"kaina" - Translation from Spanish to Arabic

    • كاينا
        
    El Coronel Kaina acabó por perder el control de esas armas cuando, tras presiones del Gobierno, se vio obligado a abandonar las FARDC. UN وفقد العقيد كاينا في نهاية الأمر السيطرة على هذه الأسلحة عندما اضطر، بعد ضغوط من الحكومة، إلى ترك نيونجيرا.
    Antes de partir, el Coronel Kaina incendió el depósito de armas, causando fuertes explosiones. UN وقبل مغادرته، أضرم العقيد كاينا النار في تلك الأسلحة، مما تسبب في وقوع انفجارات مدوّية.
    Tras huir de Rutshuru, el Coronel Kaina apareció de nuevo diez días después en Masisi junto con sus escoltas y se sumó a los amotinados. UN وظهر العقيد كاينا ثانيةً هو ومرافقوه في ماسيسي بعد فراره من روتشورو بـ 10 أيام، جنباً إلى جنب مع مرافقيه، وانضم إلى المتمردين.
    Según oficiales de las FARDC y amotinados que se rindieron, el Coronel Kaina desvió los fondos para raciones de sus tropas, que ascendían a 7.000 dólares de los Estados Unidos. UN ووفقاً لضباط من القوات المسلحة ومتمردين استسلموا، كان العقيد كاينا قد اختلس أموال حصص التموين المخصصة لجنوده، والتي بلغت قيمتها 000 7 دولار.
    Asimismo, un niño de 14 años, que había sido reclutado por el Coronel Kaina, declaró que este había reclutado por la fuerza a dos niños de su edad. UN وأعلن صبي يبلغ من العمر 14 عاما، كان قد تم تجنيده من قبل العقيد كاينا أيضا أن العقيد كاينا جند قسرا اثنين من الصبية من نفس عمره.
    Exsoldados del M23 bajo el mando del Coronel Kaina fueron testigos en varias ocasiones de la orden dada por el comandante de disparar contra niños que trataban de huir. UN وفي عدة مناسبات، أفاد جنود سابقون من الحركة تابعون للعقيد كاينا بأنهم شاهدوه يأمر بإطلاق النار على الأولاد الذين حاولوا الفرار.
    señalando que el 5 de noviembre 1.445 combatientes del M23 habían entrado a Uganda, y que entre ellos se encontraba Makenga y el “Coronel” Innocent Kaina. UN حركة 23 مارس دخلوا أوغندا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، من بينهم ماكِنغا و ”العقيد“ إينوسان كاينا.
    Exoficiales del CNDP y las FARDC, políticos locales y un amotinado que se rindió dijeron al Grupo que, posteriormente, Kaina cruzó la frontera con Rwanda para escapar a la persecución de las FARDC. UN وأفيد الفريق من قِبل ضباط سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وسياسيين، محليين إضافة إلى متمرد سلّم نفسه، بأن كاينا عبر بعد ذلك الحدود إلى رواندا هربا من ملاحقة القوات المسلحة الكونغولية له.
    Tras mantener sus posiciones durante una semana, después de presiones del Gobierno y rendiciones continuas, el Coronel Kaina huyó de Rutshuru después de incendiar partes de la base de las FARDC, atacó Bunagana, una localidad cercana a la frontera con Rwanda y Uganda, y reapareció en Masisi diez días después. UN وبعد احتفاظ المتمردين بمواقعهم لمدة أسبوع، وفي أعقاب ضغوط من الحكومة وتواصل حالات الاستسلام، فر العقيد كاينا من روتشورو بعد إضرام النار في أجزاء من قاعدة القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وهاجم بوناغانا، وهي قرية على حدود كل من رواندا وأوغندا، ثم عاود الظهور في ماسيسي بعد 10 أيام.
    Dos excombatientes del M23 confirmaron que en mayo de 2012 el Coronel Kaina llevaba a cabo el reclutamiento en aldeas cercanas a Bukima, donde ordenó a sus soldados secuestrar a tres niños de 12 a 15 años. UN وأكد اثنان من المقاتلين السابقين في الحركة أن العقيد كاينا اضطلع بأنشطة تجنيد في القرى القريبة من بوكيما في أيار/مايو 2012، حيث أمر جنوده بخطف ثلاثة صبيان تتراوح أعمارهم بين 12 و 15 عاما.
    Cuatro antiguos niños soldados contaron al Grupo cómo un desconocido los había capturado mientras pastoreaban vacas en Chanza. El hombre los entregó después a dos hombres anónimos, quienes a su vez los entregaron al Coronel Innocent Kaina en Rumangabo. UN وروى أربعة من الجنود الأطفال السابقين للفريق كيف أن رجلا مجهولا قام بأسرهم بينما كانوا يرعون الأبقار في تشانزو، ثم سلمهم بعد ذلك إلى رجلين مجهولي الهوية، قاما بدورهما بتسليمهم إلى العقيد إينوسنت كاينا في رومانغابو، وعمل الأطفال بعد ذلك كطهاة في خدمة كاينا.
    Con ocasión de la operación Kimia II pudo observarse la designación en la estructura de mando de personas ampliamente conocidas por las violaciones que han cometido, como el coronel Ndayambaje Nyamgara Kipanga, el coronel Innocent Zimurinda, el coronel Gwigui Busogi, el coronel Innocent Kaina y el coronel Innocent Kabundi. UN 65- وشهدت عملية كيميا الثانية تعيين منتهكين سيئي السمعة في هيكل قيادتها، مثل العقيد ندايامباجي نيانغارا كيبانغا والعقيد انوسنت زيموريندا والعقيد غويجي بوسوغي والعقيد انوسنت كاينا والعقيد انوسنت كابوندي.
    Según comerciantes de minerales y funcionarios de los servicios de inteligencia congoleños, el Coronel Innocent Kaina[141], Comandante del 805º regimiento, ha invertido en Bisie fondos personales y de socios comerciales de Rwanda. UN ويقول تجار المعادن وضباط استخبارات كونغوليون إن العقيد نوسنت كاينا([141])، قائد الوحدة 805، استثمر أموالا شخصية في بيسي، إضافة إلى أموال شركاء تجاريين روانديين.
    47. Altos oficiales de las FARDC dijeron al Grupo que, tras su deserción en el territorio de Rutshuru a comienzos de abril de 2012, el Coronel Innocent Kaina había tratado de tomar el control de la ciudad fronteriza de Bunagana y establecer una base en Runyoni. UN 47 - علم فريق الخبراء من ضباط كبار في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أن العقيد إينوسون كاينا الذي انشق عن الجيش في إقليم روتشورو في أوائل نيسان/أبريل 2012، سعى إثر ذلك إلى بسط سيطرته على بلدة بوناغانا الحدودية وإلى البدء في إنشاء قاعدة في رونيوني.
    Esas mismas fuentes confirmaron también que, después de permanecer 10 días en Rwanda, Kaina regresó para unirse a los amotinados en Masisi (véase S/2012/348, párr. 82). UN وأكدت المصادر نفسها أيضا أنه بعد قضاء 10 أيام في رواندا، رجع كاينا لينضم إلى المتمردين في ماسيسي (انظر الفقرة 82 من الوثيقة S/2012/348).
    Los Coroneles Ngaruye, Zimurinda e Innocent Kaina (Comandante del 805º regimiento), cercanos al General Ntaganda y que se habían beneficiado del proceso de integración en 2009, actuaron por temor a perder sus privilegios. UN وتصرف العقداء نغارويي وزيموريندا وإنوسنت كاينا (قائد المفرزة 805)، الذين كانوا مقربين إلى الجنرال نتاغاندا واستفادوا إلى حد كبير من عملية الإدماج في عام 2009، خوفا من فقدان امتيازاتهم.
    Según oficiales de las FARDC y del ex-CNDP, el 1 de abril el Coronel Kaina y el Teniente Coronel Felix Mugabo, Comandante Adjunto del 804º regimiento, del ex-CNDP, reunieron a más de 200 tropas del ex-CNDP y la ex-PARECO en Rutshuru. UN ووفقا لما ذكره ضباط في القوات المسلحة وضباط سابقين في المؤتمر الوطني، قام العقيد كاينا والمقدم فيليكس موغابو، نائب قائد المفرزة 804، وهما ضابطان سابقان في المؤتمر الوطني، بتجميع أكثر من 200 من الجنود السابقين في المؤتمر الوطني وائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية في 1 نيسان/أبريل في روتشورو.
    Miembros del M23 y una organización local dijeron al Grupo que en julio de 2012 el Coronel Kaina del M23, también excomandante de la UPC, había viajado a Berunda y Degho[31] en el territorio de Djugu para llevar a cabo actividades de movilización y reclutamiento. UN وأكد للفريق أعضاء في حركة 23 آذار/مارس وفي تنظيم محلي أنه في تموز/يوليه 2012، سافر العقيد كاينا من حركة 23 آذار/مارس، وهو أيضا قائد سابق في اتحاد الوطنيين الكونغوليين، إلى بيروندا وديغو([31]) في إقليم دجوغو للقيام بأنشطة تعبئة وتجنيد.
    El 30 de noviembre, el Comité añadió a la lista los nombres de otras dos personas (Baudoin Ngaruye Wa Myamuro e Innocent Kaina), ambas citadas en el informe final del Grupo de Expertos. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر، أضافت اللجنة اسمي فردين آخرَين (بودوان نغارويي وا ميامورو، وإينوسون كاينا) إلى القائمة، وقد ورد ذكرهما في التقرير النهائي لفريق الخبراء().
    Tres exoficiales del M23, un exdirigente del M23 y varias autoridades locales comunicaron al Grupo que, de marzo a mayo de 2013, habían sido testigos de reuniones entre dos coroneles del M23, Kaina y Yusuf Mboneza, y oficiales del ejército rwandés en el paso fronterizo de Kabuhanga. UN وعلم الفريق من ثلاثة ضباط سابقين في الحركة وأحد الكوادر السابقة فيها وعدة سلطات محلية أن هؤلاء قد شهدوا، في الفترة من آذار/مارس إلى أيار/مايو 2013، اجتماعات بين العقيدين كاينا ويوسف مبونيزا من جهة وضباط في الجيش الرواندي من جهة أخرى على الحدود مع كابوهانغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more