Especial, Sr. Maurice Kamto, con miras a la ordenación | UN | مشروع الخطة الجديدة المقدمة من المقرر الخاص السيد موريس كامتو |
Sin embargo, después de haber oído al Sr. Candioti y al Sr. Kamto, el Sr. Comissário Afonso está dispuesto a unirse al consenso surgido a ese respecto. | UN | ولكنه، بعد أن استمع إلى السيد كانديوتي والسيد كامتو فإنه مستعد للانضمام إلى توافق الآراء الذي ظهر في هذه النقطة. |
Primer Vicepresidente: Sr. Maurice Kamto | UN | النائب الأول للرئيس: السيد موريس كامتو |
423. La Comisión decidió que su Presidente, Sr. Maurice Kamto la representase en el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | 423- قرَّرت اللجنة أن يمثلها رئيسها السيد موريس كامتو في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Sr. Kamto | UN | السيد سابويا |
58. El Sr. Kamto (Camerún) dice que recibe con agrado la distinción trazada entre crímenes internacionales y delitos internacionales. | UN | ٥٨ - السيد كامتو )الكاميرون(: قال إنه يرحب بالتمييز بين الجنايات الدولية والجنح الدولية. |
c) Expulsión de los extranjeros: Sr. C. Yamada (Presidente), Sr. M. Kamto (Relator Especial), Sr. E. Candioti, Sra. P. Escarameia, Sr. S. Fomba, Sr. G. Gaja, Sr. R. A. Kolodkin, Sr. D. M. McRae, Sr. B. H. Niehaus, Sr. A. R. Perera, Sr. G. V. Saboia, Sr. N. Singh, Sr. E. Vargas Carreño, Sr. C. Vasciannie, Sr. M. Vásquez Bermúdez, Sr. N. Wisnumurti, Sra. H. Xue, Sr. E. Petrič (ex officio). | UN | بيتريتش (بحكم منصبه). (ج) طرد الأجانب: السيد ش. يامادا (رئيساً)، والسيد م. كامتو (مقرراً خاصاً)، والسيدة ب. |
c) Grupo de Trabajo sobre la expulsión de extranjeros: Sr. D. M. McRae (Presidente), Sr. M. Kamto (Relator Especial), Sr. S. Fomba, Sr. Z. Galicki, Sr. M. D. Hmoud, Sr. B.H. Niehaus, Sr. A. R. Perera, Sr. E. Petrič, Sr. G. V. Saboia, Sr. N. Singh, Sr. E. Vargas Carreño, Sr. S. C. Vasciannie, Sr. M. Vázquez Bermúdez, Sra. H. Xue y Sra. P. Escarameia (ex officio). | UN | (ج) الفريق العامل المعني بطرد الأجانب(): السيد د. م. ماكريه (رئيساً)، والسيد م. كامتو (مقرراً خاصاً)، والسيد إ. |
La Sra. Kamto (Camerún) dice que existen determinados principios que subyacen el éxito de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 31 - السيدة كامتو (الكاميرون): قالت إن هناك مبادئ إرشادية معينة تبرز نجاح عمليات حفظ السلام. |
c) Expulsión de extranjeros: Sr. T. V. Melescanu (Presidente), Sr. M. Kamto (Relator Especial), Sr. P. Comissário Afonso, Sra. C. Escobar Hernández, Sr. S. Fomba, Sr. Z. Galicki, Sr. M. D. Hmoud, Sr. D. M. McRae, Sr. G. V. Saboia, Sr. N. Singh, Sr. E. Valencia Ospina, Sr. E. Vargas Carreño, Sr. S. C. Vasciannie, Sr. M. Vázquez Bermúdez, Sr. N. Wisnumurti, Sr. M. Wood y Sr. A. R. Perera (ex officio). | UN | (ج) طرد الأجانب: السيد ت. ف. ميليسكانو (الرئيس)، والسيد م. كامتو (المقرر الخاص)، والسيدة ك. |
Nombre: Maurice Kamto | UN | الاسم: موريس كامتو |
El Sr. Kamto (Relator Especial) señala que no es conforme a la práctica de la Comisión reabrir el debate después de que el Relator Especial haya hecho su recapitulación. | UN | السيد كامتو (المقرر الخاص) قال إن اللجنة لم تدرج على إعادة فتح مناقشة بعد تقديم المقرر الخاص لموجز المناقشة. |
Sr. Maurice Kamto (Camerún) 70 | UN | السيد موريس كامتو )الكاميرون( ٧٠ |
125. El Sr. Kamto (Camerún) dice que apoya firmemente la inclusión de la agresión en el Estatuto, así como la variante 1 del texto de introducción sobre crímenes de guerra. | UN | ٥٢١- السيد كامتو )الكاميرون( : قال انه يؤيد تماما ادراج العدوان في النظام اﻷساسي والخيار ١ تحت فاتحة جرائم الحرب . |
A este respecto, la Comisión decidió nombrar Relator Especial del tema " La expulsión de los extranjeros " al Sr. Maurice Kamto y Relator Especial del tema " Efectos de los conflictos armados en los tratados " al Sr. Ian Brownlie. | UN | وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً معنياً بموضوع " طرد الأجانب " ، والسيد إيان براونلي مقرراً خاصاً معنياً بموضوع " آثار الصراعات المسلحة على المعاهدات " . |
A este respecto, la Comisión decidió nombrar Relator Especial del tema " La expulsión de los extranjeros " al Sr. Maurice Kamto y Relator Especial del tema " Efectos de los conflictos armados en los tratados " al Sr. Ian Brownlie. | UN | وفي هذا الصدد، قررت اللجنة تعيين السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً لموضوع " طرد الأجانب " والسيد إيان براونلي مقرراً خاصاً لموضوع " آثار النـزاعات المسلحة على المعاهدات " . |
252. La Comisión tuvo ante sí el segundo informe del Relator Especial para el tema, Sr. Maurice Kamto (A/CN.4/573), y un memorando preparado por la Secretaría (A/CN.4/565). | UN | 252- عُرِض على اللجنة التقرير الثاني للمقرر الخاص المعني بهذا الموضوع، السيد موريس كامتو (A/CN.4/573)، ومذكرة أعدتها الأمانة (A/CN.4/565). |
Sr. Maurice Kamto (Camerún) 133 | UN | السيد موريس كامتو(الكاميرون) 133 |
En su 56º período de sesiones, en la 2830ª sesión celebrada el 6 de agosto de 2004, la Comisión decidió incluir el tema " La expulsión de los extranjeros " en su programa de trabajo en curso y nombró Relator Especial del tema al Sr. Maurice Kamto. | UN | 4 - وقررت اللجنة، في دورتها السادسة والخمسين، أثناء جلستها 2830 المعقودة في 6 آب/أغسطس 2004، أن تدرج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها الجاري، وعينت السيد موريس كامتو مقررا خاصا لهذا الموضوع(). |
185. En su 56º período de sesiones, la Comisión decidió en su 2830ª sesión, el 6 de agosto de 2004, incluir el tema " Expulsión de los extranjeros " en su programa de trabajo y nombrar Relator Especial del tema al Sr. Maurice Kamto. | UN | 185- وقررت اللجنة، أثناء دورتها السادسة والخمسين، في جلستها 2830 المعقودة في 6 آب/أغسطس 2004، أن تدرج موضوع " طرد الأجانب " في برنامج عملها وأن تُعيّن السيد موريس كامتو مقرراً خاصاً لهذا الموضوع(). |
Sr. Kamto | UN | السيد سابويا |