"kivus y la provincia" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيفو ومقاطعة
        
    • كيفو والمقاطعة
        
    • الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة
        
    No obstante, por el momento no hay un mercado legal para la producción de mineral sin etiquetar en los Kivus y la Provincia de Maniema. UN ومع ذلك، لا توجد في الوقت الحالي سوق قانونية لإنتاج المعادن غير الموسومة في مقاطعتي كيفو ومقاطعة مانييما.
    30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de estos UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم
    30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de esos grupos UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال وتسريحهم منها
    i) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir la amenaza de los grupos armados y restaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN ' 1` إنجاز العمليات العسكرية الجارية في إقليمي كيفو ومقاطعة أورينتال، بغية تقليص خطر الجماعات المسلحة إلى الحد الأدنى وإعادة الاستقرار في المناطق الحساسة،
    Los niveles de inseguridad, violencia e infracciones de los derechos humanos que se registran en los Kivus y la Provincia Orientale continúan siendo alarmantes. UN 78 - وما زالت مستويات انعدام الأمن والعنف وانتهاكات حقوق الإنسان في مقاطعتي كيفو والمقاطعة الشرقية تبعث على الجزع.
    Los auxiliares de enlace también trabajaron en la ampliación de la red comunitaria existente en los Kivus y la Provincia Oriental mediante la selección y capacitación de coordinadores adicionales. UN وعمل مساعدو شؤون الاتصال المجتمعي أيضا على توسيع شبكة المجتمعات المحلية القائمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية من خلال تحديد وتدريب جهات تنسيق إضافية.
    i) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir la amenaza de los grupos armados y restaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN ' 1` إنجاز العمليات العسكرية الجارية في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال بغية تقليص خطر الجماعات المسلحة إلى الحد الأدنى وإعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛
    :: 30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de esos grupos UN :: إيفاد 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات المسلحة والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال، وتخليصهم من أيدي تلك الجماعات والقوات
    Se ha seguido informando de grandes números de víctimas de la violencia sexual en los Kivus y la Provincia Oriental, a menudo en zonas de alto riesgo como el territorio Fizi en Kivu del Sur, el territorio Walikale en Kivu del Norte y el territorio Irumu, en el distrito de Ituri de la Provincia Oriental. UN وتوالى ورود أنباء عن أعداد كبيرة من ضحايا العنف الجنسي في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال، تركزت غالبا في المناطق الشديدة الخطورة مثل إقليم فيزي الواقع في كيفو الجنوبية، وإقليم واليكالي الواقع في كيفو الشمالية، وإقليم إيرومو بمنطقة إيتوري الواقعة في المقاطعة الشرقية.
    a) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir al mínimo la amenaza de los grupos armados y reinstaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN (أ) اكتمال العمليات العسكرية الجارية في إقليمي كيفو ومقاطعة أورينتال، وهي العمليات المفضية إلى تقليص التهديد الذي تمثله الجماعات المسلحة وإلى إعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛
    a) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir al mínimo la amenaza de los grupos armados y reinstaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN (أ) اكتمال العمليات العسكرية الجارية في إقليمي كيفو ومقاطعة أورينتال، وهي العمليات المفضية إلى تقليص التهديد الذي تمثله الجماعات المسلحة وإلى إعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛
    a) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir al mínimo la amenaza de los grupos armados y reinstaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN (أ) إنجاز العمليات العسكرية الجارية في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال بغية الحد بأقصى قدر ممكن من الخطر الذي تشكله الجماعات المسلحة وإعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛
    a) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir al mínimo la amenaza de los grupos armados y reinstaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN (أ) إنجاز العمليات العسكرية الجارية في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال بغية الحد بأقصى قدر ممكن من الخطر الذي تشكله الجماعات المسلحة وإعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛
    a) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir al mínimo la amenaza de los grupos armados y reinstaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN (أ) إنجاز العمليات العسكرية الجارية في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال بغية الحد بأقصى قدر ممكن من الخطر الذي تشكله الجماعات المسلحة وإعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛
    a) La conclusión de las operaciones militares que se llevan a cabo en los Kivus y la Provincia Oriental, para reducir al mínimo la amenaza de los grupos armados y reinstaurar la estabilidad en las zonas problemáticas; UN (أ) إنجاز العمليات العسكرية الجارية في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أورينتال للحد بأقصى قدر ممكن من الخطر الذي تشكله الجماعات المسلحة وإعادة الاستقرار في المناطق الحساسة؛
    :: 30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de estos UN :: 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات المسلحة والقوات المسلحة في منطقتي كيفو والمقاطعة الشرقية وإخلاء سبيلهم من أيديها
    Se estima que en enero había unos 1,4 millones de desplazados en la República Democrática del Congo, concentrados principalmente en los Kivus y la Provincia de Orientale. UN 23 - قُدر عدد المشردين، منذ كانون الثاني/يناير، بحوالي 1.4 مليون شخص في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يتركزون أساسا في كيفو والمقاطعة الشرقية.
    En la República Democrática del Congo, las actividades de los grupos armados no estatales, entre ellos las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda y el Ejército de Resistencia del Señor (LRA), así como de los elementos de las fuerzas de seguridad nacionales, siguen afectando negativamente a la población civil, en particular en los Kivus y la Provincia Oriental. UN 7 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا تزال أنشطة الجماعات المسلحة غير الحكومية، بما فيها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وجيش الرب للمقاومة وعناصر قوات الأمن الوطنية، تؤثر سلبا على المدنيين، لا سيما في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more