Los únicos parientes consanguíneos de la Sra. Laubmaier eran una sobrina, la Sra. Schwaighofer, y sus descendientes, entre los cuales se contaba Johannes Krauss. | UN | والأقرباء الوحيدون للسيدة روزا لوبماير بقرابة الدم هم ابنة أخ أو أخت هي السيدة ستشوايغوفر، وذريتها بمن فيهم يوهانس كراوس. |
Además, estipulaba que Johannes Krauss recibiría el apartamento de Salzburgo. | UN | ونصت فيها أيضاً على أن يحصل يوهانس كراوس على شقة سالسبورغ. |
Porque no es solo John Krauss o Chris Whong. | TED | لأن ذلك لا يخص جوهن كراوس او كريس وونج فقط |
Si, Alice Krauss. Andaba con unos tacones enormes. | Open Subtitles | أليس كراوس تتهادى بحذاء ذو كعب أربعة بوصات |
Annette Krauss, del Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización. | UN | ويُستهل الكتيب بتصدير للدكتورة آنيت كروس من صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Llamamos eso tirar una Krauss... cuando culpas a un hombre por algo que no hizo. | Open Subtitles | نسمي هذا التجمع " كراوز " حينما تلوم شخصاَ على شيء لم يفعله |
Teniente Krauss, revisión del siniestro. | Open Subtitles | ملازم كراوس ابدأ بالتدقيق بقائمة الحادث المؤسف |
Lawrence Krauss, como siempre, un placer hablar con usted. | Open Subtitles | لورينس كراوس كالعادة من الممتع التكلم معك |
Por favor, démosle la bienvenida al físico doctor Lawrence Krauss. | Open Subtitles | من فضلكم رحبوا بالفيزيائي د.لورينس كراوس |
Encegueces a Krauss con tus tetas, pero no me encegueces a mí. | Open Subtitles | أنت المسببة للعمى كراوس مع الثدي الخاص بك، ولكن لم يكن أعمى لي. |
Por otra parte, suprimió del testamento el párrafo por el que legaba a su sobrino biznieto, Johannes Krauss, el apartamento de Salzburgo, con lo cual quedaba sin decidir quién heredaría el apartamento. | UN | وحذفت أيضاً من وصيتها الفقرة التي تمنح يوهانس كراوس حفيد الأخ أو الأخت، شقتها في سالسبورغ، وبذلك أصبحت مسألة لمن ستؤول هذه الشقة مسألة مفتوحة. |
De hecho, en cientos y cientos y cientos de páginas de PDF publicadas por el NYPD, y para acceder a ella, tenías que copiar y pegar por cientos y cientos de horas o podrías ser John Krauss. | TED | في الحقيقة، المئات و المئات و المئات من صفحات البي دي إف يتم نشرها بواسطة قسم شرطة نيوروك لوحده. ولكي تحصل عليها، إما عليك النسخ واللصق لعدة مئات من الساعات. أو يمكنكم أن تكونوا كجوهن كراوس. |
LAWRENCE Krauss FÍSICO TEÓRICO | Open Subtitles | لورينس كراوس عالم فيزياء نظرية مؤلف : |
Lawrence Krauss es nuestro invitado. Su último libro se llama Un universo de la nada. | Open Subtitles | لورينس كراوس هو ضيفنا، آخر كُتبه "يسمي "كون من عدم |
De cualquier modo, Krauss está preocupado. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، كراوس يشعر بالقلق. |
Por eso Krauss ha estado reuniéndose con él. | Open Subtitles | وهذا هو السبب كراوس تم لقاء معه. |
Por eso Krauss trasladaba el oro. | Open Subtitles | وهذا هو السبب كراوس كان يتحرك الذهب. |
El rescate por su hija es ahora de cinco millones de BlackCoins, Sra. Krauss. | Open Subtitles | ابنتك على فدية هو الآن 5 ملايين blackcoin، السيدة كراوس. |
El 5 de enero de 2001, el tribunal regional de Salzburgo falló en favor del Sr. Krauss y ordenó al autor que hiciera entrega del apartamento al sobrino. | UN | وفي 5 كانون الثاني/يناير 2001، حكمت محكمة سالسبورغ الإقليمية لصالح السيد كراوس وأمرت صاحب البلاغ بأن يوافق على نقل ملكية الشقة إلى ابن الأخ أو ابن الأخت. |
Su Señoría, llamamos a Heinz, barón Krauss von Espy. | Open Subtitles | شرفك ، أَدعو هاينز البارون كروس فون إسبي |
¿Quién es ese, algún otro tipo que la chica Krauss acusó falsamente? | Open Subtitles | من ذلك ؟ أحد الآخرين الذين اتهمتهم العاهرة " كراوز " ظلماَ ؟ |