El Consejo escucha una declaración de la Sra. Mateya Kelley, de la Comisión Internacional Humanitaria de Encuesta. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلت به السيدة ماتيا كيلي من اللجنة الدولية لتقصي الحقائق في المسائل الإنسانية. |
Lo que Kevin Kelley nos ha enseñado es que solo necesitamos, no lo sé, mil verdaderos fans. Mil personas a las que le interese lo suficiente para continuar al siguiente paso y al siguiente y al siguiente. | TED | وقد علمنا كافين كيلي انك فقط تحتاج لا اعلم 1000 مشجع للفكرة بصدق الف شخص مهتمين بحق سيربحون الجولة القادمة والتي تليها |
Kelley, ella es su aprendiz, él puede hacer lo que quiera. | Open Subtitles | يا كيلي. إنها تلميذته و هو يستطيع القيام بأي شئ يريده |
Yo era Edward Kelley y yo le dí los 25.000 dólares a Fowler. | Open Subtitles | أنا كنت إدوارد كيلى كنت أنا الذى دفع ل فاولر 25000 |
- D. Kelley y M. Pfeiffer van a plantar un árbol en el cementerio. - ¡Cabrones! | Open Subtitles | ديفيد كيللي) و (ميشيل فايفر) يقومون بزرع شجرة في المقبرة) ! هؤلاء الأوغاد |
Había estado saliendo con Bill Kelley por tres semanas. | Open Subtitles | ايهاب كانت تعود سياسي بيل كيلي لمدة ثلاثة أسابيع. |
Hola, me llamo Bill Kelley, y quiero ser el tesorero de tu ciudad. | Open Subtitles | مرحبا، اسمي بيل كيلي و I، m gonna يكون مراقب مدينتك. |
Ronnie Heflin, Michael Kelley y Denis Long. | Open Subtitles | روني هيفلن ومايكل كيلي ودنيس لونغ |
Me gustaría un poco ver la exposición de Mike Kelley en el museo Risd. | Open Subtitles | أنا حقا تريد أن تحقق من المعرض مايك كيلي في متحف ريسد قليلا. |
Sr. John F. Scott Sr. Robert Kelley | UN | السيد جون ف. سكوت السيد روبرت كيلي |
Quiero expresar también mi agradecimiento a la Sra. Margaret Kelley, Secretaria de la Segunda Comisión, al Sr. Vladimir Zelenov, a la Sra. Maritza Struyvenberg y a los demás funcionarios de la Secretaría por su asistencia y dedicación. | UN | وأوجه شكري أيضا إلى السيدة مرغريت كيلي أمينة اللجنة الثانية، والسيد فلاديمير زلينوف، والسيدة مارتيزا سترويفنبرغ وبقية أعضاء اﻷمانة على ما قدموه من مساعدة وما أبدوه من تفان. |
La Sra. Kelley (Secretaria de la Comisión) anuncia los cambios siguientes en el proyecto preliminar de programa de trabajo. | UN | ١٥ - السيدة كيلي )أمينة اللجنة(: أعلنت عن إدخال التغييرات التالية في مشروع برنامج العمل المقترح. |
En particular, les doy las gracias a la Sra. Margaret Kelley y a sus colegas por la ayuda y el apoyo que me brindaron para la preparación del informe de la Comisión. | UN | واسمحوا لي أن أخص بالشكر السيدة مارغريت كيلي وفريقها على جهودهم الكبيرة وعلى الدعم الذي لقيته منهم في إعداد تقارير اللجنة. |
Por último, doy las gracias a la Secretaría, en particular a la Sra. Peggy Kelley y a su equipo, pero también a todos aquellos que nos han prestado a mí y a todos los miembros de la Mesa una notable asistencia. | UN | أخيرا، هل لي أيضا أن أشكر الأمانة العامة، لا سيما السيدة بيغي كيلي وفريقها، وأيضا كل الآخرين الذين قدموا لـي ولسائـر أعضاء المكتب مساعدتهم المتميزة. |
Sra. Margaret A. Kelley 3-4640 3-5935 S-2950C | UN | السيدة مارغريت أ. كيلي 3-4640 3-5935 S-2950C |
Sr. Paul Herbert Oquist Kelley (designado por el Comité Permanente de Financiación) | UN | السيد بول هيربرت أكويست كيلي (عيّنتها اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل) |
Por cierto, mi amigo y fundador de IDEO, David Kelley, que está por ahí, en alguna parte, fue alumno suyo en Stanford. | TED | في الواقع، صديقي ومؤسس "IDEO" "دايفيد كيلي" الجالس هنا في مكان ما، درس تحت إشرافه في جامعة ستانفورد. |
Bien, David Kelley llama a esta conducta, en el caso de los diseñadores, "pensar con las manos" | TED | وصديقي "دايفيد كيلي" يسمي هذا التصرف -- عندما يطبقه المصممون -- إسم " فكر باستخدام يديك." |
Fueron a buscarlo un hombre llamado Edward Kelley y una chica. | Open Subtitles | تم أخذه بواسطة رجل يدعى إدوارد كيلى و فتاه |
Kelley le dió 25.000 dólares al Dr. Fowler para que falsificara el informe que indicaba que Johnny Favorite aún se encontraba en la clínica. | Open Subtitles | كيلى دفع للدكتور فاولر 25000 دولار لتزييف التقارير الموقف هذا ال فافوريت كان لا زال بالمستشفى |
La Sra. Kelley (Secretaria de la Comisión) hace una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.2/53/L.42. | UN | ١٩ - السيدة كيللي )أمينة اللجنة(: قرأت بيانا يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/53/L.42. |
Sra. Margaret Kelley 3-0725 3-5305 S-2977A | UN | السيدة مرغريت كيللي S-2977A |