Quedaba un lugar para buscar, algo en el que el Karma pudo haberlo castigado. | Open Subtitles | لقد كان هناك مكان وحيد مكان وحيد يمكن أن تعاقبه كارما فيه |
No me refiero a mi amiga Karma Davis, la feroz luchadora de todo Tampa. | Open Subtitles | لست أتحدث عن صديقتي كارما دايفز أشرس مصارعه أنثى في جميع تامبا |
Después de que Karma y yo rompiéramos, pensé que podría ser ese chico de nuevo. | Open Subtitles | بعد أن إنفصلنا أنا و كارما لقد ضننت أنني سأعود لأكون ذاك الفتى |
Y sé lo profundamente molesto que es eso, así que el Karma sí funciona. | TED | وأنا أعلم كم ذلك مزعج، لذلك فإن العاقبة الأخلاقية تعمل حقا. |
Tal vez, porque en tu familia hay tanto Karma malo que no hay sitio para el de otra persona. | Open Subtitles | ربما لأن عائلتك محاطة بالكثير من الكارما السيئة فلا يوجد هناك أي مساحة لأي أحد آخر |
Así que sólo pido que las cosas entre Karma y la química chico va bien. | Open Subtitles | يجب أن أدعي أن ذالك الشيئ بين كارما و فتى الكيمياء أن تعمل |
Está bien, no puedes seguir dependiendo de otros para superar a Karma. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين معاودة الكذب على أشخاص آخرين لتتجاوزي كارما |
El Grupo de Trabajo también se reunió con el Presidente del Consejo Consultivo Real, Dasho Karma Letho, y el Presidente de la Asamblea Nacional, Dasho Pasang Dorji. | UN | وتباحث الفريق أيضا مع رئيس المجلس الاستشاري الملكي، داشو كارما ليثو، ورئيس الجمعية الوطنية، داشو باسنغ دوربي. |
En su comunicación, el Gobierno explicó los detalles que llevaron a que el administrador del distrito disparara accidentalmente contra Karma. | UN | وشرحت الحكومة في ردها التفاصيل التي أدت الى قيام مدير الإقليم بقتل كارما بإطلاق النار عليه بطريقة عَرَضية. |
El Sr. Karma tenía acceso a los servicios de salud y el derecho a recibir visitas de su abogado y sus familiares. | UN | ويستفيد السيد كارما من خدمات المرافق الصحية ويتمتع بالحق في تلقي الزيارات من المحامي الموكَّل عنه وأقاربه. |
Relativa a: Filep Jacob Semuel Karma | UN | بشأن: فيليب جاكوب سامويل كارما |
El Sr. Karma fue uno de los detenidos. | UN | وكان السيد كارما من الأفراد الذين اعتُقلوا. |
El fiscal solicitó cinco años de cárcel para el Sr. Karma. | UN | والتمس المدعي العام السجن خمس سنوات للسيد كارما. |
El abogado del Sr. Karma presentó una excepción procesal alegando parcialidad del juez, que posteriormente fue desestimada. | UN | وقدم محامي السيد كارما دفاعاً إجرائياً بشأن تحيز القاضي، الأمر الذي رُفض في وقت لاحق. |
La fuente sostiene que el recurso de apelación del Sr. Karma se desestimó porque el tribunal de primera instancia no trasladó los documentos relativos a su caso al Tribunal Superior. | UN | ويدعي المصدر أنّ طعن السيد كارما رُفض لأن المحكمة لم تحل الوثائق المتعلقة بقضيته إلى المحكمة العليا. |
Compañeros de prisión del Sr. Karma le pidieron que los representara en las negociaciones con los oficiales de prisiones para evitar más violencia. | UN | وطلب نظراء للسيد كارما من السجناء إليه تمثيلهم، سعياً إلى تفادي مزيد من العنف، في المفاوضات مع أعوان السجن. |
Y pueden creer que es solo buen Karma ver a estos hombres revolver mierda, pero también es bueno desde un punto de vista económico, porque están ahorrando un millón de dólares por año. | TED | وقد تظن أن هذا نتاج للعاقبة الأخلاقية أن ترى هؤلاء الرجال يحركون الغائط ولكنه أيضاً أمر جيد من الناحية الاقتصادية نظراً لأنها تقوم بتوفير 1 مليون دولار سنوياً. |
¡No puedes vender eso! El Karma nos es dado por el cosmos. | Open Subtitles | لا يمكنك بيع هذا "الكارما" لا يتحكم به سوا القدر |
Si bien asociaba el Karma con las galletitas de la fortuna me preguntaba si una sarta de malas citas equivalía a una buena. | Open Subtitles | بينما أنا أرجع أفكار الكرمة لثروة علم النفس الكعكة، كنت أتساءل، هل سلسلة من التمور سيئة يساوي واحد واحد جيد؟ |
Tenía que escoger otro item de la lista, pero antes de que pudiera, el Karma escogió uno para mi. | Open Subtitles | احتجت إلى اختيار بند آخر من اللائحة، لكن قبل أن أستطيع اختارت لي العاقبة الأخلاقيّة واحداً |
¿Lo ves, Randy? te dije que el Karma nos cuidaría cervezas gratis. | Open Subtitles | أرأيت هذا راندي، أخبرتك أنّ القدر سيعتني بنا، جعة مجانية |
Ustedes creen en el Karma, ¿no? | Open Subtitles | شعبك يؤمن بالاله بكارما,أليس كذلك؟ |
No he hablado con Karma en 15 horas y 26 minutos y mi resistencia está desapareciendo. | Open Subtitles | لم أتحدث لكارما منذ 15 ساعة و26 دقيقة ومقاومتي تتصدّع. |
Tengo algunas preguntas sobre si Trece realmente cree en el Karma o sólo quiere creer. | Open Subtitles | اسئلوا بعض الأسئئلة عن كون 13 تؤمن حقا بعاقبة القدر او تريد ذلك |
Karma y tú no soléis terminar su yincana de cumpleaños hasta la medianoche. | Open Subtitles | أنت وكارما عادة لاتنهيان لعبة تفتيش عيد ميلادها حتى منتصف الليل. |
Tenemos que saber qué Karma tienes. | Open Subtitles | نريد أن نعرف كارمة من أخذتي |
Causa y efecto, eso es el Karma. | Open Subtitles | السبب والتأثير، ذلك شيء من الكرما |
Después de haber estado en prisión... después de dudar del Karma y de ser atropellado... después de estar un buen tiempo en coma... | Open Subtitles | .. بعد أن سُجنت بعد أن شككت بالعاقبة الأخلاقيّة .. وصدمتني سيارة بعد أن بقيت مستلقياً لبعض الوقت في غيبوبة |
El Karma te golpeó a ti con un coche, no a mí. | Open Subtitles | العاقبة الاخلاقية صدمتك انت بالسياره . ليس انا |
Y vi a un Buda, lo que significa que cree en el Karma. | Open Subtitles | و قد رصدتُ .. البوذا و الذي يعني أنه يؤمن بالكارما |