"kamal kharrazi" - Translation from Spanish to Arabic

    • كمال خرازي
        
    • كمال خرّازي
        
    Invito ahora al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, Dr. Kamal KHARRAZI, a que intervenga ante la Conferencia. UN واﻵن أدعو وزير الشؤون الخارجية لجمهورية إيران اﻹسلامية، سعادة الدكتور كمال خرازي إلى توجيه كلمته إلى المؤتمر.
    En Teherán, se entrevistó con Kamal KHARRAZI, Ministro de Relaciones Exteriores, con Mohsen Aminzadeh, Viceministro de Relaciones Exteriores, y con otros altos funcionarios. UN وفي طهران اجتمع إلى كمال خرازي وزير الخارجية وإلى نائب وزير الخارجية محسن أمين زادة وإلى عدد آخر من كبار المسؤولين.
    Deseo ante todo, en nombre de la Conferencia y en el mío propio, dar una calurosa bienvenida al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, Excmo. Sr. Dr. Kamal KHARRAZI, quien pronunciará esta mañana una alocución ante la Conferencia. UN وأود أن أستهل هذه الجلسة معرباً بالنيابة عن المؤتمر وباسمي الخاص عن أحر الترحيب لوزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية، سعادة الدكتور كمال خرازي الذي سيوجه كلمة إلى المؤتمر صباح هذا اليوم.
    (Firmado) Nabil A. ELARABY (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( نبيل العربي )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Dr. Kamal KHARRAZI (Firmado) Sr. Sergey V. LAVROV UN كمال خرازي السيد سرغاي لافروف
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, Excmo. Sr. Kamal KHARRAZI. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لوزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، معالي الدكتور كمال خرازي.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán, Excmo. Sr. Kamal KHARRAZI. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية، معالي السيد كمال خرازي.
    141. S.E. el Dr. Kamal KHARRAZI, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán y Presidente de la Reunión, hizo uso de la palabra para elogiar el espíritu fraterno que había caracterizado las deliberaciones de la Conferencia y sus resoluciones e instó a los participantes a que apoyaran a la OCI para que pudiera desempeñar la función que se le había encomendado de respaldar la acción concertada de los países islámicos. UN خاطب الجلسة الختامية معالي الدكتور كمال خرازي وزير خارجية الجمهورية الإسلامية الإيرانية، رئيس الدورة، مشيدا بالروح الأخوية التي سادت مداولات المؤتمر ومثمنا القرارات الصادرة عنه. ودعا لدعم منظمة المؤتمر الإسلامي لتقوم بالدور المنوط بها في تعزيز العمل الإسلامي المشترك.
    (Firmado) Kamal KHARRAZI (Firmado) Akmaral Kh. UN )توقيع( كمال خرازي )توقيع( أكمارال خ.
    Sr. CHOWDHURY (Bangladesh) [traducido del inglés]: Señor Presidente, hemos seguido con gran atención e interés la declaración del Dr. Kamal KHARRAZI, distinguido Ministro de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán. UN السيد شاوذوري )بنغلاديش( )الكلمة بالانكليزية(: لقد استمعنا ببالغ الانتباه والاهتمام إلى كلمة وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، الدكتور كمال خرازي.
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي
    (Firmado) Kamal KHARRAZI UN )توقيع( كمال خرازي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more