"kayes" - Translation from Spanish to Arabic

    • كايس
        
    • كاييس
        
    • كيز
        
    En 2003 se organizó en la sede del CADEF una sesión de perfeccionamiento sobre población y salud para 12 profesionales médicos y paramédicos de Kayes y Bamako. UN وتم تنظيم دورة في الصحة السكانية في مقر اللجنة من أجل 12 من الكوادر الطبية وشبه الطبية في كايس وباماكو في عام 2003.
    La organización tiene delegaciones en las regiones de: Kayes, Ségou, Sikasso, Markala y Koutiala. UN تمتلك المنظمات شبكات في المناطق: كايس وسيفو وسيكاسو وماركالا وكوتيالا.
    Juez de instrucción en el Tribunal de Primera Instancia de Kayes. UN - قاضي التحقيق: في المحكمة الابتدائية في كايس.
    Con ocasión de esa visita, el SPT se reunió con las autoridades de Malí, la Comisión Nacional de Derechos Humanos y representantes de la sociedad civil y visitó varios lugares de privación de libertad en el distrito de Bamako y en las regiones de Kayes, Kulikoró, Sikaso y Segú. UN وخلال هذه الزيارة، التقت اللجنة الفرعية بالسلطات المالية، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وممثلي المجتمع المدني وزارت أماكن الحرمان من الحرية في مقاطعة باماكو وفي أقاليم كاييس وكوليكورو وسيكاسو وسيغو.
    Déjenme presentarle a nuestro líder de proyecto... el Dr. Joshua Kayes. Open Subtitles دعوني اقدم مدير مشروعنا الدكتور جوشوا كيز
    La paciente era una niña de dos años de edad que había viajado desde Guinea con su abuela a la ciudad de Kayes, en el oeste de Malí, a unos 600 km de Bamako, la capital de Malí, y cercana a la frontera con Mauritania y el Senegal. UN وكانت المريضة طفلة تبلغ من العمر عامين، سافرت صحبة جدتها من غينيا إلى مدينة كايس الواقعة غرب مالي على بعد 600 كيلومتر تقريبا من العاصمة المالية باماكو، وعلى مقربة من الحدود مع موريتانيا والسنغال.
    El SPT encontró a personas que morían de hambre, especialmente en San, Kayes o Diema, o que sufrían enfermedades graves derivadas de carencias alimentarias importantes, como el escorbuto y el beriberi. UN فقد التقت اللجنة الفرعية بأشخاص يتضورون جوعاً، وخاصة في سان أو كايس أو دييما، أو يعانون من أمراض خطيرة ناتجة عن نقص هام في الغذاء، مثل الاسقربوط ومرض البري بري.
    3. Comisaría de policía, Distrito 1, Kayes UN 3- مخفر الشرطة، الدائرة الأولى، كايس
    4. Comisaría de policía, Distrito 2, Kayes UN 4- مخفر الشرطة، الدائرة الثانية، كايس
    Se distribuyeron maletines de atención en casos de violencia sexual a las regiones de Kayes, Ségou, Bamako, Mopti, Gao, Tomboctú, Sikasso, Koulikoro y Kidal. UN وقد أتيحت مجموعات دعم لضحايا العنف الجنسي في جميع مناطق كايس وسيغو وباماكو وموبتي وغاو وتمبكتو وسيكاسو وكوليكورو وكيدال.
    Formación sobre el instrumento de planificación en Kayes, Kati y Dioïla. Evaluación del instrumento de planificación en Bankass y Bafoulabé. Organización de un taller de formación para comunicadores AT/CAT UN التدريب على استخدام أداة التخطيط في كايس وكاتي وديؤيلا وتقييم أداة التخطيط في بانكاس وبافولابيه وتنظيم حلقة عمل للتدريب لصالح القائمين بالاتصالات AT/CAT
    El perfeccionamiento del personal sociosanitario en derechos y género ha permitido al CADEF aumentar el personal paramédico y de desarrollo social en el marco de las normas internacionales relativas a los derechos humanos, siendo de 200 personas en las regiones de Kayes, Ségou y Markala. UN وأتاح تدريب الأشخاص العاملين في المجال الاجتماعي والصحي في مسألة الحقوق ونوع الجنس للجنة إثراء العاملين في المجال الطبي وفي التنمية الاجتماعية فيما يتعلق بالمعايير الدولية المتصلة بالحقوق الإنسانية وعددهم 200 في مناطق كايس وسيفو وماركالا.
    En el África Occidental, la Organización Internacional del Trabajo llevó a cabo un programa de integración local y medios de subsistencia en 14 países que incluyó actividades para unos 26.000 refugiados mauritanos de larga duración alojados en el Senegal y en la región maliense de Kayes. UN 79 - وفي غرب أفريقيا، اضطلعت منظمة العمل الدولية ببرنامج للاندماج في المجتمع المحلي وكسب الرزق في 14 بلداً، اشتمل على أنشطة لفائدة نحو 000 26 لاجئ موريتاني يقيمون منذ مدة طويلة في السنغال وفي منطقة كايس في مالي.
    El SYCREF, que se puso en marcha en septiembre de 1999 en el marco de la ejecución del Proyecto de Ayuda para el Adelanto de la Mujer y la Mitigación de la Pobreza ha desarrollado actividades en 126 aldeas repartidas en cinco regiones de Malí (Kayes, Koulikoro, Sikasso, Mopti y Gao). UN أما نظام توفير الائتمان للمرأة، الذي أنشئ في عام 1999 في إطار تنفيذ مشروع دعم تشجيع المرأة وتخفيف حدة الفقر، فهو يشمل 126 قرية موزعة على مناطق مالي الخمس (كايس وكوليكورو وسيكاسو وموبتي وغوا).
    El CADEF, gracias al apoyo de la Embajada del Canadá, ha ejecutado en la región de Kayes un proyecto sobre la salud reproductiva y los derechos y el género que ha supuesto la capacitación de 50 voluntarios, chicas y chicos, para restaurar y dotar de equipamiento a cuatro maternidades rurales, en Kayes N ' Di, Conakry, Segala y Diabigué. UN - وقامت اللجنة بدعم من سفارة كندا بتنفيذ مشروع للصحة الإنجابية /الحقوق ونوع الجنس يتعلق بتدريب 50 متطوعاً لإعداد فتيات وفتيان من الكفاءات و4 دور للأمهات الريفيات في كايس ندى وكونياكاري وسيفالا وديا بغوى.
    7. Centro de Internamiento y Reformatorio, Kayes UN 7- سجن وإصلاحية كايس
    3. Brigada territorial de Kayes UN 3- لواء كايس الإقليمي
    20. Preocupan al Comité las informaciones relativas a la difícil situación en que se encuentran unos 6.000 refugiados de Mauritania, que al parecer viven desde hace un decenio en el oeste del país (región de Kayes), no están inscritos en ningún registro, no poseen documentos de identidad y tienen de hecho el estatuto de apátridas, y cuyo derecho a la seguridad física no se protege suficientemente. UN (20) وتعرب اللجنة عن قلقها للمعلومات التي تشير إلى المعاناة التي يتعرض لها 000 6 من اللاجئين الموريتانيين الذين يدعى أنهم يعيشون منذ عقد تقريبا في غرب البلد (منطقة كايس) دون تسجيلهم ودون وجود بطاقات هوية لهم، والذين يخضعون في الواقع لمركز عديمي الجنسية، ولا يتمتعون بقدر كاف بالحق في التمتع بالسلامة الجسدية.
    Fecha y lugar de nacimiento: 31 de agosto de 1951 en Kayes (Malí). UN تاريخ ومكان الولادة: 31 آب/أغسطس 1951 في كاييس (مالي)
    En Malí se calcula en 15.000 el número de refugiados senegaleses establecidos en la región de Kayes desde 1989. UN وفي مالي، يقدﱠر أن عدد اللاجئين السنغاليين الذين استقروا في منطقة كيز منذ عام ٩٨٩١ قد بلغ ٠٠٠ ٥١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more