"kiri" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيري
        
    En particular, se le permitió mantener una entrevista privada con el Sr. Kiri Kim y varios otros altos dirigentes del movimiento. UN وسُمح له على وجه الخصوص بإجراء مقابلة خاصة مع السيد كيري كيم وعدد من كبار الشخصيات الأخرى في الحركة المذكورة.
    :: La pagoda Keo Sikha Kiri Svara: situada a unos 300 metros del templo Preah Vihear y a 700 metros de la frontera, UN :: موقع كيو سيكا كيري سفارا باغودا: ويقع على بعد 300 متر تقريبا من معبد بريه فيهير و 700 متر من الحدود،
    Según se informa, había estado investigando la matanza de más 100 refugiados en Kiri (Kirundo). UN وقيل إنه كان يحقق في مقتل أكثر من ١٠٠ لاجئ في كيري )كيروندو(.
    3.3 El redespliegue de las tropas de ambas partes fuera de la pagoda Keo Sikha Kiri Svara, los alrededores de la pagoda y el templo de Preah Vihear. UN 3-3 سحب القوات التابعة لكل من الجانبين من معبد كيو سيخا كيري سفارا والمنطقة المحيطة به ومعبد برياه فيهيار.
    Esta es Kiri Soares. Es la directora de una escuela de Brooklyn. TED هذه هي (كيري سوريس)، إنها مديرة مدرسة ثانوية في (بروكلين).
    En ese período, el batallón uruguayo y un hospital de campo de avanzada indio se retirarán de las provincias nordorientales de Stung Treng, Ratana Kiri, Mondol Kiri y Kratie; el batallón búlgaro se retirará de las provincias sudcentrales de Kompong Speu y Kandal, y el batallón tunecino se retirará de las provincias sudoccidentales de Pursat y Kompong Chhnang. UN وخلال هذه الفترة، ستنسحب الكتيبة اﻷوروغواتية ومستشفى ميداني هندي متقدم من مقاطعات ستونغ ترنغ، وراتانا كيري وموندال كيري، و كراتي الشمالية الشرقية؛ وستنسحب الكتيبة البلغارية من مقاطعتي كومبونغ سبو وكاندال الواقعتين في جنوب الوسط؛ وستنسحب الكتيبة التونسية من مقاطعتي بورسات وكومبونغ شنانغ.
    c) El 11 de junio de 1994, entre 150 y 200 refugiados fueron asesinados en Kiri (Kirundo). UN )ج( في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤، قُتل ما بين ١٥٠ و٢٠٠ لاجئ في كيري )كيروندو(.
    277. El programa de repatriación se centra especialmente en las principales zonas de retorno, es decir: las provincias noroccidentales y occidentales de Banteay Meanchey, Otdar Meanchey, Siem Reap, Battambang y Pursat, con aproximadamente 36.000 repatriados, y las remotas provincias orientales de Kratie, Mondol, Kiri, Rotana Kiri y Stueng Traeng, con unos 4.000 repatriados. UN 277- ويركز برنامج العائدين إلى حد كبير على مناطق العودة الرئيسية أي: الأقاليم الشمالية الغربية والغربية لبانتي مينشي وأوتدار مينيشي وسين ريب وباتامبانغ وبورسات التي تضم زهاء 000 36 عائد، والأقاليم الشرقية النائية لكراتي ومندول كيري وروتانا كيري واستووانغ تراينغ التي تضم نحو 000 4 عائد.
    :: El 15 de julio de 2008, unos 50 soldados tailandeses atravesaron la entrada a la pagoda Keo Sikha Kiri Svara, situada dentro del territorio de Camboya, a unos 300 metros del templo de Preah Vihear. UN :: ففي 15 تموز/يوليه 2008، عبر حوالي 50 من الجنود التايلنديين إلى معبد كيو سيخا كيري سفارا الواقع داخل أراضي كمبوديا على قرابة 300 متر من معبد برياه فيهيار.
    3) El redespliegue de las tropas de ambas partes fuera de la pagoda Keo Sikha Kiri Svara, los alrededores de la pagoda y el templo de Preah Vihear. UN (3) نقل قوات كلا الجانبين خارج معبد كيو سيخا كيري سفاراً والمنطقة المحيطة به، ومعبد برياه فيهيار؛
    2.1 El redespliegue de los efectivos militares de ambas partes desde el Templo de Preah Vihear y la región alrededor de la pagoda de Keo Sikha Kiri Svara lo antes posible; UN 2-1 نقل الأفراد العسكريين لكلا الجانبين من منطقة معبد برياه فيهيار والمنطقة المحيطة بمعبد كيو سيخا كيري سفارا في أقرب وقت ممكن؛
    Durante la reunión, la parte camboyana propuso que se retiraran los soldados tailandeses y camboyanos de la pagoda de Keo Sikha Kiri Svara, en territorio de Camboya, y se ofreció a levantar una aldea en una nueva ubicación para los aldeanos camboyanos que habían estado viviendo en la zona del mercado cercana al templo de Preah Vihear y construir instalaciones para ellos que cumpliesen los criterios internacionales. UN وخلال الاجتماع، اقترح الجانب الكمبودي انسحاب الجنود التايلنديين والكمبوديين معا من معبد كيو سيخا كيري سفارا الواقع داخل أراضي كمبوديا، وعرض بناء قرية في موقع جديد للقرويين الكمبوديين الذين يعيشون في منطقة السوق بالقرب من معبد برياه فيهيار، وإقامة منشآت لهم وفق المعايير الدولية.
    2.1 El redespliegue de los efectivos militares de ambas partes desde el Templo de Preah Vihear y la región alrededor de la pagoda de Keo Sikha Kiri Svara lo antes posible; UN 2-1 نقل الأفراد العسكريين لكلا الجانبين من منطقة معبد برياه فيهيار والمنطقة المحيطة بمعبد كيو سيخا كيري سفارا فى أقرب وقت ممكن؛
    3) El redespliegue de las tropas de ambas partes fuera de la pagoda Keo Sikha Kiri Svara, los alrededores de la pagoda y el templo de Preah Vihear. UN (3) نقل قوات كلا الجانبين خارج معبد كيو سيخا كيري سفارا والمنطقة المحيطة به، وخارج معبد برياه فيهيار؛
    3.2 El establecimiento de un equipo de tareas provisional de coordinación integrado por los organismos competentes de ambas partes encargado de abordar los problemas relacionados con esa zona, incluida la pagoda Keo Sikha Kiri Svara. UN 3-2 إنشاء فرقة عمل تنسيقية مؤقتة تضمّ الوكالات المعنية من الجانبين لتسوية المشاكل المتصلة بالمنطقة، بما في ذلك معبد كيو سيخا كيري سفارا؛
    Ese Kiri Vinokur. Open Subtitles هي كيري فينوكور.
    En la tradición samurai una forma de suicidio ritual o sepukku era el hara Kiri. Open Subtitles وفي تقاليد الساموراي, أحد أشكال طقوس الانتحار أو بما يسمى بالسيبوكو "كان "الهارا كيري", و التي كان يخطئ باسمها كثيرا وتلفظ باسم "الكيري هيري".
    Soy la esposa de Judá, Tola, y estas son mis hijas, Kiri y Vania. Open Subtitles أنا (تولا), زوجة (يهوذا) وهاتان ابنتاي, (كيري) و(فانيا)
    a) Uno de los incidentes más graves ocurrió el 11 de junio de 1994 en Kiri (Kirundo), cuando unos hombres armados atacaron un centro de tránsito de refugiados y dieron muerte como mínimo a 96 de ellos. UN )أ( وقع واحد من أخطر اﻷحداث في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في كيري )كيروندو( عندما هاجم رجال مسلحون مركزا للمرور العابر للاجئين وقتلوا ما لا يقل عن ٩٦ لاجئا.
    El Relator Especial menciona también en su informe el asesinato en Kirundo, en agosto de 1994, presuntamente por personal militar, de un miembro del ACNUR que al parecer había estado investigando la matanza de más de 100 refugiados en Kiri, Kirundo. UN كما يرد في تقرير المقرر الخاص مقتل أحد موظفي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كيروندو في آب/أغسطس ٤٩٩١ على أيدي أفراد الجيش فيما يدعى، وكان الموظف المقتول يحقق في مذبحة مقتل أكثر من ٠٠١ لاجئ في كيري في مقاطعة كيروندو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more