"kai eide" - Translation from Spanish to Arabic

    • كاي إيدي
        
    • كاي آيدي
        
    • كاي أيدي
        
    • كاي عيد
        
    Apoyamos plenamente los trabajos del Representante Especial Kai Eide, y quisiéramos señalar los avances que ha logrado en un corto tiempo. UN ونؤيد تأييدا كاملا عمل الممثل الخاص كاي إيدي. ونلاحظ التقدم الذي حققه في غضون فترة وجيزة من الوقت.
    El Embajador Kai Eide, de Noruega, a quien pedí que llevara a cabo el examen, me presentó su evaluación y sus recomendaciones para que las examinara. UN وقد أنجز ممثل النرويج، السفير كاي إيدي الذي طلبت إليه إجراء هذا الاستعراض، تقييمه للحالة وقدم توصياته إليَّ لأنظر فيها.
    Los Estados Unidos encomian la labor del Representante Especial, Sr. Kai Eide, y del personal de la UNAMA. UN وتشيد الولايات المتحدة بأعمال الممثل الخاص كاي إيدي وموظفي البعثة.
    Deseo darle las gracias, Sr. Presidente, por haber celebrado este debate, así como al Sr. Kai Eide y al Sr. John Holmes por sus exposiciones informativas. UN أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه المناقشة، وأن أشكر السيد كاي إيدي والسيد جون هولمز على إحاطتيهما.
    Por último pero no por eso menos importante, doy las gracias también al Representante Especial Kai Eide y al Secretario General Adjunto John Holmes por sus exposiciones informativas de hoy. UN أخيرا وليس آخرا أتوجه أيضا بالشكر إلى الممثل الخاص كاي إيدي ووكيل الأمين العام جون هولمز على إحاطتيهما هنا اليوم.
    Valoramos en particular la labor del Representante Especial del Secretario General Kai Eide y de todo el personal de las Naciones Unidas en el Afganistán. UN ونحن نقدر بشكل خاص عمل الممثل الخاص للأمين العام، السيد كاي إيدي وجميع موظفي الأمم المتحدة في أفغانستان.
    El Consejo inicia su examen del tema y escucha las exposiciones del Sr. Kai Eide y el Sr. Jessen-Petersen. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطتين من السيد كاي إيدي والسيد يسن-بيترسن.
    Sin embargo, para que Kai Eide y la UNAMA puedan cumplir con esa tarea, los Estados Miembros deben proporcionarles los recursos financieros que necesitan para funcionar eficazmente. UN ولكي يتمكن كاي إيدي وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان من تحقيق هذه المهمة، يتعين على الدول الأعضاء معالجة الموارد المالية التي يحتاجونها للعمل بفعالية.
    El Consejo, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, cursó una invitación al Sr. Kai Eide, Representante Especial del Secretario General para el Afganistán, y el Sr. John Holmes, Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia. UN وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي الدائم، وجه المجلس دعوتين إلى كاي إيدي الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان، وجون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ.
    El 6 de marzo de 2008, nombré al Sr. Kai Eide mi Representante Especial para el Afganistán. UN وفي 6 آذار/مارس، عينتُ السيد كاي إيدي ممثلا خاصا لي لأفغانستان.
    También quisiera dar las gracias al Representante Especial del Secretario General, Sr. Kai Eide, y al Secretario General Adjunto, Sr. Holmes, por sus exposiciones informativas de esta tarde. UN وأعرب عن الشكر أيضا للممثل الخاص للأمين العام السيد كاي إيدي ووكيل الأمين العام السيد جون هولمز على إحاطيتهما الإعلاميتين عصر اليوم.
    Felicitamos a Kai Eide por la manera en que ha revigorizado a la UNAMA desde su designación, en marzo pasado. UN وإننا لنحيي السيد كاي إيدي على الطريقة التي جدد بها نشاط البعثة منذ تعيينه في آذار/مارس.
    Por lo que se refiere a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA), valoramos la labor realizada por el Sr. Kai Eide y por su personal en un período corto a fin de proponer medidas prioritarias para cumplir el mandato de la Misión. UN وفيما يتعلق بالبعثة، نعرب عن تقديرنا للأعمال التي قام بها السيد كاي إيدي وموظفيه في غضون وقت قصير واقتراحه باتخاذ إجراءات ذات أولوية لتنفيذ ولاية البعثة.
    Debemos basar nuestros esfuerzos en las prioridades del Gobierno del Afganistán, en estrecha coordinación con la UNAMA bajo el liderazgo reforzado del Representante Especial Kai Eide. UN وعلينا أن نبني جهودنا على أساس أولويات حكومة أفغانستان، وبالتنسيق الوثيق مع بعثة الأمم المتحدة في ظل القيادة المعززة للممثل الخاص، السيد كاي إيدي.
    El papel de coordinación de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán y las actividades emprendidas por el Representante Especial Kai Eide gozan de todo nuestro apoyo y respeto. UN وإن الدور التنسيقي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان والأنشطة التي يضطلع بها الممثل الخاص كاي إيدي تحظى بكامل دعمنا واحترامنا.
    El Canadá agradece el fortalecimiento del liderazgo que las Naciones Unidas han proporcionado durante este último año, con un mandato más firme para que la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas en el Afganistán (UNAMA) dirija la coordinación de los esfuerzos internacionales y con el nombramiento de Kai Eide como Representante Especial del Secretario General. UN وتنوه كندا بالقيادة القوية التي قدمتها الأمم المتحدة في العام المنصرم، وبولاية أكثر قوة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى تقود تنسيق الجهود الدولية ومع تعيين السيد كاي إيدي ممثلا خاصا للأمين العام.
    Desde que asumió sus funciones como mi Representante Especial para el Afganistán el 27 de marzo de 2008, el Sr. Kai Eide ha establecido relaciones de trabajo efectivas con dirigentes afganos y con la comunidad internacional. UN 4 -ومنذ أن تولى كاي إيدي مهامه بصفته ممثلي الخاص لأفغانستان في 27 آذار/مارس 2008، أقام علاقات عمل فعالة مع القادة الأفغان والمجتمع الدولي.
    El Sr. de Mistura reemplazará al Sr. Kai Eide, quien completa su período de servicios como mi Representante Especial para el Afganistán y Jefe de la Misión el 28 de febrero de 2010. UN وسيحل السيد دي ميستورا محل السيد كاي إيدي الذي سيُنهي عمله كممثل خاص لي في أفغانستان ورئيس للبعثة في 28 شباط/فبراير 2010.
    Quisiera expresar mi reconocimiento al Sr. Kai Eide por su dedicado servicio y excelente dirección de la UNAMA durante los dos últimos años, en un período crítico para el Afganistán de elecciones difíciles y una situación de seguridad muy complicada. UN وأود أن أعرب عن تقديري للسيد كاي إيدي لما أبداه من تفان في خدمة البعثة وحنكة في قيادتها خلال السنتين الماضيتين اللتين شكلتا فترة حرجة بالنسبة لأفغانستان، شهدت خلالها انتخابات عسيرة وظروفا أمنية شديدة الصعوبة.
    En particular, agradecemos las actividades del Enviado Especial del Secretario General, Kai Eide. UN ونقدر بصفة خاصة الأنشطة التي يقوم بها المبعوث الخاص للأمين العام، كاي آيدي.
    Presentación de información por el Sr. Kai Eide, Representante Especial del Secretario General y Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina UN جلسة إعلامية يعقدها السيد كاي أيدي الممثل الخاص لﻷمين العام ومنسق عمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more