Según el comandante militar de Timor oriental, se trata más bien de 3 millones de rupias y de 50 kilos de arroz. | UN | ووفقا لما ذكره القائد العسكري لتيمور الشرقية، تمنح اﻷسرة على اﻷصح ٣ ملايين روبية و٥٠ كيلوغراما من اﻷرز. |
Cinco kilos de heroína, estaban sobre su escritorio, y hay dos testigos. ¿Le basta? | Open Subtitles | وجدوا خمسة كيلو من الممنوعات على مكتبه، هناك شاهدين، هل يناسبك الأمر؟ |
Conforme a esta conclusión, estimamos que se utilizó una cantidad de 1.000 kilos de explosivos de gran potencia. | UN | ووفقا لهذه النتيجة، نقدر أن كمية المتفجرات تبلغ 000 1 كيلوغرام من المواد شديدة الانفجار. |
Doscientos cincuenta y nueve millones ciento seis mil kilos de toallas de papel usan los estadounidenses cada año. | TED | 571 مليون و 230 ألف رطل من المناشف الورقية تستخدم من قبل الأميركيين كل سنة. |
Veamos, 200 kilos de semilla de algodón a seis centavos el kilo. | Open Subtitles | لنرى, 450 باوند من بذور القطن بسعر 3سنت للباوند الواحد |
La policía palestina informó de que ese hombre resultó muerto cuando la bomba que estaba preparando explotó en el apartamento, donde se encontraron más de 10 kilos de TNT y otros explosivos. | UN | وذكرت الشرطة الفلسطينية أن الرجل قتل عندما انفجرت قنبلة كان يقوم بإعدادها في الشقة، حيث عثر على أكثر من عشرة كيلوغرامات من مادة تي.إن.تي وغيرها من المتفجرات. |
La República Árabe Siria informó de que se había incautado de 92 kilos de anfetamina y Jordania de 40 kilos. | UN | وأبلغت الجمهورية العربية السورية بأنها ضبطت 92 كيلوغراما من الأمفيتامين، والأردن 40 كيلوغراما. |
Durante la cosecha, la parcela de tierra sin el método tassa generó 11 kilos de mijo por hectárea. | TED | وخلال موسم الحصاد، قطعة الأرض دون تقنية الري تاسا أثمرت 11 كيلوغراما من الدُخن لكل هكتار. |
Tenía más de 100 kilos de metanfetamina. | Open Subtitles | كان لديه أكثر من 100 كيلوغراما من الميثامفيتامين |
30 kilos de cocaína colombiana sin cortar. | Open Subtitles | ثلاثين كيلو من الكوكايين الكولومبي الصافي |
Treinta kilos de cocaína colombiana sin cortar. | Open Subtitles | ثلاثين كيلو من الكوكايين الكولومبي الصافي |
Treinta kilos de cocaína colombiana sin cortar. | Open Subtitles | ثلاثين كيلو من الكوكايين الكولومبي الصافي |
La partida incluye el costo de los pasajes, excesos de equipaje, pequeños gastos de salida y llegada, viáticos y el envío de 100 kilos de equipaje no acompañado. | UN | ويشمل هذا الاعتماد تكلفة السفر جوا والحقائب الزائدة ومصروفات المطار وبدل اﻹقامة و ١٠٠ كيلوغرام من اﻷمتعة غير المصطحبة. |
Se distribuyeron 40.000 kilos de pienso avícola a 4.000 familias en 275 aldeas. | UN | ووزِّع000 40 كيلوغرام من علف الدواجن على 000 4 أسرة في 275 قرية. |
Me acaban de llegar 2.000 kilos de nitroglicerina y 11.000 chinos que no enferman y están felices de recibir media paga. | Open Subtitles | وقد استلمت للتو 5000 رطل من النتروجليسرين و 11000 عامل صيني لا يمرضون ويعملون بسعادة مقابل نصف الأجر |
De hecho, cada año, sólo en EE UU se produce más de 900 millones de kilos de poliestireno, que llenan el 25% de los rellenos sanitarios. | TED | والواقع أن الولايات المتحدة وحدها تنتج سنوياً أكثر من ملياري رطل من الستايروفوم، وتشغل 25 في المائة من مدافن القمامة. |
Un juego de cuchillos de filetear alemanes, un par de navajas y como cinco kilos de piel humana. | Open Subtitles | طاقم من السكين الألمانى الفولاذى ، وشفرتين حلاقة مستقيمتين و 12 باوند من الجلد البشرى |
Dijo que sabía que en la oficina de LAA habían estado almacenados durante meses 8 kilos de explosivos. | UN | فقال إنه يعلم أن هناك ثمانية كيلوغرامات من المتفجرات مخزونة طوال شهور بمكتب الخطوط الجوية الليبية. |
Dos kilos de C-4 puede que sea... excesivo. | Open Subtitles | اربعة باوندات من سي فور قد يكون زائدا عن الحد |
Lo tiene. Tiene los 5 kilos de oro que faltan, de esos están hablando. | Open Subtitles | إنها معه، إنه يملك العشرة أرطال من الذهب، هذا ما يتحدثون عنه. |
Recogida de más de 4 millones de piezas de munición, 9.000 bombas, cientos de kilos de explosivos y numerosas armas | UN | جمع أكبر من 4 ملايين طلقة ذخيرة، و 000 9 قنبلة، ومئات الكيلوغرامات من المتفجرات، وأسلحة متنوعة |
Miembros del comando fueron acusados también de crear una fábrica de bombas en Naplusa, en donde prepararon 700 kilos de explosivos para usarlos en sus ataques. | UN | كما اتهم أعضاء الخلية بإقامة مصنع للقنابل في نابلس حيث حضﱠروا ٧٠٠ كغ من المتفجرات لاستخدامها في هجماتهم. |
Esto supone que cada día se exportan a Somalia 14.000 kilos de khat. | UN | ومعنى هذا أن 000 14 كيلو غرام من القات تُصدر يوميا إلى الصومال. |
Lo atraparon con diez kilos de cocaína. Los federales lo atraparon. | Open Subtitles | و بعدها تمّ ضبطه و بحوزته 10 كيلو غرامات من الكوكايين و استطاع العملاء الفدراليين بتحريضه على رؤسائه |
¿No sería una pena para estos hijos de puta que los pescaran con cinco kilos de su propia mercancía? | Open Subtitles | حسناً، سيكون من المـُخزي أن يتم إعتقاله عن طريق 5 كجم من بضاعته الخاصة |
Esto significa que se necesitan quince kilos de peces salvajes para entregarte un kilo de atún de criadero. | TED | أي أنك تحتاج إطعامها 15 باوندا من السمك الحر لكي تحصل على 1 باوند من سمك التونة في المزرعة |
Los granjeros africanos sólo utilizan aproximadamente 22 kilos de fertilizantes por hectárea, comparado con los 144 de Asia. | TED | يستخدم المزارعون الأفارقة فقط 22 كيلوغراماً من الأسمدة لكل هكتار، مقارنة ب 144 في آسيا. |