"kohli" - Translation from Spanish to Arabic

    • كولي
        
    • كوهلي
        
    • كهلي
        
    Sr. Kohli, lo dice fácil Open Subtitles كولي يا سيدي، هل يمكن القول انه بهذه السهولة.
    Obtenga la decisión Sr. Kohli. Open Subtitles ثم الحصول على القرار الذي اتخذ، السيد كولي.
    Tiene a Kohli todavía a su izquierda? Open Subtitles وقد كولي اليسار أم أنه لا يزال هناك؟
    General Mayor Kohli, Soy la Coronel Grant. Open Subtitles اللواء كوهلي ، انا العقيد غرانت.
    Secretario Adjunto, Sanjeev Kohli. Open Subtitles الأمين المشتركة، سانجيف كوهلي.
    No, no, no ... no está a su nivel, el Sr. Kohli. Open Subtitles لا، لا، لا... لا يمكن أن تكون القيام به على المستوى الخاص بك، السيد كولي.
    21. La Sra. Kohli (Suiza) dice que su delegación está muy preocupada por el deterioro constante de la situación de los derechos humanos en Darfur. UN 21 - السيدة كولي (سويسرا): قالت إن وفدها يشعر بقلق بالغ إزاء التدهور المستمر لحالة حقوق الإنسان في دارفور.
    81. La Sra. Kohli (Suiza) dice que el sistema de justicia es por lo general ineficiente en una situación posterior a un conflicto. UN 81 - السيدة كولي (سويسرا): ذكرت أن نظام العدالة يكون في أحيان كثيرة ضعيف في حالة ما بعد النزاع.
    Yo soy Satveer Kohli. Soy dueño de esta compañia de comerciales. Open Subtitles (أنا (ساتفير كولي أنا مالك شركة الإعلانات هذه
    Decidle al General Kohli que nuestros hombres están vivos. Open Subtitles أخبروا اللواء (كولي) ان رجالنا مازالوا أحياء.
    Señor, yo soy Tendulkar. Él es Kohli. Open Subtitles (يا سيدي، أنا (تيندولكار (وهو (كولي
    Sí, el Sr. Kohli. Open Subtitles نعم، السيد كولي.
    Kohli está de vuelta con el asunto de Kuwait. Open Subtitles كولي يعود مع القضية الكويت.
    Otra cosa señor Kohli. Open Subtitles آخر شيء كولي يا سيدي.
    Muchos oficiales del gobierno como Sanjeev Kohli lo hicieron posible. Open Subtitles كثير من موظفي الحكومة مثل سانجيف كوهلي... ... جعلت هذا ممكنا.
    76. La Sra. Kohli (Suiza) dice que Suiza es un firme defensor de la Convención sobre los Derechos del Niño y de la labor que realizan tanto el Comité de los Derechos del Niño como el UNICEF. UN 76 - السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن وفدها يؤيد بشدة اتفاقية حقوق الطفل وعمل كل من لجنة حقوق الطفل واليونيسيف.
    72. La Sra. Kohli (Suiza) señala que las observaciones generales del Comité proporcionan información útil para la labor del Consejo de Derechos Humanos. UN 72- السيدة كوهلي (سويسرا) أشارت إلى أن التعليقات العاملة للجنة تشكل إسهاماً هاماً في عمل مجلس حقوق الإنسان.
    Señor, yo soy Tendulkar, él es Kohli y él Sehwag. Open Subtitles (سيدي أنا (ساتشين) وهذا (كوهلي وأيضاً هذا المضرب
    10. La Sra. Kohli (Suiza) dice que los Principios y directrices básicos constituyen un paso adelante en la esfera de los derechos humanos y son la culminación de una larga y difícil tarea. UN 10- السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية تشكل خطوة إلى الأمام في مجال حقوق الإنسان، وهي تتويج لعمل طويل وشاق.
    La Sra. Kohli (Suiza) dice que abordar la cuestión de los derechos humanos en forma permanente da más flexibilidad al sistema en su conjunto y permite un enfoque gradual y un seguimiento regular de los urgentes y graves problemas relativos a las violaciones de los derechos humanos. UN 13 - السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن تناول مسائل حقوق الإنسان بصفة مستمرة يزيد مرونة المنظومة ككل ويتيح نهجا تدريجيا ومتابعة منتظمة بشأن المسائل الملحّة والانتهاكات الخطيرة الماسة بحقوق الإنسان.
    El Sr. Kohli se declaró culpable de conspiración. UN وأقر السيد كهلي بأنه مذنب بارتكاب جريمة التآمر المنسوبة إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more