"kata katanga" - Translation from Spanish to Arabic

    • كاتا كاتانغا
        
    • كاتا كاتَنغا
        
    • لكاتا كاتَنغا
        
    El 23 de marzo, un grupo de más de 300 elementos del grupo Mayi-Mayi Kata Katanga lanzó un ataque contra Lubumbashi. UN في 23 آذار/مارس، شنت مجموعة من أكثر من 300 من عناصر ماي ماي كاتا كاتانغا هجوما على لوبومباشي.
    En la provincia de Katanga, los Mayi-Mayi Kata Katanga trasladaron sus actividades hacia el sur y se forjaron nuevas alianzas de grupos Mayi-Mayi. UN وفي مقاطعة كاتانغا، نقلت جماعة ماي ماي كاتا كاتانغا أنشطتها إلى الجنوب وعُقدت تحالفات جديدة بين جماعات الماي - ماي.
    85. El movimiento Kata Katanga está relacionado con los debates sobre la futura condición política de Katanga. UN 85 - وحركة كاتا كاتانغا ترتبط بالنقاشات الدائرة حول الوضع السياسي لكاتانغا في المستقبل.
    A nivel provincial, Kata Katanga atrae seguidores principalmente en la región norte-centro de Katanga, donde los niveles de riqueza y desarrollo son menores que en la región meridional de Katanga. UN وعلى مستوى المقاطعات، تجذب كاتا كاتَنغا أتباعها أساسا من شمال وسط كاتَنغا، حيث يوجد قدر أقل من الثروة والتنمية عما هو موجود في جنوب كاتَنغا.
    Estas elites quizás utilicen a Kata Katanga para crear inestabilidad o, inversamente, estabilidad, en función de sus necesidades. UN وقد تستخدم هذه النخب كاتا كاتَنغا لزعزعة الاستقرار، أو لتحقيق الاستقرار على النقيض من ذلك بحسب احتياجاتها.
    De hecho, el Gobierno constató que la gente del lugar y los funcionarios de gobierno temían hablar de Numbi y de su apoyo a Kata Katanga. UN وبالفعل فقد ثبت للفريق أن السكان والمسؤولين الحكوميين المحليين يخشون التحدث عن نومبي ودعمه لكاتا كاتَنغا.
    86. Kata Katanga declara que su objetivo principal es luchar por la independencia de Katanga. UN 86 - وتعلن حركة كاتا كاتانغا أن هدفها الرئيسي هو الكفاح من أجل استقلال كاتانغا.
    88. El 23 de marzo de 2013, un grupo de 336 miembros de Kata Katanga entraron en Lubumbashi. UN 88 - وفي 23 آذار/مارس 2013، دخلت مجموعة تضم 336 من أعضاء كاتا كاتانغا إلى لوبومباشي.
    Esos grupos están luchando contra Kata Katanga para controlar los yacimientos mineros, como la mina de oro de Ntoya, y para proteger a las comunidades que se oponen a los objetivos de Kata Katanga. UN وتقاتل هذه المجموعات كاتا كاتانغا من أجل السيطرة على مواقع التعدين، مثل منجم الذهب الموجود في نيوتا، وبغية حماية المجتمعات المحلية التي تعارض أهداف كاتا كاتانغا.
    El Grupo de Expertos sigue investigando informaciones según las cuales Kata Katanga y otros grupos armados de la Provincia de Katanga están reclutando niños. UN ويواصل الفريق التحقيق في التقارير التي تفيد بقيام جماعة كاتا كاتانغا والجماعات المسلحة الأخرى في مقاطعة كاتانغا بتجنيد الأطفال.
    Además, en los últimos meses de 2013 la situación de seguridad en la provincia de Katanga también se deterioró, con ataques sistemáticos contra aldeas por los Mayi-Mayi Kata Katanga. UN وإضافة إلى ذلك، تدهور أيضاً الوضع الأمني في مقاطعة كاتانغا في الأشهر الأخيرة من عام 2013 حيث توالت هجمات عناصر مايي مايي كاتا كاتانغا بصفة منتظمة على القرى.
    Sin embargo, los cuatro líderes de Kata Katanga entrevistados por el Grupo declararon que Ntanda Imena solo dirigía a algunos grupos dentro de la organización, mientras que otros operaban de forma semiautónoma. Este es un signo de que el liderazgo de la CORAK sigue siendo objeto de controversia. UN غير أن قادة كاتا كاتانغا الأربعة الذين قابلهم الفريق ذكروا، في مؤشر على أن قيادة هذه الحركة لا تزال موضع نزاع، أن بعض المجموعات في كاتا كاتانغا تعمل تحت إمرة نتاندا إيمينا، في حين أن البعض الآخر يمارس أنشطته بشكل شبه مستقل.
    Aunque el sentimiento de secesión es más fuerte entre los katangueses más ancianos que formaron parte de los movimientos provinciales de independencia en los años sesenta y setenta, Kata Katanga ha atraído últimamente a sus filas a muchos jóvenes descontentos. UN وعلى الرغم من أن مشاعر الانفصال أقوى بين كبار السن من سكان كاتانغا الذين شاركوا في حركات استقلال المقاطعات في الستينات والسبعينات من القرن الماضي، فقد اجتذبت كاتا كاتانغا في الآونة الأخيرة العديد من الشباب الساخطين إلى صفوفها.
    En abril y mayo de 2013 se produjeron numerosos choques entre el ejército y Kata Katanga, pero Kata Katanga también se ha enfrentado a grupos de autodefensa que se formaron recientemente en el centro y el norte de Katanga. UN ووقع العديد من الاشتباكات بين الجيش وكاتا كاتانغا في نيسان/أبريل وأيار/مايو 2013، لكن كاتا كاتانغا قاتلت كذلك مجموعات الدفاع الذاتي المشكلة حديثا في وسط وشمال كاتانغا.
    El 29 de noviembre, tras enfrentarse con estas últimas, integrantes de los Mayi-Mayi Kata Katanga tomaron control de las aldeas de Binkole y Mpiana, a 95 km al sur de Manono. UN وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وبعد اشتباكات مع القوات المسلحة الكونغولية، سيطرت عناصر مايي - مايي كاتا كاتانغا على قريتي بينكولي ومبيانا، الواقعتين على بعد 95 كيلو مترا جنوب مانونو.
    El 17 de noviembre, en el territorio de Manono, nueve adultos acusados de ser combatientes Mayi-Mayi Kata Katanga fueron presuntamente muertos por miembros de las fuerzas armadas congoleñas. UN وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر، في إقليم مانونو، زُعم أن أفرادا من القوات المسلحة الكونغولية قتلوا تسعة أفراد بالغين بتهمة كونهم من مقاتلي مايي - مايي كاتا كاتانغا.
    Dijeron que Kata Katanga atacó Kifinga el 16 de octubre, tan solo unos pocos días antes de que se retirara el destacamento de las FARDC. UN وقالوا إن كاتا كاتَنغا أغارت على كيفِنغا في 16 تشرين الأول/أكتوبر، أي بعد أيام قليلة من رحيل مفرزة القوات المسلحة عنها.
    Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda, la Alianza de Fuerzas Democráticas (ADF) y Kata Katanga— siguen representando una amenaza a la UN القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وتحالف القوى الديمقراطية، وجماعة كاتا كاتَنغا - تشكل تهديدا للأمن.
    51. El Grupo ha obtenido información fidedigna de cuatro fuentes militares, de inteligencia y políticas congoleñas de alto rango, según la cual el General Numbi presta apoyo militar, financiero y logístico a los militantes de Kata Katanga. UN 51 - وقد حصل الفريق على معلومات موثوقة من أربعة من كبار العسكريين الكونغوليين ومصادر من الاستخبارات ومصادر سياسية تفيد بأن الفريق أول نومبي يقدم الدعم العسكري والمالي واللوجستي لمقاتلي كاتا كاتَنغا.
    53. Numbi ha proporcionado armas y municiones a militantes de Kata Katanga y ha utilizado su granja en las afueras de Lubumbashi como base de Kata Katanga. UN 53 - وقد وفر نومبي الأسلحة والذخائر لمقاتلي كاتا كاتَنغا واستخدم مزرعته خارج لوبومباشي كقاعدة لكاتا كاتَنغا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more