"karpas" - Translation from Spanish to Arabic

    • كارباس
        
    • كرباس
        
    :: Visitas humanitarias semanales a los grecochipriotas de la zona de Karpas y a los maronitas del norte UN :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونان في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال
    :: Visitas humanitarias semanales a los grecochipriotas de la zona de Karpas y a los maronitas del norte UN :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية إلى القبارصة اليونان في منطقة كارباس وإلى الموارنة في الشمال
    Visitas humanitarias, de las cuales 98 a los grecochipriotas de la zona de Karpas y 27 a los maronitas del norte UN زيارات إنسانية، تشمل 98 زيارة إلى القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس و 27 زيارة إلى الموارنة في الشمال
    También comenzaron las obras de restauración del Monasterio de San Andrés Apóstol, situado en la península de Karpas. UN وبدأت أعمال أيضا في مجال ترميم دير أبوستولوس أندرياس الذي يقع في شبه جزيرة كارباس.
    La UNFICYP facilitó, además, 795 visitas de grecochipriotas de la región de Karpas a la parte meridional de la isla. UN وسهلت القوة أيضا ٧٩٥ زيارة قام بها قبارصة يونانيون من كرباس الى الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    Los centros locales de salud de la península de Karpas están situados en Dipkarpaz y Yeni Erenkoy. UN أما المراكــز الصحية المحلية في شبه جزيرة كارباس فتقع في ديبكارباس وييني ايرينكوي.
    Además, en dos ocasiones distintas la policía turcochipriota obstaculizó el paso de patrullas de la UNFICYP que operaban en la península de Karpas y restringió sus movimientos. UN وزيادة على ذلك تدخلت الشرطة القبرصية التركية مع دوريات القوة العاملة في شبه جزيرة كارباس الى حد تقييد حركتها.
    Los centros sanitarios locales en la península de Karpas se encuentran en las aldeas de Dipkarpas y Yeni Erenköy. UN أما المراكز الصحية المحلية في شبه جزيرة كارباس فتقع في قريتي ديبكاركاس ويين ايرينكوي.
    Las excavaciones ilegales son habituales, sobre todo en Kyrenia, Famagusta y la península de Karpas. UN وعمليات الحفر غير القانونية أصبحت شائعة وخاصة في كيرينيا وثاما غوستا وشبه جزيرة كارباس.
    Actualmente hay 486 grecochipriotas que viven en la zona de Karpas y 187 maronitas en la región de Kormakiti. UN ويوجد حاليا ٦٨٤ قبرصيا يونانيا يعيشون في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي.
    Con pocas excepciones, la situación de los grecochipriotas que viven en la zona de Karpas no ha mejorado. UN ٢٣ - وفيما عدا استثناءات قليلة، لم يتحسن حال القبارصة اليونانيين المقيمين في منطقة كارباس.
    También se han instalado algunos teléfonos en domicilios de grecochipriotas de Karpas. UN علاوة على ذلك، جرى تركيب بعض أجهزة الهاتف في منازل قبارصة يونانيين في منطقة كارباس.
    La UNFICYP también ha seguido facilitando las visitas temporales de los grecochipriotas de la zona de Karpas al sur de la isla, por razones familiares o por otras razones. UN واستمرت أيضاً قوة اﻷمم المتحدة في قبرص في تسهيل زيارات القبارصة اليونايين من منطقة كارباس إلى الجزء الجنوبي من الجزيرة ﻷسباب عائلية وغيرها من اﻷسباب.
    Se instalaron algunos teléfonos en los domicilios de grecochipriotas de la zona de Karpas y de maronitas en Kormakiti. UN ورُكّبت بعض أجهزة الهاتف في منازل القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس ومنازل الموارنة في كورماكيتي.
    Por una parte, impusieron restricciones a la libertad de circulación de los grecochipriotas que solicitaban permisos para visitar a parientes próximos en las península de Karpas. UN فمن ناحية، فرضت قيود على التنقل على القبارصة اليونانيين الذين يقدمون طلبات لزيارة أقارب من الدرجة اﻷولى في كارباس.
    Esto ha repercutido desfavorablemente en el nivel de la enseñanza en la península de Karpas y viola el Acuerdo III de Viena. UN ولذلك أثر ضار على مستوى التعليم في كارباس وينطوي على انتهاك لاتفاق فيينا الثالث.
    Actualmente hay 479 grecochipriotas en la zona de Karpas y 187 maronitas en la de Kormatiki. UN وثمة اﻵن ٩٧٤ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ٧٨١ مارونيا في منطقة كورماكيتي.
    En la actualidad hay 477 grecochipriotas en la zona de Karpas y 177 maronitas en la zona de Kormakiti. UN وهناك اﻵن ٤٧٧ قبرصيا يونانيا في منطقة كارباس و ١٨٧ مارونيا يقيمون في منطقة كورماكيتي.
    La UNFICYP también ha seguido facilitando las visitas temporales de los grecochipriotas de la zona de Karpas al sur de la isla, por razones familiares o por otras razones. UN وواصلت قوة حفظ السلام أيضا تسهيل الزيارات المؤقتة التي يقوم بها القبارصة اليونانيون من منطقة كارباس إلى الجزء الجنوبي من الجزيرة ﻷسباب عائلية وأسباب أخرى.
    Actualmente hay 457 grecochipriotas en la zona de Karpas y uno en Kyrenia, así como 171 maronitas en la zona de Kormakiti. UN وهناك اﻵن ٤٥٧ قبرصيا يونانيا في ناحية كارباس وقبرصي يوناني واحد في كيرنيا، فضلا عن ١٧١ مارونيا في ناحية كورماكيتي.
    :: Visitas humanitarias semanales a los grecochipriotas de la zona de Karpas y a los maronitas del norte para efectuar el seguimiento de las condiciones de vida UN :: القيام بزيارات إنسانية أسبوعية للقبارصة اليونانيين في منطقة كرباس وللموارنة في الشمال لرصد أحوالهم المعيشية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more