"kirchner" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيرشنر
        
    • كيرشنير
        
    • كريشنر
        
    • كيرتشنر
        
    • كرشنر
        
    Discurso del Sr. Néstor Carlos Kirchner, Presidente de la República Argentina UN خطاب السيد نستور كارلوس كيرشنر رئيس جمهورية الأرجنتين.
    Nos ha afectado duramente la noticia del fallecimiento del amigo y compañero Néstor Kirchner. UN وقد تأثرنا بشدة بنبأ وفاة صديقنا وزميلنا نيستور كيرشنر.
    Nuestras más profundas condolencias para el pueblo argentino y para su esposa, la Presidenta Cristina Fernández de Kirchner. UN ونعرب عن عميق مشاعر المواساة والعزاء لشعب الأرجنتين ولزوجته، الرئيسة كرستينا فرنانديز دي كيرشنر.
    Homenaje a la memoria del Sr. Néstor Kirchner, ex Presidente de la República Argentina UN تكريما لذكرى الرئيس نيستور كيرشنير الرئيس السابق لجمهورية الأرجنتين
    Tributo a la memoria de Néstor Kirchner, ex Presidente de la Argentina UN تأبين رئيس الأرجنتين السابق نيستور كيرشنر
    A propuesta de la Presidencia, la Comisión guarda un minuto de silencio por el fallecimiento del Excmo. Sr. Néstor Kirchner, ex Presidente de la Argentina. UN وبناء على اقتراح الرئيس، التزمت اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى رئيس الأرجنتين الراحل فخامة السيد نيستور كيرشنر.
    32ª sesión La Comisión guarda un minuto de silencio por el fallecimiento del Excmo. Sr. Néstor Kirchner, ex Presidente de la República Argentina. UN الجلسة 32 التزمت اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى رئيس الأرجنتين الراحل فخامة السيد نيستور كيرشنر
    Una generación que se suma a la participación, como dice nuestra Presidenta, Sra. Cristina Fernández de Kirchner, no en contra de algo, sino a favor de la construcción de una Argentina más inclusiva y solidaria. UN إن الجيل الذي يشارك ضروري لبناء أرجنتين أكثر شمولاً وتضامناً، كما قالت رئيستنا، كريستينا فرنانديز كيرشنر.
    La reunión estuvo presidida por la Presidenta de la Argentina, Sra. Cristina Fernández de Kirchner. UN وترأست الاجتماع رئيسة الأرجنتين، كريستينا فرنانديس دي كيرشنر.
    En su discurso inaugural el Presidente Néstor Kirchner destacó que viene del sur argentino transportando la cultura malvinera, y que sostendrá inclaudicablemente aquella política. UN وقد شدد الرئيس نيستور كيرشنر في الكلمة التي ألقاها في حفل تنصيبه، على أنه من جنوب الأرجنتين، وقد جلب معه ثقافة مالفيناس وأنه سيواصل هذه السياسة بدون تردد.
    El objetivo del Gobierno del Presidente Kirchner es hacer tanto daño como sea posible a la economía de las islas, e intentó interrumpir en casi todos sus aspectos el desarrollo de las islas. UN وهدف حكومة الرئيس كيرشنر إلحاق أكبر قدر ممكن من الضرر باقتصاد الجزر، بل إنها حاولت إعاقة كل جانب تقريبا من جوانب تنمية الجزر.
    Por la presente, el Gobierno de la República Argentina rechaza las expresiones infundadas y agraviantes expresadas en la citada declaración contra sus instituciones y contra el Presidente Néstor Kirchner. UN وبموجب هذا البيان، ترفض حكومة جمهورية الأرجنتين الادعاءات الباطلة والقادحة الواردة في البيان الإيراني المذكور ضد مؤسساتها وضد الرئيس نيستور كيرشنر.
    El 20 de septiembre de 2006, en su discurso ante la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Sr. Kirchner declaró lo siguiente: UN 60 - وفي 20 أيلول/سبتمبر 2006، قال السيد كيرشنر في خطابه أمام الجمعية العامة:
    No quiero terminar sin referirme antes a un asunto que ha sido incluido en todas las intervenciones que tanto el Presidente Kirchner como yo hemos formulado desde el año 2003 hasta la fecha. UN ولا يمكنني أن أختم كلمتي بدون الإشارة إلى مسألة توالى ذكرها في البيانات التي ألقاها الرئيس كيرشنر وألقيتُها أنا هنا منذ عام 2003.
    El orador reitera el ofrecimiento de la Presidenta Fernández de Kirchner de reanudar el diálogo con el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido sin condiciones previas ni exigencias. UN وكرر تأكيد العرض الذي قدمته الرئيسة فيرنانديس دي كيرشنر باستئناف الحوار مع الوزير البريطانـي للشؤون الخارجية وشؤون الكومنولث بدون شروط مسبقة أو مطالبات.
    En 2003, el Presidente Kirchner fue el primer presidente de la Argentina que convirtió los derechos humanos en política del Estado, un enfoque que ha continuado la Presidenta Fernández. UN 39 - وفي عام 2003، كان الرئيس كيرشنر أول رئيس للأرجنتين يجعل حقوق الإنسان سياسة للدولة، وهو نهج اتبعه الرئيس فرنانديز.
    D. Néstor Carlos Kirchner UN نستور كارلوس كيرشنر
    3. Discurso del Excmo. Sr. Néstor Carlos Kirchner, Presidente de la República Argentina UN 3 - خطاب يدلي به فخامة السيد نيستور كارلوس كيرشنير رئيس جمهورية الأرجنتين
    Tanto el ex Presidente Néstor Carlos Kirchner como la actual Presidenta Cristina Fernández de Kirchner expresaron claramente que ése es un requisito indispensable para vivir íntegramente el desafío de edificar el Estado de derecho y una democracia inclusiva que asegure un futuro más justo y más humano para todos. UN وقد دعا كل من الرئيس السابق نيستور كارلوس كيريشنير والرئيسة الحالية كريستينا فرنانديز كيرشنير إلى إقامة العدل في الأرجنتين بوصفه شرطا مسبقا لإرساء سيادة القانون والديمقراطية الشاملة التي من شأنها أن تضمن مستقبلا رؤوفا للجميع.
    Por invitación del Vicepresidente, los miembros de la Comisión observan un minuto de silencio en homenaje a la memoria del Sr. Néstor Kirchner, ex Presidente de la República Argentina. UN 2 - بناء على دعوة نائب الرئيس، التزم أعضاء اللجنة دقيقة صمت تكريما لذكرى السيد نيستور كيرشنير الرئيس السابق لجمهورية الأرجنتين.
    También deseamos expresar nuestras condolencias al pueblo de la Argentina por la muerte de su ex Presidente, Sr. Néstor Kirchner. UN ونود أن نعرب أيضا عن تعازينا لشعب الأرجنتين في وفاة الرئيس السابق نستور كريشنر.
    En la semana siguiente al lanzamiento de la Campaña, el Honorable Congreso de la Nación sancionó la Ley Nº 26.485, seguidamente promulgada en abril de 2009 por la Presidenta de la Nación, Dra. Cristina Fernández de Kirchner. UN وفي الأسبوع الذي تلى شن الحملة اعتمد الكونغرس الوطني القانون الذي أصدرته على النحو الواجب الرئيسة كريستينا فرنانديز دي كيرتشنر في نيسان/أبريل 2009.
    Asimismo, deseamos manifestar nuestras condolencias al pueblo y el Gobierno de la Argentina por el fallecimiento del ex Presidente Néstor Kirchner. UN ونتوجه بالعزاء أيضاً إلى شعب وحكومة الأرجنتين في وفاة الرئيس السابق نستور كرشنر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more