيز مفهوم الهيكلة الإقليمية للموارد البشرية في كادقلي والدمازين وأبيي
    Centro de nivel III en Kadugli UN مرفق طبي واحد من المستوى الثالث في كادقلي
    :: Mantenimiento y reparación de las instalaciones de 6 aeródromos, emplazados en Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau y El Obeid; 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión UN :: صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض و 8 مدارج جوية و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة
    Existe un centro médico de nivel III en Kadugli UN مرفق طبي واحد من المستوى الثالث في كادقلي
    :: Mantenimiento y reparación de 6 aeródromos en Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau y El Obeid, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión UN :: صيانة وتصليح 6 مرافق للمطارات في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مهابط و 14 موقعا لهبوط طائرات هليكوبتر في كامل منطقة البعثة.
    En la actualidad, la UNMIS presta servicios de apoyo a Malakal desde Kadugli. UN وفي الوقت الحاضر، تدعم البعثة ملكال انطلاقاً من كادقلي.
    Mantenimiento y reparación de las instalaciones de 6 aeródromos, emplazados en: Kadugli, Malakal, Juba, Ed Damazin, Wau y El Obeid, 8 pistas de aterrizaje y 14 helipuertos en toda la zona de la Misión UN صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع: في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة
    Tras una solicitud de la Oficina Central de Estadística, la UNMIS transportó a personal y materiales del censo de Jartum a Kadugli. UN وبناء على طلب من المكتب المركزي للإحصاء، نقلت البعثة موظفي ومواد التعداد من الخرطوم إلى كادقلي.
    Tal es la situación en Kadugli y en las zonas circundantes. UN وهذا هو الحاصل في كادوقلي وفي المناطق المجاورة.
    Ello ha hecho necesario trasladar a la fuerza de reserva de la India de Malakal a Kadugli. UN وقد نشأت عن ذلك ضرورة نقل القوة الاحتياطية الهندية من مالاكال إلى كادوقلي.
    La Misión consiguió edificios en Kadugli y Malakal para sus centros de información y actualmente está negociando el establecimiento de nuevos centros de este tipo en Juba y Jartum. UN وحصلت البعثة على مبانٍ لمراكز الاتصال في كادوقلي وملكال، وهي تفاوض حاليا لفتح مركزي اتصال في جوبا والخرطوم.
    El hospital egipcio de nivel III de Kadugli sólo ha funcionado de forma parcial. UN تم تشغيل جزئي للمستشفى المصري من المستوى الثالث في كادوقلي.
    Las oficinas regionales que dependen directamente del cuartel general de la Misión en Jartum son las de Ed-Damazin, Abyei y Kadugli. UN وتشمل المكاتب الإقليمية التابعة مباشرة لمقر البعثة في الخرطوم الدمازين، وأبيي، وكادقلي.
    Así se hizo en Malakal, Ed-Damazin, Kadugli y Wau. UN وقد تم ذلك في ملكال والدمازين وكادقلي وواو.
    Al 20 de marzo, el Sudán y Sudán del Sur habían desplegado respectivamente 26 y 25 observadores a Kadugli. UN واعتبارا من 20 آذار/مارس، نشر السودان وجنوب السودان على التوالي 26 و 25 مراقبا في كادُقلي.
    En el norte, se imprimieron y distribuyeron 10.000 folletos sobre desmovilización y reintegración en Ed Damazin, Kadugli y Julud. UN وفي الشمال، تم طبع 000 10 منشور عن التسريح وإعادة الإدماج، وزعت في الدمازين وكادوقلي وجلود.
    El segundo batallón se encuentra actualmente alojado en tiendas de campaña en las bases de operaciones de las compañías y en estructuras de paredes rígidas en el campamento de tránsito de Kadugli. UN فالكتيبة الثانية تقيم حاليا في خيام داخل قواعد عمليات سراياها، وفي مساكن من جدران صلبة داخل مخيم العبور بكادقلي.
    También hay tres oficiales de derechos humanos en Juba, Kadugli y Abyei. UN وهناك أيضا 3 من موظفي حقوق الإنسان في جوبا وكادوغلي وأبيي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more