"kivu meridional" - Translation from Spanish to Arabic

    • جنوب كيفو
        
    • كيفو الجنوبية
        
    • وكيفو الجنوبية
        
    • كيفو وجنوب
        
    • بجنوب كيفو
        
    • وجنوبي كيفو
        
    Siguieron combatiendo al lado del Ejército del Zaire, ya fuese en Kivu meridional o en Kivu septentrional y hoy en el Alto Zaire. UN وقد استمروا في القتال إلى جانب الجيش الزائيري سواء في جنوب كيفو أو في شمال كيفو واليوم في زائير العليا.
    La juventud de Kivu meridional está convencida de que la guerra que asola actualmente a la República Democrática del Congo es improcedente. UN ويعتقد شباب جنوب كيفو اعتقادا راسخا بأن الحرب الدائرة رحاها حاليا في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا طائل من ورائها.
    Comunicado del Gobierno sobre la situación de los Banyamulenge en Kivu meridional UN بلاغ الحكومة بشأن حالة البانيامولينج في جنوب كيفو
    • Deportación de civiles a Rwanda mediante camiones repletos que partieron del Kivu meridional hacia campos de concentración rwandeses. UN إبعاد السكان المدنيين الى رواندا بالشاحنات الممتلئة بهم من كيفو الجنوبية الى المعتقلات الجماعية في رواندا.
    Esto lleva al Gobierno rwandés a combatirlas en sus propios bastiones del Kivu meridional para impedirles cruzar la frontera rwandesa. UN وهذا ما يحمل الحكومة الرواندية على مقاتلتهم في معاقلهم في كيفو الجنوبية لمنعهم من عبور الحدود الرواندية.
    Se dice que, en realidad, los insurgentes en Kivu meridional habrían organizado su regreso a Burundi y, antes de que cruzaran la frontera, habrían sometido a malos tratos actos e incluso asesinado a una cantidad de refugiados varones. UN وفي الواقع، يقال إن المتمردين في جنوب كيفو هم الذين نظموا عودتهم إلى بوروندي وأنهم عاملوهم بوحشية، بل يزعم أنهم قتلوا عددا من اللاجئين الذكور، وقد حدث ذلك لمعظمهم قبل عبورهم الحدود.
    15. El 21 de febrero de 1999 el Relator Especial se reunió en Goma con unas 20 organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Kivu meridional. UN 15- اجتمع المقرر الخاص، في 21 شباط/فبراير 1999 في جوما، مع نحو 20 منظمة غير حكومية معنية بحقوق الإنسان من جنوب كيفو.
    Aproximadamente el 80% de los desplazados en Kivu meridional son niños. UN ويقدر أن نحو 80 في المائة من المشردين في جنوب كيفو هم من الأطفال.
    Una parte de las FDD se encuentra en la región de Kivu meridional, entre Uvira y Moliro. UN يسجل تواجد قسم من قوات الدفاع عن الديمقراطية في منطقة جنوب كيفو بين أوفيرا وموليرو.
    El Grupo de Expertos señaló que el Gobierno de Rwanda había informado sobre la presencia de dos dirigentes disidentes en la provincia de Kivu meridional, a saber, el Coronel Mutebutsi y el General Nkunda. UN ذكر فريق الخبراء أن حكومة رواندا قد قدمت معلومات بشأن القادة المنشقين في جنوب كيفو وهم العقيد موتيبوتسي والعميد نكوندا.
    Por su parte, Kivu meridional, sigue en su mayoría bajo el control de grupos armados hutu rwandeses que atacan a la población civil. UN أما جنوب كيفو فظل إلى حد كبير تحت سيطرة فرق هوتو المسلحة الرواندية، التي تتعرض للمدنيين.
    El ACNUR estima que hay 850.000 refugiados en el Kivu septentrional, en las zonas de Mugunga, Kibumba y Katale en Goma, y otros 370.000 en el Kivu meridional, en las zonas de Bukavu y Uvira. UN وتقدر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أنه يوجد ٠٠٠ ٨٥٠ لاجئ في شمال كيفو، في مناطق موغونغا وكيبومبا وكاتالي التابعة لمقاطعة غوما، وحوالي ٠٠٠ ٣٧٠ لاجئ في جنوب كيفو في منطقتي بوكافو وأوفيرا.
    En el Kivu meridional, viven en dos campamentos militares diferentes; en el Kivu septentrional, por el contrario, conviven con los refugiados y a menudo es imposible distinguirlos, pues muchos de ellos ya no llevan uniforme. UN وفي جنوب كيفو يوجدون في مخيمين عسكريين منفصلين. وفي شمال كيفو، من ناحية أخرى، يعيشون وسط اللاجئين وكثيرا ما لا يمكن التمييز بينهم نظرا ﻷن كثيرا منهم لم يعد يرتدي البزات العسكرية.
    La misión de observadores de las Naciones Unidas se encargará básicamente de vigilar permanentemente el tráfico de mercancías y de productos diversos a la entrada y a la salida de los aeropuertos de Goma, en Kivu septentrional, y de Bukavu, en Kivu meridional. UN وستتمثل مهمة مراقبي اﻷمم المتحدة هؤلاء، أساسا، في المراقبة المستمرة لتدفق السلع وغيرها من البضائع عند دخولها ومغادرتها لمطاري غوما في شمال كيفو ويوكافو في جنوب كيفو.
    la violencia registrada en Kivu meridional UN فــي ١٧ أيلول/سبتمبر بشــأن أعمـال العنـف الحالية فـي جنوب كيفو
    Blaise Lolika, así como 15 dirigentes de la sociedad civil de Kivu meridional, han pasado a la clandestinidad por las mismas razones. UN وقد توارى عن الأنظار بليز لوليكا و15 زعيماً من زعماء المجتمع المدني في كيفو الجنوبية للسبب نفسه.
    El Gobierno de la República Democrática del Congo sigue con atención la inquietante situación en la provincia de Kivu meridional, en la parte oriental del país. UN تتابع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية باهتمام الحالة المقلقة الراهنة في مقاطعة كيفو الجنوبية شرق البلاد.
    El Consejo pidió también que se pusiera fin a los combates en Kivu meridional y que todas las partes actuasen con moderación en la región de Ituri. UN وطالب المجلس أيضا بوضع نهاية للقتال الدائر في كيفو الجنوبية ودعا جميع الأطراف إلى ممارسة ضبط النفس في منطقة إيتوري.
    Solo en Kivu meridional, el número de ataques contra trabajadores de asistencia humanitaria ha sido en 2010 más del doble que en 2009. UN وفي كيفو الجنوبية وحدها، زاد عدد الهجمات ضد المشتغلين بمجال المعونة بأكثر من الضعف في عام 2010 بالقياس إلى عام 2009.
    275. Es necesario buscar una solución viable, segura, humana, digna y urgente a los refugiados del Kivu meridional y septentrional. UN ٥٧٢- ويجب بذل الجهود للتوصل قريبا الى حل مستدام مأمون انساني مشرف لمشكلة اللاجئين من كيفو الجنوبية والشمالية.
    Situación en los Hauts Plateaux y Kivu meridional UN الحالة في منطقة المرتفعات وكيفو الجنوبية
    Por razones de seguridad no se mencionan las organizaciones no gubernamentales de las provincias de Kivu septentrional y Kivu meridional que establecieron contactos con el Relator Especial. UN أغفل، ﻷسباب أمنية، ذكر المنظمات غير الحكومية في إقليمي شمال كيفو وجنوب كيفو التي اتصلت بالمقرر الخاص.
    El 18 de febrero, en Kivu meridional, elementos de la AFDL que estaban a la búsqueda de mai–mai saquearon los locales de numerosas organizaciones no gubernamentales. UN في ١٨ شباط/فبراير بجنوب كيفو: قامت عناصر من تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو - زائير التي كانت تتعقب أتباع حركة ماي - ماي بنهب مقار العديد من المنظمات غير الحكومية.
    Se han llevado a cabo un total de 345 proyectos en las dos provincias de Kivu septentrional (Goma) y Kivu meridional (Bukavu y Uvira). UN إذ تم تنفيذ ما مجموعه ٣٤٥ مشروعا في مقاطعتي شمالي كيفو )غوما( وجنوبي كيفو )بوكافو وأوفيرا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more