"krill" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكريل
        
    • كريل
        
    • قرديس البحر
        
    • للكريل
        
    • القريدس
        
    • العوالق
        
    • القِشرّيات
        
    Estas ballenas, y la mayoría de la vida en la Antártida depende del krill. Open Subtitles هذه الحيتان و غيرها من مخلوقات القارة القطبية المتجمدة تعتمد على الكريل
    La baja cantidad de krill es motivo de preocupación, pero no existe un método concluyente para determinar si la disminución se debe a ciclos naturales, la pesca excesiva o una combinación de esos y otros factores. UN ويمثل انخفاض أعداد الكريل مصدرا للقلق، ولكن لا توجد طريقة قاطعة لتحديد ما إذا كان الانخفاض عائدا للدورات الطبيعية أو لﻹفراط في الصيد أو لاجتماع هذين العاملين مع عوامل أخرى.
    El tratado de la Comisión para la conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida dispone que se informe de las capturas de krill en la Antártida. UN وتقتضي اتفاقية حفظ الموارد الحية البحرية ﻷنتاركتيكا اﻹبلاغ عن كميات الكريل المصيدة في انتاركتيكا.
    Se han dispuesto planes de pesca para todas las pesquerías de krill, draco rayado y austromerluza de la zona de la Convención. UN وتتوافر خطط لمصائد الأسماك لجميع مصائد علقة كريل القشرية، والسمك الجليدي، والسمك المسنن في منطقة المعاهدة.
    El krill ha sido evaluado en algunas áreas. UN وتم في بعض المناطق تحديد حصص صيد سمك كريل.
    Abrir la boca gigante requiere mucho esfuerzo sólo la abre cuando el grupo de krill es rico y concentrado. Open Subtitles فتحُ فمُّه العملاق يتطلب الكثير من الجُهد لذلك يفعلون ذلك فقط عندما تكون اسراب من قرديس البحر كثيرة ومُحتشدة.
    35. La pesca total de krill en todas las aguas de la Antártida se redujo a 88.000 toneladas durante el período 1992-1993. UN ٣٥ - انخفضت الكمية اﻹجمالية للكريل المصيد في كل المياه الانتاركتيكية خلال عام ١٩٩٢/١٩٩٣ إلى ٠٠٠ ٨٨ طن.
    La fijación de límites, como medida de precaución, para la captura del krill fue el primer caso de aplicación de estos límites en una organización regional para la ordenación de la pesca. UN وكان وضع حد أقصى تحوطي لصيد الكريل أول تطبيق لمثل هذه الحدود القصوى في إحدى المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    Lo más probable que se deba a la disminución de las existencias de krill a causa del retroceso de la banquisa de hielo en la zona. UN ومن الأرجح أن يكون لذلك صلة بانخفاض كثافة قشريات الكريل نتيجة لتراجع نطاق الكتل الجليدية في المنطقة.
    Se encontró endosulfán-alfa en el 40% de las muestras de krill antártico. UN تم العثور على اندوسلفان ألفا في 40٪ من عينات من قشريات الكريل في القطب الجنوبي.
    Sin embargo, podrían necesitarse aún importantes capturas de algunos organismos como krill o sargazo. UN ومع ذلك، فإن بعض الكائنات، مثل الكريل أو أعشاب سارغاسو، قد تظل تستوجب حصاد كميات كبيرة.
    Naves factoría en mar abierto han estado aspirando cientos de miles de toneladas de krill, pequeños animales como el camarón. TED فالباخرات الصناعية في عرض المحيط تقوم بسحب مئات الآلاف من الأطنان من حيوانات صغيرة بحجم الروبيان، تُدعى الكريل.
    Animales que se muelen en harina de pescado para abastecer la creciente demanda de acuicultura y de nutracéuticos como el aceite de krill. TED تُطحن هذه الحيوانات لتصبح مسحوق أسماك لتسد الحاجة المتزايدة للتربية المائية ولصناعة المغذيات مثل زيت الكريل.
    Esta vez el Comandante krill y yo coincidimos totalmente. Open Subtitles لأول مرة، القائد "كريل"و أنا نكون متفقين كليا ً
    Comandante krill ¿cómo trae un helicóptero sin mi autorización? Open Subtitles "أيها القائد "كريل كيف وافقت على هبوط هليكوبتر بدون تفويضي؟
    "En las últimas semanas, krill se ha vuelto más hostil con todos". Open Subtitles "قد أكتسب القائد "كريل بإستمرار عداء البحّارة
    Comandante krill ahora es el capitán. Open Subtitles النقيب"كريل "، بناءً على ذلك تترقى إلى كابتن
    El krill se concentra en la cadena espiralada de burbujas que va hacia adentro. Open Subtitles الـ "كريل" ، يصبح مركز حيث إن الشبكة اللولبية من الفقاقيع تتحرك للداخل.
    krill no dirige este barco. Open Subtitles كريل" لا يريد تحريك هذه السفينة"
    Acorralando los peces contra la superficie, un grupo de krill. Open Subtitles محاصرين تجاه السطح من قبل الأسماك، رقعة كثيفة من قرديس البحر.
    . La captura actual es inferior al 10% de la captura total permisible, que se fija a su vez en el 10% de la biomasa estimada de krill. UN وتقل كمية المصيد الحالية عن ١٠ في المائة من إجمالي كمية الصيد المسموح بها، وهي الكمية التي حددت ﺑ ١٠ في المائة من الكتلة اﻷحيائية المقدرة للكريل.
    El krill recolecta las algas con sus piernas que funciónan como tamiz y canasta recogedora a la vez. Open Subtitles يجمع القريدس الطحالب في غربالٍ كالسلّة تُشكّل من تشابك الشعر بين أرجلهم الأمامية
    Los osos marinos generalmente se alimentan de krill... pero éstos disfrutan del sabor de la grasa de los pingüinos. Open Subtitles تَعتاشُ الفقمات على العوالق عادة لكنها الان ستتذوق طعم غير متوقّع من البطاريقِ السمينةِ الغنيةِ.
    Al investigar los FE en los huevos de krill, bacalao y pingüino, Corsolini y otros (2006) hallaron también una biotransformación enancioselectiva con un aumento de 14 % del (+) alfa-HCH del nivel trófico inferior al superior (del krill al pingüino). UN (2006) باستقصاء الأجزاء التماثلية في القِشرّيات وأسماك القُد وبيض طيور البِطريق، وجد أيضاً حدوث تحويل أحيائي بتماثل صُوَري انتقائي للمادة (HCH)-ألفا (+) بزيادة 14٪ في المستوى التغذوي من الأدنى إلى الأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more