Tiene ahora la palabra el Embajador Mikhail Khvostov, de Belarús. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ميخائيل خفوستوف ممثل بيلاروس. |
Tiene ahora la palabra el representante de Belarús, Embajador Mikhail Khvostov. | UN | وأُعطي الكلمة الآن لممثل بيلاروس، السفير ميخائيل خفوستوف. |
El Presidente: Doy las gracias al Embajador Khvostov por su declaración. | UN | الرئيس: أشكر السفير خفوستوف على البيان الذي أدلى به. |
Quisiera también felicitar al Embajador Khvostov por asumir esta importante Presidencia. | UN | وأود أيضاً أن أهنئ السفير خفوستوف على قبوله تولي هذه الرئاسة ذات الأهمية البالغة. |
Tiene la palabra el Embajador de Belarús, Sr. Khvostov. | UN | أود أن أعطي الكلمة الآن لسفير بيلاروس، السيد خفوستوف. |
Ahora doy la palabra al representante de Belarús, Embajador Khvostov. | UN | والآن، أعطي الكلمة إلى ممثل بيلاروس، سعادة السفير خفوستوف. |
Sr. Khvostov (Belarús) (habla en ruso): Gracias, señor Presidente. | UN | السيد خفوستوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): أشكركم سيادة الرئيس. |
Presidente: Sr. Mikhail Khvostov (Belarús) | UN | الرئيس: السيد ميخائيل خفوستوف .(بيلاروس) |
Presidente: Sr. Mikhail Khvostov (Belarús) | UN | الرئيس: السيد ميخائيل خفوستوف .(بيلاروس) |
Sr. Khvostov (Belarús) (habla en ruso): Gracias, señor Presidente. | UN | السيد خفوستوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): شكراً، سيدي الرئيس. |
De conformidad con el documento CD/1907, el tema 5 de la agenda se examinó en una sesión plenaria oficiosa el 25 de mayo de 2011 bajo la presidencia del Embajador Mikhail Khvostov de Belarús. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 برئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
De conformidad con el documento CD/1907, el tema 6 de la agenda se examinó en una sesión plenaria oficiosa el 25 de mayo de 2011 bajo la presidencia del Embajador Mikhail Khvostov de Belarús. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 تحت رئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
De conformidad con el documento CD/1907, el tema 7 de la agenda se examinó en una sesión plenaria oficiosa el 25 de mayo de 2011, bajo la presidencia del Embajador Mikhail Khvostov de Belarús. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 تحت رئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
4. El Sr. Khvostov (Belarús) ocupa la Presidencia. | UN | 4- وتولى السيد خفوستوف (بيلاروس) الرئاسة. |
De conformidad con el documento CD/1907, el tema 5 de la agenda se examinó en una sesión plenaria oficiosa el 25 de mayo de 2011 bajo la presidencia del Embajador Mikhail Khvostov de Belarús. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 5 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 برئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
De conformidad con el documento CD/1907, el tema 6 de la agenda se examinó en una sesión plenaria oficiosa el 25 de mayo de 2011 bajo la presidencia del Embajador Mikhail Khvostov de Belarús. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 6 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 تحت رئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
De conformidad con el documento CD/1907, el tema 7 de la agenda se examinó en una sesión plenaria oficiosa el 25 de mayo de 2011 bajo la presidencia del Embajador Mikhail Khvostov de Belarús. | UN | ووفقاً للوثيقة CD/1907، تم النظر في البند 7 من جدول الأعمال في جلسة عامة غير رسمية عقدت في 25 أيار/مايو 2011 تحت رئاسة سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف. |
Presidente: Sr. Mikhail Khvostov (Belarús) | UN | الرئيس: السيد ميخائيل خفوستوف .(بيلاروس) |
Durante el diálogo interactivo celebrado en el 18º período de sesiones del Consejo, el Embajador de Belarús, Mikhail Khvostov, señaló que su Gobierno no reconocía la resolución 17/24 y por lo tanto se negaba a cooperar con el ACNUDH al respecto. | UN | وخلال الحوار التفاعلي الذي أُجري أثناء الدورة الثامنة عشرة للمجلس، أشار سفير بيلاروس ميخائيل خفوستوف إلى أن حكومته لا تعترف بالقرار 17/24 ولذلك فإنها رفضت التعاون مع المفوضية السامية بشأنه. |
La delegación de Belarús estuvo encabezada por el Embajador Extraordinario y Plenipotenciario y Representante Permanente ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra, Mikhail Khvostov. | UN | وترأس وفد بيلاروس السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لبيلاروس لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف، السيد ميخائيل خفوتسوف. |
En tanto que partidaria ferviente de los esfuerzos multilaterales en pro del desarme y la no proliferación, la República de Corea desea felicitar al Embajador Mikhail Khvostov, de Belarús, y a los cinco miembros restantes del P6 por asumir una presidencia tan exigente y, sin embargo, tan fundamental como la de la Conferencia de Desarme. | UN | وتودّ جمهورية كوريا، بصفتها من أشدّ المؤيدين للجهود المتعددة الأطراف من أجل نزع السلاح وعدم الانتشار أن تتقدم بتهانيها إلى السفير ميخائيل خوفستوف ممثل بيلاروس وسائر الأعضاء الخمسة في فريق الرؤساء الستة لتقلّده مهام رئاسة مؤتمر نزع السلاح وهي وظيفة حيوية لا تخلو من تحديات. |