"kogda" - Translation from Spanish to Arabic

    • كوغدا
        
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que su delegación acoge con agrado la propuesta de establecer un fondo mundial de solidaridad para la erradicación de la pobreza. UN 42 - السيد كوغدا (بوركينا فاصو): أعرب عن ترحيب وفده باقتراح إنشاء صندوق التضامن العالمي للقضاء على الفقر.
    13. El Sr. Kogda (Burkina Faso) pregunta qué medidas se están adoptando para asegurar que las organizaciones no residentes puedan actuar sobre el terreno y, dada la nueva orientación, cómo se pueden normalizar la financiación y los pagos. UN 13 - السيد كوغدا (بوركينا فاصو): تساءل عن التدابير التي يجري اتخاذها لضمان أن تتمكن المنظمات غير المقيمة من العمل في الميدان، وتساءل كيف يمكن معايرة التمويل والمدفوعات في ضوء إعادة التوجيه الجديدة.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que su primera pregunta se refiere al microcrédito. UN 67 - السيد كوغدا (بوركينا فاصو): قال إن سؤاله الأول يتعلق بالائتمانات الصغيرة.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que se suma a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 30 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    86. El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que alrededor del 75% de la población mundial no recibe la protección social adecuada. UN 86 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): قال إن حوالي 75 في المائة من سكان العالم لا تُكفل لهم حماية اجتماعية كافية.
    17. El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que casi 16 millones de personas viven todavía en Territorios no autónomos. UN 17 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): قال إن هناك حوالي 16 مليون نسمة لا يزالون يعيشون في أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    63. El Sr. Kogda (Burkina Faso) afirma que casi 1.500 millones de personas siguen viviendo con menos de 1 dólar al día. UN 63. السيد كوغدا (بوركينا فاسو): ذكر أن ما يقارب بليون ونصف نسمة ما زالوا يعيشون بأقل من دولار واحد في اليوم.
    55. El Sr. Kogda (Burkina Faso), en nombre del Grupo Africano, nombra al Sr. Joko Smart (Sierra Leona) para sustituirle en la Presidencia. UN 55 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): رشح، باسم المجموعة الأفريقية، السيد جوكو سمارت (سيراليون) ليحل محل السيد أكام أكام كرئيس للجنة.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que la degradación de la tierra, la deforestación y la desertificación afectan a un tercio de la superficie de la tierra y a casi 900 millones de personas, la mayoría de los cuales viven en los países más pobres, especialmente en África. UN 47 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو) قال إن تدهور الأراضي واجتثاث الغابات والتصحر أمور تؤثر على ثلث سطح الأرض وعلى ما يقرب من 900 مليون نسمة معظمهم يعيشون في أفقر البلدان ولا سيما في أفريقيا.
    57. El Sr. Kogda (Burkina Faso), observando la tendencia positiva en el comercio Sur-Sur, señala que persiste el problema de la infraestructura y el intercambio de la información inadecuados entre los países en desarrollo. UN 57 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): أشار إلى الاتجاه الإيجابي في التجارة بين الجنوب والجنوب، قائلا إن مشكلتي الهياكل الأساسية غير الكافية وتبادل المعلومات بين البلدان النامية لم يجر حلهما بعد.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) pide al Secretario General Adjunto que dé su opinión sobre el aumento de los obstáculos no arancelarios y sobre sus posibles consecuencias a largo plazo para el comercio internacional y para el crecimiento de los países en desarrollo. UN 32 - السيد كوغدا (بوركينا فاصو): طلب إلى وكيل الأمين العام أن يعلق على الزيادة في الحواجز غير التعريفية وتأثيرها المحتمل في الأجل الطويل على التجارة الدولية ونمو البلدان النامية.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que los países que tienen que hacer frente a la carga de la deuda externa deberían poder acceder a nuevos tipos de recursos adaptados a los retos del desarrollo económico y social y la erradicación de la pobreza. UN 23 - السيد كوغدا (بوركينا فاصو): قال إنه يجب أن تتاح للبلدان المثقلة بالديون الخارجية فرصة الوصول إلى أنواع جديدة من الموارد التي تتوافق مع تحديات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والقضاء على الفقر.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) se adhiere a la declaración del Grupo de los 77 y China, y dice que la migración internacional es un fenómeno cada vez más complejo, cuya gestión reclama la intervención de la comunidad internacional y las Naciones Unidas. UN 50 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): قال إنه ينضم إلى بيان مجموعة الـ 77 والصين. إن الهجرة الدولية ظاهرة تزداد تعقداً، وتتطلب إدارتها تدخل المجتمع الدولي والأمم المتحدة.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que su delegación se suma a la declaración formulada por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y que felicita a la Secretaría por la calidad de los informes presentados a la Comisión. UN 101 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، ويثني على الأمانة العامة لجودة التقارير المعروضة على اللجنة للنظر.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) pregunta cómo contribuirá el Documento Final de la Cumbre Mundial de 2005 a la ejecución del Programa de Acción de Bruselas y al examen de mitad de período. UN 14- السيد كوغدا (بوركينا فاسو): تساءل عن كيفية مساهمة مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 في تنفيذ برنامج عمل بروكسل واستعراض منتصف المدة.
    47. El Sr. Kogda (Burkina Faso) presenta el proyecto de resolución y dice que para el Grupo de Estados de África es motivo de satisfacción que se haya incluido el tema de la mutilación genital femenina en el programa de la Asamblea General. UN 47 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): عرض مشروع القرار، وقال إن المجموعة الأفريقية تشعر بالرضى لإدراج موضوع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في جدول أعمال الجمعية العامة.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) insta a la comunidad internacional a que asigne mayor prioridad a las actividades de lucha contra la desertificación apoyando eficazmente la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África. UN 12 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): حث المجتمع الدولي على إعطاء أولوية أعلى لجهود مكافحة التصحر وذلك بأن يدعم دعما فعالا تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر وبخاصة في أفريقيا.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que, un año después de la revisión trienal de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo, ha llegado el momento de tomar medidas para lograr que se incremente la asistencia oficial para el desarrollo con destino al desarrollo humano y la erradicación de la pobreza. UN 78 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): قال إنه، بعد مرور عام على الاستعراض الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة، قد حان الوقت للعمل، بهدف زيادة المساعدة الإنمائية الرسمية من أجل التنمية البشرية والقضاء على الفقرة.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) hace suya la declaración hecha por el Representante Permanente de la República Democrática Popular Lao en nombre del Grupo de los países en desarrollo sin litoral y a la declaración hecha por Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 61 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم مجموعة البلدان النامية غير الساحلية، وكذلك البيان الذي أدلت به فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Kogda (Burkina Faso) dice que la migración internacional es un fenómeno sumamente complejo que afecta a un número cada vez mayor de países. Muchos migrantes proceden de sectores desfavorecidos de la población y son víctimas de tratos crueles. UN 4 - السيد كوغدا (بوركينا فاسو): قال إن الهجرة الدولية ظاهرة معقَّدة للغاية لأنها تؤثر على الكثير والعديد من البلدان كما أن كثيراً من المهاجرين يأتون من القطاعات المحرومة من السكان ثم يتعرضون لمعاملة قاسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more