4. En Accra, el Sr. Kouyaté mantuvo conversaciones con la facción de dirigentes liberianos que se habían reunido en esa ciudad por invitación del Presidente Sr. Rawlings. | UN | ٤ - وقد أجرى السيد كوياتي مناقشات في أكرا مع زعماء الفصائل الليبرية، الذين كانوا مجتمعين هناك بدعوة من الرئيس رولنغز. |
39. En el informe que me presentó, el Sr. Kouyaté puso de relieve las consecuencias desestabilizadoras que el conflicto liberiano tiene respecto de los países vecinos. | UN | ٩٣ - وقد أبرز السيد كوياتي في تقريره المقدم إليﱠ ما للنزاع الليبري من آثار مزعزعة للاستقرار في البلدان المجاورة. |
Durante esta visita también llevó a cabo consultas con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el Sr. Kofi Annan, así como con dos Secretarios Generales Adjuntos de Asuntos Políticos, el Sr. Lansana Kouyaté y el Sr. Alvaro De Soto. | UN | كما عقد خلال هذه الزيارة مشاورات مع وكيل اﻷمين العام لعمليات حفظ السلم، السيد كوفي عنان، ومع مساعدي اﻷمين العام للشؤون السياسية، السيد لانسانا كوياتي والسيد ألفارو دي سوتو. |
En la entrevista con el Comandante Koroma, mi Enviado Especial y el Sr. Kouyaté hicieron hincapié en el compromiso de la comunidad internacional para restablecer el orden constitucional en Sierra Leona y en la necesidad de que la junta colaborase plenamente en la aplicación del Acuerdo de Conakry. | UN | وقــد أكــد مبعوثي الخــاص والسيد كوياتي فـي الاجتماع مع الرائد كوروما التزام المجتمع الدولي باستعادة النظام الدستوري في سيراليون، وضرورة تعاون المجلس العسكري الكامل في تنفيذ اتفاق كوناكري. |
Mi Representante Especial presidió la reunión, a la que también asistieron el Representante Especial del Secretario Ejecutivo de la CEDEAO, Sr. Raph Uwechue, y el Representante Especial de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa, Sr. Lansana Kouyaté. | UN | وترأس ممثلي الخاص الاجتماع الذي حضره أيضا الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد راف أُويتشوِه، والممثل الخاص للمنظمة الفرانكوفونية الدولية، السيد لانسانا كوياتي. |
Sr. Lansana Kouyaté 35232 S-3577A | UN | السيد لانزانا كوياتي 35232 S-3577A |
Sr. Lansana Kouyaté 35232 S-3577A | UN | السيد لانزانا كوياتي 35232 S-3570A |
Sr. Lansana Kouyaté | UN | السيد لانزانا كوياتي |
678. Tras la aprobación de la resolución 897 (1994), el Sr. Lansana Kouyaté, mi Representante Especial Adjunto, tomó medidas para normalizar las relaciones entre la ONUSOM II y la Alianza Nacional Somalí (SNA), manteniendo al mismo tiempo contactos con la Alianza para la Salvación de Somalia (SSA) o Grupo de los 12. | UN | ٦٧٨ - وعلى إثر اتخاذ القرار ٨٩٧ )١٩٩٤(، بدأ السيد لانسانا كوياتي ممثلي الخاص بالنيابة، مبادرة لتطبيع العلاقات بين عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتحالف الوطني الصومالي، في نفس الوقت الذي حافظ فيه على استمرار الاتصالات مع تحالف الخلاص الصومالي أو جماعة اﻟ ١٢. |
678. Tras la aprobación de la resolución 897 (1994), el Sr. Lansana Kouyaté, mi Representante Especial Adjunto, tomó medidas para normalizar las relaciones entre la ONUSOM II y la Alianza Nacional Somalí (SNA), manteniendo al mismo tiempo contactos con la Alianza para la Salvación de Somalia (SSA) o Grupo de los 12. | UN | ٦٧٨ - وعلى إثر اتخاذ القرار ٨٩٧ )١٩٩٤(، بدأ السيد لانسانا كوياتي ممثلي الخاص بالنيابة، مبادرة لتطبيع العلاقات بين عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال والتحالف الوطني الصومالي، في نفس الوقت الذي حافظ فيه على استمرار الاتصالات مع تحالف الخلاص الصومالي أو جماعة اﻟ ١٢. |
Sr. Kouyaté (Subsecretario General de Asuntos Políticos) (interpretación del inglés): Me es muy grato formular esta declaración, en nombre del Secretario General, con motivo del Día de la Industrialización Africana: | UN | السيد كوياتي )اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسعدني أن أتلو بيان اﻷمين العام في مناسبة يوم التصنيع في افريقيا: |
Sr. Kouyaté (Subsecretario General de Asuntos Políticos) (interpretación del francés): Daré lectura ahora al mensaje del Secretario General con motivo del fin del Año de las Naciones Unidas para la Tolerancia: | UN | السيد كوياتي )مساعد اﻷمين العام للشؤون السياسية( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ساقرأ اﻵن رسالة اﻷمين العام إلى هذا الاجتماع بمناسبة انتهاء سنة اﻷمم المتحدة للتسامح. |
El 11 de noviembre, representantes del Comité de los Cinco de la CEDEAO, comprendidos los Ministros de Relaciones Exteriores de Nigeria y Ghana, el Jefe Tom Ikimi y el Sr. Victor Gbeho, así como el Sr. Lansana Kouyaté, Secretario Ejecutivo de la CEDEAO, presentaron a los miembros del Consejo un informe oral sobre el Acuerdo de Conakry. | UN | ٧ - وقام ممثلون عـن لجنـة اﻟخمســة التابعــة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر بإحاطة أعضاء المجلس علما باتفاق كوناكري، بمن فيهم وزراء خارجية نيجيريا وغانا والزعيم توم إكيمي والسيد فيكتور غبيهو واﻷمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية والسيد لانسانا كوياتي. |
59. El Sr. Kouyaté (Primer Ministro de Guinea) dice que el mundo atraviesa un proceso de cambio perpetuo desde que la humanidad advirtió por primera vez que su progreso dependía de su capacidad de imaginación, creación y transformación. | UN | 59 - السيد كوياتي (رئيس وزراء غينيا): قال إن العالم يشهد تغيراً مستمراً منذ الوقت الذي أدرك فيه الإنسان أنه يجب أن يستخدم قدرته على التخيُّل والابتداع والتحويل لكي يتقدَّم. |
Así, a finales de marzo, pese a los constantes desacuerdos, el Presidente de Guinea, Sr. Alpha Condé, y los principales dirigentes de la oposición, Sres. Cellou Dalein Diallo, Sidya Touré y Lansana Kouyaté, habían convenido en examinar sus diferencias con miras a la organización de elecciones legislativas. | UN | وهكذا وبحلول نهاية آذار/مارس، وعلى الرغم من استمرار الخلافات، اتفق رئيس غينيا ألفا كوندي، وزعماء المعارضة الرئيسيين سيلو دالين ديالو، وسيديا توري، ولانسانا كوياتي على القيام بمناقشة خلافاتهم في ما يتعلق بتنظيم الانتخابات التشريعية. |
(Firmado) Lansana Kouyaté | UN | (توقيع) لانسانا كوياتي |
Sr. Kouyaté (Guinea) (habla en francés): Para comenzar, quisiera transmitir a todos los miembros los saludos afectuosos de Guinea, su pueblo y su Presidente, el General Lansana Conté. Asimismo, deseo transmitir esos mismos saludos y expresar nuestros mejores deseos de éxito al Secretario General de nuestra Organización. | UN | السيد كوياتي (غينيا) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أنقل إلى جميع الأعضاء تحيات صادقة من غينيا، شعبها ورئيسها، الجنرال لانسانا كونتي، وأود أن أنقل التحيات نفسها إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، وإلى الأمين العام لمنظمتنا، وأن أعرب عن تمنياتنا الصادقة بإحراز نجاح. |