"kassam" - Translation from Spanish to Arabic

    • القسام
        
    • قسام
        
    Por otra parte, el Servicio de Seguridad General habría arrestado a nueve miembros del grupo Izzadim Kassam en la zona de Hebrón. UN وفي تطور آخر، ذكر أن جهاز اﻷمن العام قد اعتقل تسعة من أعضاء جناح عز الدين القسام بمنطقة الخليل.
    El miércoles pasado por la noche, se dispararon dos cohetes Kassam desde la Franja de Gaza contra dos posiciones israelíes. UN ففي وقت متأخر من ليلة الأربعاء، أُطلق صاروخان من طراز القسام من قطاع غزة على موقعين إسرائيليين مختلفين.
    Estos ataques con cohetes Kassam constituyen una intensificación grave y constante de la situación imperante. UN وتمثل الهجمات بصاروخ القسام تصعيدا خطيرا ومتواصلا للوضع الراهن.
    Sin embargo, Palestina ha respondido con actos de terrorismo y continuos ataques con misiles Kassam. UN بيد أن فلسطين قد ردت بأعمال إرهابية وبهجمات مستمرة بصواريخ القسام.
    Rifles alemanes, misiles Kassam, alguna mierda anti-tanques. Open Subtitles قناصات ألمانية , صواريخ قسام بعض المضادات للدبابات
    Si bien los cohetes Kassam constituyen un ataque armado contra Israel, son lanzados por agentes no estatales. UN وفي حين أن إطلاق صواريخ القسام يشكل هجوماً مسلحاً على إسرائيل فإن من يقوم بذلك أطراف غير حكومية.
    La misión manifiesta su compasión con todas las personas afectadas por los ataques con cohetes Kassam en el sur de Israel. UN وتعرب البعثة عن تعاطفها مع جميع المتضررين من الهجمات بصورايخ القسام في جنوب إسرائيل.
    El día siguiente, otro cohete Kassam fue disparado desde la Faja de Gaza contra una aldea en el Negev occidental. No se informó de la existencia de víctimas, pero se ocasionaron algunos daños. UN وفي اليوم التالي، أُطلق صاروخ آخر من طراز القسام من قطاع غزة على بلدة في غربي النقب، ولم يبلغ عن وقوع أي إصابات، لكن الهجوم أدى إلى حدوث بعض الأضرار.
    El martes 14 de enero de 2003, tres cohetes Kassam disparados desde la Faja de Gaza cayeron en Sderot, ciudad al sur de Israel. UN وفي يوم الثلاثاء، 14 كانون الثاني/يناير 2003، سقطت ثلاثة من صواريخ القسام من قطاع غزة في بلدة شديروت الجنوبية الإسرائيلية.
    El jueves 23 de enero, la ciudad de Sderot, al sur de Israel, fue objeto de un ataque con cohetes Kassam. UN ثم يوم الخميس 23 كانون الثاني/يناير، تعرضت مدينة سديروت جنوب إسرائيل لهجوم بصواريخ القسام.
    Tras esto, Hamas declaró una cesación del fuego, pero posteriormente la anuló y volvió a lanzar cohetes Kassam contra ciudades israelíes. UN وكنتيجة لذلك، أعلنت حماس عن وقف لإطلاق النار، ولكنها قامت فيما بعد بإلغاء هذا الإعلان وأطلقت مزيدا من صواريخ القسام على المدن الإسرائيلية.
    Los cohetes Kassam alcanzaron una zona de cultivo de aguacates, próxima a la población israelí de Sderot, y un descampado, ambos en la parte occidental de Negev. UN وسقطت قذائف القسام على مقربة من مدينة سديروت الإسرائيلية، في بستان من أشجار الأفوكاتو في النقب الغربي، وفي حقل مفتوح آخر في النقب الغربي.
    Cabe señalar que estos ataques con cohetes Kassam se producen sólo un día después de que Israel adoptara medidas para atenuar las restricciones relacionadas con los desplazamientos y los permisos de trabajo en la Ribera Occidental y la Franja de Gaza. UN ومن الجدير بالملاحظة أن الهجمات بقذائف القسام تأتي يوما واحدا بعد أن اتخذت إسرائيل خطوات من أجل تخفيف القيود المفروضة، في الضفة الغربية وقطاع غزة، على السفر وتراخيص العمل.
    Ese ataque con un cohete Kassam representa un grave empeoramiento de la situación. Era un cohete Kassam perfeccionado y recorrió la distancia más larga de los cohetes de ese tipo lanzados contra el territorio de Israel. UN ويمثل هذا الهجوم بصاروخ القسام تصعيدا خطيرا للوضع الراهن حيث أنه صاروخ قسام مطور، قطع مسافة أبعد من أي صاروخ قسام آخر في الأراضي الإسرائيلية.
    El motivo de la presente carta es señalar a su atención los ataques terroristas más recientes perpetrados contra los ciudadanos de Israel, a saber, el lanzamiento ininterrumpido de cohetes Kassam. UN أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى أحدث الهجمات الإرهابية التي ارتكبت ضد مواطني إسرائيل عن طريق الإطلاق المتواصل لصواريخ القسام.
    Del 5 al 9 de julio de 2006, se dispararon 33 cohetes Kassam contra el Estado de Israel, 22 de los cuales cayeron en suelo israelí, muchos de éstos dentro de la ciudad de Sderot y en localidades circundantes. UN ففي الفترة من 5 إلى 9 تموز/يوليه 2006، أطلِق 33 صاروخا من صواريخ القسام ضد دولة إسرائيل، سقط منها 22 صاروخا على الأراضي الإسرائيلية، بما فيها صواريخ ضربت عمق مدينة سديروت والبلدات المجاورة.
    Desde principios de mes, se han lanzado más de dos docenas de cohetes Kassam desde territorios palestinos contra ciudades con soberanía israelí -- 10 de ellos en las últimas 48 horas. UN منذ بداية هذا الشهر، أطلق الإرهابيون الفلسطينيون أكثر من 20 صاروخ مدفعي من طراز القسام على مدن في الأراضي الإسرائيلية ذات السيادة - أطلق 10 من هذه الصواريخ خلال الساعات الثماني والأربعين الماضية.
    En respuesta a los ataques con cohetes Kassam y actuando en legítima defensa, Israel desplegó fuerzas alrededor de la Franja de Gaza para evitar futuros ataques, fijó como objetivo la infraestructura terrorista de Gaza y puso en marcha una campaña para detener a los terroristas palestinos sobre los que pesaban órdenes de búsqueda y captura. UN وردا على الهجمات بصواريخ القسام وفي إطار الدفاع عن النفس، نشرت إسرائيل قوات حول قطاع غزة لمنع وقوع مزيد من الاعتداءات، واستهدفت الهياكل الأساسية الإرهابية في غزة، وواصلت حملة لاعتقال الإرهابيين الفلسطينيين المطلوبين.
    Poco después de la emboscada de ayer, unos terroristas palestinos dispararon tres cohetes Kassam contra la localidad de Sderot, en la parte septentrional de la Faja de Gaza, en el Negev. UN إذ لم يَمض وقت قصير على الكمين المسلح، حتى أطلق الإرهابيون الفلسطينيون في الجزء الشمالي من قطاع غزة ثلاثة صواريخ قسام على بلدة سديروت في صحراء النقب.
    El viernes 9 de mayo, se dispararon contra Sderot cinco cohetes Kassam, que causaron heridas en las manos a una niña de 6 años. UN ويوم الجمعة 9 أيار/مايو، أطلقت خمسة صواريخ قسام على بلدة سديروت، مما أسفر عن إصابة فتاة في السادسة بجروح في يديها.
    En la mañana del mismo día un misil Qassam fue lanzado contra Sderot y cuatro cohetes Kassam fueron lanzados contra varios Kibbutzim situados en la zona occidental del Negev. UN وقبل ذلك حدث في نفس اليوم إطلاق صاروخ من طراز قسام على سديروت، كما أطلقت أربعة صواريخ من نفس الطراز على عدد من المزارع الجماعية الواقعة في منطقة غرب النجف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more