Este proyecto recibe el nombre de proyecto Kaplan debido a su principal fuente de financiación, el Fondo J. M. Kaplan. | UN | ويشار إلى هذا المشروع على أنه مشروع كابلان نظرا لمصدر تمويله الرئيسي، ألا وهو صندوق ج. |
El primero de estos cruceros de los contratistas para recoger muestras y ponerlas a disposición de los científicos del proyecto Kaplan podría tener lugar en el verano de 2003. | UN | وقد يتم القيام بأول جولة من الجولات التي سوف يتخذ المتعاقدون الترتيبات اللازمة لها، والتي سوف توفر العينات للعلماء من كابلان في صيف عام 2003. |
La Asamblea reconoció también la labor de la Autoridad en la promoción y estímulo de la investigación científica marina en la Zona mediante la ejecución de proyectos como el del fondo Kaplan. | UN | وأقرت الجمعية أيضا بعمل السلطة في تعزيز وتشجيع البحوث العلمية البحرية في المنطقة من خلال مشاريع مثل مشروع صندوق كابلان. |
Murray, recuerda lo que dijo el doctor Kaplan. Vamos a estar relajados. | Open Subtitles | موري، تذكر ما قاله الدكتور كابلن ستكون لطيفين و هادئين |
Empiezo a creer que en este hotel nadie ha visto al tal Kaplan. | Open Subtitles | بدأت أعتقد انة لا يوجد أحد فى الفندق رأى "كابلن" شخصياً |
También continuará el apoyo prestado por el proyecto del Fondo Kaplan. | UN | وسيستمر أيضا الدعم المقدم من مشروع صندوق كابلان. |
También continuará el apoyo prestado por el proyecto del Fondo Kaplan. | UN | وسيستمر أيضا الدعم المقدم من مشروع صندوق كابلان. |
Se prevé que las actividades de colaboración se llevarán a cabo en el marco del Proyecto Kaplan. | UN | ومن المتوخى أن يجري التعاون من خلال مشروع كابلان. |
Hasta el momento, como resultado del Proyecto Kaplan se han publicado tres trabajos científicos revisados por expertos en la materia y se espera que se publiquen más. | UN | ونتجت عن مشروع كابلان حتى الآن ثلاثة منشورات علمية خضعت لاستعراض الأقران، ويتوقع صدور المزيد منها. |
Los resultados del proyecto Kaplan demuestran claramente los beneficios que la colaboración internacional en las investigaciones científicas reporta a la Autoridad. | UN | 87 - والقيمة التي تجنيها السلطة من التعاون الدولي في مجال البحث العلمي توضحها بجلاء نتائج مشروع كابلان. |
Este descubrimiento tuvo lugar hace dos décadas por una persona con quien tengo la fortuna de trabajar, David Kaplan. | TED | وهذا تبصر ظهر قبل حوالي عقدين من الزمان من طرف شخص أنا محظوظ بالعمل معه، ديفيد كابلان. |
Inmediatamente después de la cita con Kaplan, fui a ver al Dr. Marder, un experto en esquizofrenia, quien seguía mi caso por los efectos secundarios de los medicamentos. | TED | و فور ذلك الموعد مع كابلان ذهبت إلى دكتور ماردر. أخصائي الفصام الذي كان يتابع أعراض العقاقير الجانبية |
Zach Kaplan: Keith y yo dirigimos un equipo de investigación. | TED | زاك كابلان: نقود أنا وكيث فريق بحث علمي. |
Mamá, si nos necesitas, estaremos en lo de los Kaplan. | Open Subtitles | طبعا أمى، سنكون بالأسفل عند عائلة كابلان إذا أدت منا أيّ شئ، حسناً؟ |
Pero el pelo de Gabe Kaplan era increíble. | Open Subtitles | لكن شعر غايب كابلان في ذلك الفيلم كان رائعا |
Si no la convencernos de teñirlo, Van Damme besará a Gabe Kaplan. | Open Subtitles | مالم يقتعها أحد أن تدعني ألصقه فان جان كلود فان دام سيبدو كأنه يمارس الحب مع الممثل جايب كابلان |
Cuando te prometiste a Allie, tuve que oírlo de mi amigo Marcy Kaplan. | Open Subtitles | عندما خَطبتَ إلى آلي، أنا كان لا بُدَّ أنْ أَسْمعَ عنه مِنْ صديقِي مارسي كابلان. |
Por lo visto han confundido a ese pobre diablo con George Kaplan. | Open Subtitles | من الواضح , أن هذا المسكين أخطىء "بـــ "جورج كابلن |
En absoluto. Sabía que la policía le dejaría en libertad, Sr. Kaplan. | Open Subtitles | على الإطلاق , عرفت أن الشرطة "ستطلق سراحك سيد "كابلن |
La película en la que todos creen que Cary Grant es alguien llamado George Kaplan. | Open Subtitles | -الفيلم الذي إعتقد الجميع فيه أن "كيري جراهام" -هو شخص يدعي "جورج كابلن" |
Así que la pareja feliz... mi mejor amiga, Tamara Kaplan y Adam... | Open Subtitles | ...إذن، الثنائي السعيد ...صديقتي المفضلة، تمارا كابلين وآدم |