El testigo describió otra forma de crueldad que presenció en Keraterm. | UN | ووصف الشاهد ضربا آخر من أنواع القسوة التي شهدها في كيراتيرم. |
Según el auto de procesamiento del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, en el conflicto Kulundzija fue comandante del campo de detención de Keraterm, cerca de Prijedor. | UN | وقد جاء في قرار الاتهام أن كولندزيا كان قائدا مناوبا في معسكر سجن كيراتيرم بالقرب من برييدر خلال الصراع. |
Uno de los acusados, Zoran Žigić, está también acusado de delitos cometidos en el campamento de Keraterm. | UN | وتنسب أيضا إلى أحد المتهمين، وهو زوران تزيغيتش، بعض الجرائم المرتكبة في مخيم كيراتيرم. |
En Omarska estuvieron detenidas unas 37 mujeres, mientras que en Keraterm no hubo ninguna recluida por mucho tiempo. | UN | واحتجز نحو ٣٧ امرأة في أومارسكا، في حين لم يبق في كيراترم على أي امرأة ﻷي فترة من الزمن. |
Según el Instituto de Personas Desaparecidas de Bosnia y Herzegovina, esa fosa común contiene los restos de croatas y bosníacos de Prijedor que fueron muertos en 1992, muy probablemente en los campamentos de Omarska, Trnopolje y Keraterm. | UN | ووفقا للمعهد المعني بالأشخاص المفقودين في البوسنة والهرسك، تتضمن هذه القبور الجماعية رفات الكروات والبشناق من برييدور الذين قتلوا في عام 1992، على الأرجح في معسكرات أمارسكا وترنوبوليي وكيراتيرم. |
El Sr. Banović era guardián en el campo de Keraterm, sin que hubiera ocupado ningún puesto de más categoría durante el tiempo de que se trata. | UN | وكان السيد بانوفيتش حارسا للمعسكر في كيراتيرم ولا يحمل أي رتبة في الفترة الزمنية ذات الصلة. |
Tan sólo en la región de Prijedor hay unos 62 parajes con fosas comunes, algunas de las cuales contienen, según se dice, los restos mortales de prisioneros ejecutados en los campamentos de Omarska y Keraterm, y en otros campamentos situados en la zona. | UN | ويوجد في منطقة بريادور وحدهــا ما يقرب من ٦٢ موقع مقابر، يقال إن بعضها تضم رفات السجناء الذين قتلوا في معسكر أومارسكا، ومعسكر كيراتيرم ومعسكرات أخرى موجودة في المنطقة. |
Dusan Knezević: g, v, c Véase también 21/07/95 “Campamento de Keraterm” | UN | دوسان كنزيفتش: ١، ٢، ٤ انظر أيضا ٢١/٧/١٩٩٥ " معسكر كيراتيرم " |
3.5 Las autoras sostienen además que el Estado parte no ha proporcionado ninguna explicación sobre la detención sin orden judicial de Mensud Rizvanović ni sobre su traslado al campo de concentración de Keraterm por miembros del VRS. | UN | 3-5 وتحتج صاحبتا البلاغ أيضاً بأن الدولة الطرف لم تقدم أي توضيح بشأن اعتقال منسود رزفانوفيتش دون أمر اعتقال، وبشأن نقله إلى معسكر اعتقال كيراتيرم على أيدي أفراد من جيش جمهورية صربسكا. |
3.6 Mensud Rizvanović permaneció retenido en el campo de concentración de Keraterm sin posibilidad de comunicación con el mundo exterior. | UN | 3-6 وقد احتُجز منسود رزفانوفيتش في معسكر اعتقال كيراتيرم دون إمكانية الاتصال بالعالم الخارجي. |
3.5 Las autoras sostienen además que el Estado parte no ha proporcionado ninguna explicación sobre la detención sin orden judicial de Mensud Rizvanović ni sobre su traslado al campo de concentración de Keraterm por miembros del VRS. | UN | 3-5 وتحتج صاحبتا البلاغ أيضاً بأن الدولة الطرف لم تقدم أي توضيح بشأن اعتقال منسود رزفانوفيتش دون أمر اعتقال، وبشأن نقله إلى معسكر اعتقال كيراتيرم على أيدي أفراد من جيش جمهورية صربسكا. |
3.6 Mensud Rizvanović permaneció retenido en el campo de concentración de Keraterm sin posibilidad de comunicación con el mundo exterior. | UN | 3-6 وقد احتُجز منسود رزفانوفيتش في معسكر اعتقال كيراتيرم دون إمكانية الاتصال بالعالم الخارجي. |
24 de julio Un musulmán bosnio de 39 años procedente de Prijedor, que había estado detenido en el campo de Keraterm desde el 31 de mayo hasta el 5 de agosto, presenció la matanza de los días 24 y 25 de julio en el campo de Keraterm. | UN | ٤٢ تموز/يوليه شهد شخص بوسني مسلم يبلغ من العمر ٩٣ عاما وهو من بلدة برييدور، وكان محتجزا في معسكر كيراتيرم في الفترة مــن ١٣ أيــار/مايــو إلى ٥ آب/أغسطس المذبحة التي حدثت في هذا المعسكر في يومي ٤٢ و ٥٢ تموز/يوليه. |
9. Acusación contra Sikirica (campamento de Keraterm) | UN | ٩ - عريضة الاتهام ضد سيكيريتشا )معسكر كيراتيرم( |
Zoran Žigić: g., v., c. ) (campo de Keraterm) | UN | زوران ريجيتش: )١(، )٢(، )٤([ { " معسكر كيراتيرم " |
21 de julio de 1995: IT-95-8-I: (campo de Keraterm) | UN | ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٥: IT-95-8-I: )معسكر كيراتيرم( |
21 de julio de 1995 IT-95-8-I (campo de Keraterm) | UN | ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥: IT-95-8-I: )معسكر كيراتيرم( |
En el acta de acusación de Keraterm se imputan cargos a Dragan Kolundžija y a otras seis personas. | UN | ٦٠ - دراغان كولونجيا متهم في قرار اتهام كيراترم ومعه ستة متهمين آخرين. |
169. El segundo grupo - los hombres - fue llevado a campos de concentración establecidos apresuradamente en una fábrica de azulejos de cerámica - Keraterm -ubicada cerca de Prijedor y en el recinto de la mina y las instalaciones de transformación de mineral de hierro en Omarska. | UN | ١٦٩ - وقد أخذت المجموعة الثانية أي الرجال الى معسكرات اعتقال افتتحت على عجل في مصنع لصنع القرميد الخزفي في كيراترم قرب بلدة برييدور وفي منطقة منجم ركاز الحديد ومحطة التجهيز في أومرسكا. |
9/11/98, Kvoćka y otros ( " Campamentos de Omarska y Keraterm " ) | UN | كفوتشكا وآخرون ( " مخيما أومارسكا وكيراتيرم " ) |
9/11/98 KVOČKA Y OTROS ( " CAMPAMENTOS DE OMARSKA Y Keraterm " ) | UN | ٩/١١/٩٨ كغوشكا وآخرون )معسكرا " أمارسكا وكيراترم " ( |
La Sala de Primera Instancia acogió favorablemente algunos aspectos de las solicitudes, dictando un fallo de absolución de los acusados Kvočka, Kos, Radić y Prcać respecto de las partes de la acusación relativas a los campamentos de Keraterm y Trnopolje, y de los cinco acusados con respecto a determinadas alegaciones en apoyo de las cuales la acusación no había presentado ninguna prueba. | UN | ووافقت الدائرة الابتدائية على بعض جوانب الطلبات وأصدرت حكما بتبرئة المتهمين كفوشكا وكوس وراديتش وبرتساتش بالنسبة إلى التهم الواردة في لائحة الاتهام المتعلقة بمخيمي كراترم وتونوبوليي، وبتبرئة المتهمين الخمسة بالنسبة إلى ادعاءات معيّنة لم يقدّم الادعاء أي دليل عليها. |