Sr. Kohli, lo dice fácil | Open Subtitles | كولي يا سيدي، هل يمكن القول انه بهذه السهولة. |
Obtenga la decisión Sr. Kohli. | Open Subtitles | ثم الحصول على القرار الذي اتخذ، السيد كولي. |
Tiene a Kohli todavía a su izquierda? | Open Subtitles | وقد كولي اليسار أم أنه لا يزال هناك؟ |
General Mayor Kohli, Soy la Coronel Grant. | Open Subtitles | اللواء كوهلي ، انا العقيد غرانت. |
Secretario Adjunto, Sanjeev Kohli. | Open Subtitles | الأمين المشتركة، سانجيف كوهلي. |
No, no, no ... no está a su nivel, el Sr. Kohli. | Open Subtitles | لا، لا، لا... لا يمكن أن تكون القيام به على المستوى الخاص بك، السيد كولي. |
21. La Sra. Kohli (Suiza) dice que su delegación está muy preocupada por el deterioro constante de la situación de los derechos humanos en Darfur. | UN | 21 - السيدة كولي (سويسرا): قالت إن وفدها يشعر بقلق بالغ إزاء التدهور المستمر لحالة حقوق الإنسان في دارفور. |
81. La Sra. Kohli (Suiza) dice que el sistema de justicia es por lo general ineficiente en una situación posterior a un conflicto. | UN | 81 - السيدة كولي (سويسرا): ذكرت أن نظام العدالة يكون في أحيان كثيرة ضعيف في حالة ما بعد النزاع. |
Yo soy Satveer Kohli. Soy dueño de esta compañia de comerciales. | Open Subtitles | (أنا (ساتفير كولي أنا مالك شركة الإعلانات هذه |
Decidle al General Kohli que nuestros hombres están vivos. | Open Subtitles | أخبروا اللواء (كولي) ان رجالنا مازالوا أحياء. |
Señor, yo soy Tendulkar. Él es Kohli. | Open Subtitles | (يا سيدي، أنا (تيندولكار (وهو (كولي |
Sí, el Sr. Kohli. | Open Subtitles | نعم، السيد كولي. |
Kohli está de vuelta con el asunto de Kuwait. | Open Subtitles | كولي يعود مع القضية الكويت. |
Otra cosa señor Kohli. | Open Subtitles | آخر شيء كولي يا سيدي. |
Muchos oficiales del gobierno como Sanjeev Kohli lo hicieron posible. | Open Subtitles | كثير من موظفي الحكومة مثل سانجيف كوهلي... ... جعلت هذا ممكنا. |
76. La Sra. Kohli (Suiza) dice que Suiza es un firme defensor de la Convención sobre los Derechos del Niño y de la labor que realizan tanto el Comité de los Derechos del Niño como el UNICEF. | UN | 76 - السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن وفدها يؤيد بشدة اتفاقية حقوق الطفل وعمل كل من لجنة حقوق الطفل واليونيسيف. |
72. La Sra. Kohli (Suiza) señala que las observaciones generales del Comité proporcionan información útil para la labor del Consejo de Derechos Humanos. | UN | 72- السيدة كوهلي (سويسرا) أشارت إلى أن التعليقات العاملة للجنة تشكل إسهاماً هاماً في عمل مجلس حقوق الإنسان. |
Señor, yo soy Tendulkar, él es Kohli y él Sehwag. | Open Subtitles | (سيدي أنا (ساتشين) وهذا (كوهلي وأيضاً هذا المضرب |
10. La Sra. Kohli (Suiza) dice que los Principios y directrices básicos constituyen un paso adelante en la esfera de los derechos humanos y son la culminación de una larga y difícil tarea. | UN | 10- السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية تشكل خطوة إلى الأمام في مجال حقوق الإنسان، وهي تتويج لعمل طويل وشاق. |
La Sra. Kohli (Suiza) dice que abordar la cuestión de los derechos humanos en forma permanente da más flexibilidad al sistema en su conjunto y permite un enfoque gradual y un seguimiento regular de los urgentes y graves problemas relativos a las violaciones de los derechos humanos. | UN | 13 - السيدة كوهلي (سويسرا): قالت إن تناول مسائل حقوق الإنسان بصفة مستمرة يزيد مرونة المنظومة ككل ويتيح نهجا تدريجيا ومتابعة منتظمة بشأن المسائل الملحّة والانتهاكات الخطيرة الماسة بحقوق الإنسان. |
El Sr. Kohli se declaró culpable de conspiración. | UN | وأقر السيد كهلي بأنه مذنب بارتكاب جريمة التآمر المنسوبة إليه. |