"kirn" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيرن
        
    En ausencia del Presidente, el Sr. Kirn (Eslovenia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد كيرن (سلوفينيا).
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): Para comenzar, quisiera condenar los ataques terroristas que tuvieron lugar en Ammán el miércoles pasado. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بإدانة الهجمات الإرهابية التي وقعت في عمان يوم الأربعاء.
    Excmo. Sr. Roman Kirn UN سعادة السيد رومان كيرن
    El Sr. Kirn (Eslovenia), Vicepresidente, asume la Presidencia. UN شغل نائب الرئيس، السيد كيرن (سلوفينيا)، مقعد الرئاسة.
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): Eslovenia se asocia a la declaración efectuada por la Presidencia italiana de la Unión Europea, y la suscribe plenamente. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد سلوفينيا البيان الذي أدلت به الرئاسة الإيطالية للاتحاد الأوروبي في وقت سابق وتصادق عليه تماماً.
    Por invitación de la Presidenta, el Sr. Kirn, la Sra. Olup Umek y la Sra. Salecl (Eslovenia) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة، جلس السيد كيرن والسيدة أولوب أوميك والسيدة سالكل (سلوفينيا) إلى مائدة اللجنة.
    En ausencia del Presidente, el Sr. Kirn (Eslovenia), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN نظرا لغياب الرئيس، شغل نائب الرئيس السيد كيرن (سلوفينا) مقعد الرئاسة.
    La crítica de Walter Kirn en New York Magazine, Open Subtitles إذن، بخصوص مراجعة (والتر كيرن) في صحيفة نيويورك
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): Eslovenia suscribe la declaración antes hecha por el representante de Dinamarca en nombre de la Unión Europea. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد سلوفينيا البيان الذي أدلى به ممثل الدانمرك، في وقت سابق، باسم الاتحاد الأوروبي.
    El Sr. Kirn (Eslovenia) señala que los derechos del niño constituyen una de las prioridades de la política exterior de Eslovenia en materia de derechos humanos y desarrollo social. UN 62 - السيد كيرن (سلوفينيا): قال إن حقوق الطفل واحدة من أولويات السياسة الخارجية لسلوفينيا في موضوع حقوق الإنسان والتنمية الاجتماعية.
    El Sr. Kirn (Eslovenia) dice que su delegación se siente complacida de tener la oportunidad de presentar múltiples informes al Comité simultáneamente. También le satisface la práctica del Comité de plantear preguntas a las delegaciones por anticipado y por escrito. UN 2- السيد كيرن (سلوفينيا) قال إن الوفد يسره أن تتاح له فرصة تقديم عدة تقارير إلى اللجنة في آن معاً، كما تسره ممارسة اللجنة المتمثلة في طرح أسئلة على الوفود مسبقا وكتابة.
    Excmo. Sr. Roman Kirn (Eslovenia) UN سعادة السيد رومان كيرن (سلوفينيا)
    23. Excmo. Sr. Roman Kirn UN 23 - سعادة السيد رومان كيرن
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): Quiero dar las gracias al Embajador Emyr Jones Parry del Reino Unido por presentar el informe del Consejo de Seguridad, en su calidad de Presidente de ese órgano. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): أشكر سفير المملكة المتحدة السير إمير جونز باري على عرضه تقرير مجلس الأمن بوصفه رئيساً للمجلس.
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): Eslovenia se adhiere plenamente a la declaración formulada con anterioridad por el representante de los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN السيد كيرن ( سلوفينيا ) (تكلم بالانكليزية): إن سلوفينيا تؤيد تماماً البيان الذي سبق أن أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الإتحاد الأوروبي.
    El Sr. Kirn (Eslovenia) dice que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos, organizada en Nueva York en julio de 2001, puso de manifiesto la amplitud y la gravedad del problema. UN 50 - قال السيد كيرن (سلوفينيا) إن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جميع جوانبه، الذي عقد في نيويورك في تموز/يوليه 2001، كشف عن مدى وجدّية المشكلة.
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): Es para mí un honor hacer uso de la palabra en nombre del Grupo de Estados de Europa Oriental con ocasión de la conmemoración del vigésimo aniversario del peor accidente nuclear del mundo, a saber, la catástrofe de Chernobyl. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية في مناسبة إحياء الذكرى السنوية العشرين لأسوأ حادث نووي يقع في العالم، وهو كارثة تشيرنوبيل.
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): Permítaseme expresar las profundas condolencias de mi Gobierno al Gobierno de Indonesia y a las familias de los afectados por la pérdida trágica de vidas inocentes provocada por los bárbaros actos de violencia perpetrados este último sábado en Bali. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بالتعبير عن أعمق تعازي حكومتي لحكومة إندونيسيا ولأسر المنكوبين بمناسبة الخسارة المأسوية لأرواح أبرياء في عمل العنف البربري الذي حدث يوم السبت الماضي في جزيرة بالي.
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): En mi declaración me referiré a ambos temas del programa, es decir, el informe del Consejo de Seguridad y la reforma del Consejo de Seguridad, con lo que me sumaré a quienes opinan que un debate conjunto es útil, tanto para la sustancia de los temas como para aprovechar mejor el tiempo. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): في بياني سأشير إلى البندين المدرجين في جدول الأعمال - الأول بشأن تقرير مجلس الأمن، والثاني بشأن إصلاح مجلس الأمن، وأنضم بذلك إلى الذين يرون أن المناقشة المزدوجة مفيدة بالنسبة لمضمون المسألتين وللاقتصاد في الوقت.
    Sr. Kirn (Eslovenia) (habla en inglés): No es difícil coincidir con la opinión que el orador que me antecedió, el Sr. Mahbubani, acaba de compartir con nosotros, en su forma usual de dirigirse a este auditorio con ideas sumamente originales y enjundiosas. UN السيد كيرن (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): ليس صعبا أن نوافق على ما ذكره للتو المتكلم السابق السيد محبوباني، بطريقته التقليدية التي يُخاطب بها هذا الجمع من المستمعين والتي تضمنت أفكارا أصيلة جدا وحافزة للفكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more